Глава 456 Платиновый Пляж

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Платиновый Пляж

«Пляж, как и балкон, стал таким клише в современной литературе. Это настолько вездесуще, что легко забыть, что все началось со скандального герцога Кенмэйса и его любви к частично обнаженным женским фигурам.- отрывок из лекции Нико Кендры о современных литературных тенденциях в Академии Нико.

Солнечный свет танцевал на лазурных водах. Мелкий белый песок мерцал золотом на пляже. Платиновый пляж оправдал свою репутацию.

Собравшиеся около сотни дворян и членов их семей развлекались на пляже и играли в воде. Это был новый опыт для герцога Фисаблена и трех герцогов с равнин, это был новый опыт. Они никогда раньше не играли на пляже. Конечно, они видели море, но это был их первый раз, когда они купались в его воде. Самые храбрые из них даже попробовали его соленое богатство, прежде чем выплюнуть его под хор смеха.

Многие чистые шелка отбрасывали на берег пятна тени. Туалеты и раздевалки усеивали пологий изгиб залива примерно через каждые сто метров. На вершине арки под несколькими навесами, похожими на павильоны, расположились дворяне, отдыхающие от солнца. Лорист лежал, растянувшись на безногом ротанговом кресле-качалке под одним из таких навесов. Он баловался различными деликатесами: фруктами, орехами, соками и винами. Пока он бездельничал-словно король мира, который он видел, — прохладный влажный ветерок послушно дул над волнами, слуги танцевали вокруг него, как феи, безмолвно наполняя тарелки и подносы.

К нему присоединился Кенмэйс, наполняя его желудок бутылкой фруктового вина. Герцог сжал в ладони пригоршню песка, который тотчас же просочился между его пальцами.

-Люди привыкли думать, что песок-это их золото, — сказал он.

-Могу себе представить, — ответил Лорист, его взгляд все еще лениво блуждал по фигурам, танцующим в волнах.

-Они пытались очистить золото, но безрезультатно. Полные идиоты, тебе не кажется?

«Зависит…»

— Верно, они не ошиблись. Платиновый пляж-это золотая жила, они просто понятия не имели, как ее добывать. Это место, прямо здесь, является самым очаровательным зрелищем во всем проклятом побережье. Это не шахта, которую вы лишаете своих богатств, это шахта, которую вы позволяете другим прийти и заполнить для вас. Я вложил почти два миллиона золотых Фордов, чтобы доставить его туда, где он сейчас находится. Есть ли предложения о том, как я мог бы улучшить его дальше?»

Лорист откинулся назад в своем кресле-качалке, пока его подголовник не уперся в песок под ним, и закрыл глаза.

«Здесь нет ничего, чтобы улучшить условия проживания. Замки, дворцы и особняки здесь идеальны. Еда тоже имеет отличное качество, но ей не хватает характера. Это та же самая еда, которую вы можете получить в столице, или с некоторыми усилиями и деньгами, даже в северных землях. Ваша еда должна быть такой же уникальной, как и этот пляж. Рыбное блюдо, которое может быть сделано только с тем, что растет и живет здесь естественно, добавит опыта и, если это достаточно хорошо, может стать ничьей в своем собственном праве.

«Это также хлопот, чтобы добраться до пляжа. Сделать его более легким для дворян, чтобы добраться от их жилья до моря. Вид транспорта, который также позволит им наслаждаться объектами по пути. Замените свою грязную карету на открытую. Если вам нужно, дайте им навес из шелковой ткани. Крытые дорожки, которые ведут к пляжу, также будут хороши. Может быть, украшенные виноградными навесами? Сувенирные лавки тоже были бы хороши. Пусть люди возьмут что-то отсюда с собой, чтобы постоянно напоминать им об этом и заставлять их хотеть вернуться.

-Ты также обслуживаешь только лордов. Большинство, как и я, берут с собой свои семьи, делают что-то, чтобы развлечь их тоже. Кроме того, у лордов есть феоды, чтобы управлять, у них нет много времени на свои руки, но у их семей есть. Возьмите меня в качестве примера. Я даже не успеваю увидеть свою семью, не говоря уже о том, чтобы исчезнуть с ними на месяц или два. Сильвия, однако … они могут приезжать сюда на несколько месяцев каждый год.»

— Лорист указал на свой большой дом, пока говорил. Они танцевали на краю воды и играли на песке. Даже его трехлетний сын Андербаэль присоединился к ним. Дилианна наблюдала, как ее семилетний Уолдбек водит своего сводного брата ловить крабов и играть с вещами, которые они замечают по пути. Ее пристальный взгляд задержался на этой паре на несколько мгновений, прежде чем она резко повернулась к другим наложницам Лориста.

