Испортили Победу
— Репутация-это половина успеха.»~ Герцог Фисаблен
Лорист был очень расстроен. Общее сражение шло по плану, но все, что было меньше самого широкого направления, было совершенно запутано. Это был его второй урок в море, вторая неудача быть должным образом осторожным с его врагом. Он недооценил решимость своего врага убить его и его людей.
В этой игре не было дураков. Он думал, что сможет завоевать все поле боя, используя анахроничные бронзовые пушки, но враг использовал такой простой метод, чтобы противостоять ему. Он не мог забыть этот урок, чтобы в будущем не пережить еще худшего.
Из-за перил поднялась половина головы в черной бандане. Первый постоялец. Китобойные суда были не очень маленькими и низко сидели в воде, так что его руки, должно быть, устали от подъема. Как только его заметил артиллерист, он вскрикнул и поспешно схватил пику. Стрела вонзилась в голову прежде, чем артиллерист успел нанести удар. Голова исчезла без единого звука.
Лорист посмотрел и увидел Джоска в «вороньем гнезде». Он держал свой зеленый лук … действительно властно. Он не только перебил всех постояльцев в тот момент, когда появились их головы, но и позаботился о матросах, поднимавшихся на соседние корабли. Вражеские Корсары были прибиты к корпусу корабля, как сосиски к зубочисткам.
Его демонстрация быстро привлекла внимание противника. Дюжина лучников, которым посчастливилось пережить последний обстрел, натянули луки и прицелились. Джоск, однако, не увернулся. Он просто схватил несколько штук и выстрелил в ответ.
— Говард! Мы собираемся войти в CQC. Мы разберемся с пансионерами, а ты сосредоточься на Сабне прямо перед нами! Держите остальных от получения на борту!- Завопил лорист.
— Понял!- Говард немедленно передвинул четыре пушки к штурвалу.
Взволнованные крики эхом отдавались слева. Несколько галок пристали к китобойному судну. Обе стороны уже дрались на палубе, и орудия его молчали.
Из всех бойцов, сражавшихся вдоль линии фронта, Риди был самым свирепым. Никто не мог противостоять ему. В какой-то момент на него набросились несколько золотых корсаров. Теперь они все уже были на палубе.
Вместе с Лористом пришли две тысячи охранников, рассредоточенных по китобойным судам. На каждом корабле была сотня его охранников и 200 корсаров. Большинство из них теперь были вовлечены в сражение. Однако палуба одного корабля все еще была совершенно пуста. Оккупанты бесконечно вливались на корабль.
На собственном корабле Лориста не было корсаров, только 500 его охранников. Они стояли бок о бок с Лористом, готовые встретить своего врага лицом к лицу.
— Хинолио, прикажи галкам отойти и установить некоторое расстояние между ними и врагом. Они должны продолжать стрелять. Стряхните клещей с нашего корабля!»
— Прямо сейчас!»
— Будь осторожен! Столкновение неизбежно!»
Китобойный корабль тут же страшно затрясся, и половина стражников потеряла равновесие.
Пылающие корабли зажались между китобойными судами, и лапы «непобедимого» громко заскрипели. Их строения были разрушены. Остались только их скелеты, отказывающиеся умирать.
Несколько горящих досок упало на корабли неподалеку, но никто не обратил на это внимания. Они сосредоточились исключительно на своих врагах.
— Убейте их!»
Бесчисленные Корсары перепрыгнули через небольшой проем к другому кораблю. Однако они никак не могли взять себя в руки и просто свалились в воду. Им пришлось сбросить оружие и медленно подниматься наверх, тщательно подыскивая места, за которые можно было бы ухватиться на каждом шагу. Несмотря на эту неудачу, вражеские корабли вскоре заполонили непобедимые Корсары.
Те, кто имел и использовал абордажные крюки, уже дрались на палубе. Однако они умерли у бушеля. У Лориста даже не было шанса убить нескольких, он просто стоял там, наблюдая, как его люди убивают врага. Вскоре палуба была очищена, и люди начали бросать дротики, копья и топоры в людей, все еще карабкающихся на корпус или ожидающих своей очереди на корабли внизу. Те, кто был рядом с абордажными крюками, перерезали веревку, и те, кто цеплялся за них, падали в воду или на нижние палубы.
Корабль снова тряхнуло, на этот раз сильнее, так что Лорист споткнулся, чтобы сохранить равновесие. Он перевел взгляд в ту сторону, откуда раздался выстрел, и заметил, что с другой стороны корабля из четырех галок высыпали жильцы. Он бросился вперед и начал собирать урожай.