-У тебя здесь нет ничего, что могло бы сделать их жизнь интересной и приятной. Постройте игровые площадки для детей, а также горки и другие аттракционы на мелководных участках пляжа. Я слышал от некоторых местных жителей, что некоторые морские существа, такие как дельфины, многочисленны немного дальше в море и часто играют с рыбаками и пловцами. Вы можете организовать поездки, чтобы увидеть их или даже поднять несколько здесь. Вы также должны построить причал и перила для рук в более глубокие воды.»

-А зачем мне его строить?»

-Ты что, совсем дура? Разве вы не заметили, что многие люди здесь играют на мелководье, но никогда не заходят в море? Большинство из них родом из глубинки, многие никогда раньше не видели такого океана. Открытая синева одновременно пугает и пугает их. Многие не умеют плавать, но и не хотят учиться. Если вы сделаете причал, они могут испытать чувство открытого моря вокруг них, не находясь в воде. А перила для рук дадут людям уверенность в том, чтобы идти глубже в море без необходимости плавать; они могут просто держаться за перила.»

Лицо кенмэйса побагровело. Он думал, что уже все продумал, но Лорист легко указал на дюжину вещей, которые он пропустил.

-Я немедленно займусь этим. Что-нибудь еще?»

— Лорист указал глазами на служанок. -А разве их одежда не выглядит немного странной?»

— А? — Я так не думаю. Это стандартная одежда для слуг. Разве это не достаточно сексуально?»

— А? Вам это интересно? Тебе не нужно сдерживаться. Я могу быстро повесить шторы.»

— ДА ПОШЕЛ ТЫ!- Лорист схватил клубничку и швырнул ее в голову Кенмэйса, — я не собака в жару, как ты! Это серьезный деловой разговор. Да, они носят стандартную униформу, но это не соответствует обстановке. Гости носят только шорты или нижнее белье. Некоторые из детей даже голые. Вся атмосфера — это атмосфера расслабления, безудержной игры и наслаждения. Слуги разрушают эту атмосферу своими официальными нарядами.»

-Вы правы, — согласился Кенмэйс, вытирая с носа клубничный сок, — мы не устраиваем такого официального праздника, как бал. Мы можем заставить их ходить голыми. Я уверен, что это привлечет еще больше людей—»

— Дурак! Вы пытаетесь начать еще один райский сбор? Я буквально только что сказал тебе перестать обслуживать только мужчин! Просто позвольте им одеваться более небрежно, чтобы они помогли создать расслабляющую, игривую атмосферу, которую вы здесь собираетесь. Они даже могут быть частью аттракциона.»

«Но… но как я могу превратить служанок в аттракционы?- Может быть, позволить им носить одежду, сделанную только из тонких вуалей? — задумчиво произнес кенмэйс. Я помню, что служанка на райском собрании принцессы Кэри одевалась именно так…»

— Дай мне шкуру зверя и карандаш!- Рявкнул лорист, его терпение иссякло вместе со своим упрямым спутником.

Он набросал несколько простых рисунков: цельные части, бикини, пол-Н-половинки и так далее. Глаза кенмэйса загорелись, когда он увидел, как узоры обретают форму.

— Замечательно! Я никогда не думал, что сокрытие может быть более сексуальным, чем откровение! Я никогда не знал, что у тебя есть талант к дизайну одежды! Каждый день ты узнаешь что-то новое…»

— Я попрошу портных вынести их как можно скорее.»

Лорист не знал, как реагировать.

«…Сделайте несколько с таким же видом ткани для служанок. Что касается жен дворян, то они более консервативны, поэтому просто используйте шелк, чтобы сделать последний цельный дизайн, который только обнажает их икры и руки, чтобы было легче играть в воде. Лучше всего сделать вышивку и узоры тоже разные.»

Кенмэйс схватил звериную шкуру и бросился прочь. Он споткнулся и остановился на полпути к выходу из павильона.

-А как мне их называть?- спросил он, оглядываясь через плечо.

— Купальные костюмы от кенмей.»

Я позволю ему взять на себя ответственность за это. У меня нет сил, чтобы справиться с волнением, которое это вызовет. У него уже есть репутация скандалиста и кокетки, вполне логично, что он придумал что-то вроде этого…

Первые бикини гриндии появились на следующее утро. Это вызвало настоящий переполох среди знати. Лорды не могли удержаться и с вожделением уставились на застенчивых, полураздетых служанок. Если бы не присутствие их семей, они превратили бы весь пляж в райское собрание. Лорист с трудом сдерживал смех, наблюдая за разворачивающейся сценой. Он также не упустил возможности насладиться очаровательными фигурами, которые теперь были открыты на пляже.