Вскоре после этого пушки выстрелили снова. Краем глаза он уловил последствия этого происшествия. Несколько десятков врагов на соседних палубах Сабнима исчезли. Однако только две из четырех пушек были нацелены на корабль. Двое других указывали в противоположном направлении, стреляя в галку на корме корабля. Атакующие враги мгновенно исчезли, но несколько человек спрыгнули на корабль с мачт своих кораблей. Говард быстро расправился с ними, но вскоре был оттеснен в угол несколькими золотыми корсарами, сражающимися вместе.
Йоск тоже это заметил и прикончил одну из них. Мгновение спустя Говард ударил еще одного человека, расстроенного кончиной своего товарища. С этими словами последний обитатель палубы был мертв. Теперь им оставалось только вытирать все остальное, пока они пытались подняться наверх.
Противник заметил этот неестественно большой корабль в середине строя, который, казалось, двигался намного лучше остальных. Должно быть, это их флагманский корабль. Прозвучал гудок, и другая группа кораблей бросилась на него, стреляя на ходу.
Однако Говард не сидел сложа руки. Он немедленно направил свои пушки на новых врагов. Йоск спрыгнул с гнезда. Однако веревка поймала его ноги на полпути вниз, и он остался раскачиваться взад и вперед на полпути к палубе. Он быстро перерезал веревку, но неуклюже приземлился рядом с лористом, ругаясь.
Когда вражеские корабли приближались, их более точное оружие, такое как луки, могло быть использовано. Высота корабля Лориста, однако, означала, что они не могли целиться прямо в палубу. Но джоск в «вороньем гнезде» — это совсем другая история.
-Здесь по меньшей мере сотня высокопоставленных бойцов и около тысячи моряков в общей сложности.- Доложил Говард.
— Пусть приходят. Мы разберемся с ними, вы просто сосредоточитесь на их палубах и дальнобойном оружии. Я не хочу больше никаких неприятных сюрпризов, — приказал Лорист.
Он очень хотел устроить хорошую резню.
Враг действительно переместил свою элиту на его корабль. Он увидел чуть больше сотни светящихся золотых клинков. У остальных было серебряное сияние. Шестеро в середине, должно быть, были их командирами, они излучали самое кровавое чувство. Мастер клинка.
Потребовалось только два залпа пушек Говарда, чтобы полностью уничтожить вражеские баллисты. Говард уже собирался дать еще один залп, когда заметил, что стрелять больше не во что.
Две фигуры приземлились на палубу и бросились прямо на Лориста. Он тепло улыбнулся им, как будто приглашал дорогих друзей к себе домой на чай; уклонился от их атак и обезглавил их. Их трупы обмякли, разбрызгивая жидкость по соленой палубе. Десятерка чуть поодаль тоже бросилась на него, остановилась и недоверчиво уставилась на происходящее.
— А? — Что тут происходит? Разве ты не собирался прийти и убить меня? Не трусьте, вы, трусы! Я хочу хорошую драку!
— Отойдите, — приказал лорист стоявшим рядом охранникам.
Мужчины подчинились, оставив небольшую арену, на которой их господин мог наслаждаться жизнью. Еще три фигуры спрыгнули на палубу и заняли места перед десятью другими.
-Что тут происходит?- спросила Пенелопа.
Он сдержался и позволил своим подчиненным подняться первыми. Он ожидал, что его встретит хаотичная свалка. Вместо этого его люди просто стояли там, глядя на врага.
— Какого черта?!
— Л-смотри…» сказать одно.
Пенелопа перевела его взгляд на два трупа. Разве они не были мастерами меча Эбигейл и Фезни? Он уже дрался с Фезни раньше. Бой длился тысячу поединков.
Мечник с золотым рангом пробормотал, указывая на Лориста:.. один ход…»
Сердце Пенелопы выпрыгнуло из груди. Это было нехорошо. Он уже забыл, почему не хочет участвовать в этой битве. — Он облизнул пересохшие губы.
-Я командир «непобедимого», Виконт Пенелопа. А ты кто такой?»
-Это мой флот, — ответил Лорист. — я Нортон Лорист, герцог северных земель. Я дам тебе один шанс. Все обвиняют меня сразу. Я ждал весь день, и мое терпение на исходе.»
Идите сюда, ублюдки! Дерись уже со мной!»
«Этот… святой кровавого клинка…- пробормотала Пенелопа.
Спутник Пенелопы выронил меч, словно тот только что выскользнул из его руки.
— Я сдаюсь. Я прошу только, чтобы со мной обращались так, как подобает моему положению.»
— Я… Я … — Пенелопа тоже неохотно отбросила его оружие. — Я… Я тоже сдаюсь и… Я прошу только, чтобы со мной обращались так, как подобает моему положению.»
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.