— Вот так, — заключил он, — можно было провести лето.’

На обратном пути к своему замку он несколько раз со смехом дрался на дуэли, когда увидел, что несколько лордов неуклюже ходят вокруг, избитые и покрытые синяками. Он хорошо скрывал свое восхищение, так что не страдал от рук жены так сильно, как эти дворяне. Однако он не ушел невредимым. Сильвия липла к нему, как мокрая одежда, она даже не позволяла служанкам прислуживать ему.

На второй день его любовницы наконец набрались храбрости, чтобы надеть новые костюмы. Они не были достаточно смелы для бикини, однако, они удовлетворились одним куском. И они были не единственными. Большинство жен других аристократов также были одеты в купальные костюмы. Самые смелые выбирали костюмы, которые открывали руки и даже, почти скандально, бедра.

Вот как должен выглядеть пляж! — Беззвучно крикнул лорист. Его жена и наложницы мучили его прошлой ночью. Его жизненная сила сегодня отсутствовала, так что сцена, которую он в настоящее время наблюдал, была желанной подпиткой.

-Ваша Светлость, Ваша Светлость! — Проснись!»

-Что случилось?»

-Его Величество вот-вот прибудет. Герцог Кенмэйс желает, чтобы вы присоединились к нему на приеме.»

— А? Мне показалось, что Его Величество сказал, что у него нет времени для таких легкомысленных поступков?- Лорист подполз ближе и потер лицо.

Он украдкой любовно посмотрел на плохо прикрытого слугу. Ее лицо, которое она изо всех сил старалась скрыть, было красным, как земляника.

«Показывать дорогу.»

Оба герцога ожидали прибытия короля в дворцовом саду. Герцоги Фисаблен, Шазин, Фелим, Форунд, хандра и Шабай сопровождали их вместе с двумя дюжинами маркизов и графов. Лорист был одет не так официально, как остальные. Погода была слишком жаркой, и он не собирался потеть во время отпуска. Он просто натянул сухие шорты, обернул полотенце вокруг плеч и встал с двумя сандалиями на ногах. Его одежда притягивала бесчисленные неловкие взгляды.

Его дедушка, стоявший рядом с ним, не мог оторвать от него тайного взгляда.

-На что ты смотришь?- Спросил лорист.

-Тебе не кажется, что это немного невежливо? Он же наш король. Ты должен проявить к нему хоть какое-то уважение.»

-Я же не просила его приезжать. Я пришла сюда развлекаться, а не стоять на солнце и ждать его. Не приходите сюда, если хотите поговорить о делах королевства! Блин, а вы не могли бы дать мне спокойно отдохнуть?»

Старик не смог удержаться от смеха.

-На этот раз в тебе есть смысл. Я не могу спорить.»

Герцог все еще пытался взять себя в руки, когда в саду послышался топот лошадей. Аугусло в сопровождении Кенмея и его телохранителей взобрался на своего коня.

Он остановился на полпути и уставился на Лориста.

— Локк, что происходит?»

-Мы здесь, чтобы насладиться нашим отпуском, Ваше Величество. А что еще можно носить на пляже? Мы вернемся на пляж после получения вас в любом случае, так что мы могли бы также сэкономить нашу одежду.»

«Этот…»

Слова Августо перешли в смех, когда он попытался ответить. Он спешился и обнял Лориста. Он отбросил плащ в сторону и разделся до трусов.

-Что вы делаете, Ваше Величество?!- все кричали,их челюсти били по земле.

— Локк прав. Это только естественно, чтобы носить меньше, когда вы находитесь в отпуске. Герцог Кенмэйс, принесите мне тапочки и полотенце, — прощебетал Огусло.

— Немедленно, Ваше Величество.»

Остальные дворяне тоже не стали сдерживаться. Вскоре сад был завален одеждой, и все вокруг начало выглядеть как райское сборище.

— Пойдем, брат Локк, покажи мне все вокруг. У меня еще не было возможности посетить это место, несмотря на его славу.»

Огусло вел себя очень фамильярно с Лористом, как будто они были настоящими братьями. Остальные лорды с завистью посмотрели на эту пару.

О чем это он опять говорит? Когда кто-то вежлив, они должны попросить об одолжении. — Интересно, что на этот раз задумал Аугусто, — вздохнул Лорист.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.