«Покровитель, на краю Небесной Реки лежит Царство Войны. Оскверненные существа продолжительности жизни — мерзости, рожденные из-за ошибок творения, сущности, рожденные в изначальном хаосе. Они больше не живые существа».
«Эти существа существуют в щелях между мирами, неся в себе глубоко укоренившуюся злобу ко всему живому. Они могут портить жизненные циклы и заражать землю, дюйм за дюймом, своей грязной кровью».
«Если они убьют тебя, ты потеряешь свою жизнь. Если ты убьешь их… ты потеряешь свою продолжительность жизни, но приобретешь божественную силу чувств. Цикл кармы остается неразрывным, и нет выхода».
«Чтобы прорваться на стадию Божественной Трансформации и проложить путь вперед, нужно убить испорченных. Те, кому удается вознестись, теряют по меньшей мере тысячу лет своей жизни…»
Настоятель говорил с нарочитой точностью, его некогда нежное лицо стало холодным и торжественным. «В древней войне каждое живое существо нашего царства присоединилось к битве. От культиваторов Божественной Трансформации до учеников Усовершенствования Ци они бросились вперед, заставив небеса содрогаться, а землю рушиться».
«Они сражались не ради личной выгоды, а чтобы вернуть утраченные земли и защитить мир нашего королевства для всех будущих поколений».
«Четыре бессмертные горы за морем — последняя крепость нашего царства. Древние предки заложили там грандиозную формацию, и все существа древнего мира продвигались от этой точки, дюйм за дюймом, оттесняя испорченных существ продолжительности жизни обратно к краю Небесной реки».
«Даже сегодня на передовой линии нашего королевства все еще находятся эти древние потомки. Четыре бессмертные горы являются домом для остатков древних, охраняя последнюю линию обороны нашего мира».
«Однако буддийские культиваторы Да Ли никогда не присоединялись к борьбе. Они лишь следуют своим собственным путем, поклоняясь своим Буддам, купаясь в благовониях процветания и никогда не полагаясь на испорченных, чтобы возвыситься».
Лицо настоятеля потемнело от скорби. «Мое истинное убеждение, покровитель, таково: если бы огромную силу буддийских сект можно было направить на поле боя, наше царство получило бы могущественного союзника, а воины на передовой понесли бы меньше потерь. Это последнее жалкое усилие, которое я могу предложить».
Аббат сложил руки и низко поклонился. Если бы он мог стать свидетелем этого дня, он бы без колебаний ринулся в бой, даже если бы это стоило ему жизни.
Но реальность была суровой. Он ничего не мог изменить и не видел никакой надежды. Личное развитие и семейная власть мало что значили перед лицом истинной судьбы. Воля Будды была самой неуловимой из всех.
Слова настоятеля, словно духовная буря, обрушились на умы трех фигур, стоявших перед ним.
Чэнь Сюнь, Черный Бык и Сяо Чи были ошеломлены, их глаза дрожали, и они не могли говорить.
Сократить продолжительность жизни… какая смелость нужна, чтобы преодолеть самый большой страх любого культиватора? Смерть сама по себе иногда была не самой страшной частью; именно медленное, видимое разрушение жизни действительно ужасало людей.
Глаза Чэнь Сюня остекленели. Он и Черный Бык, достигшие бессмертия, испытали медленное, видимое угасание жизни в других. Та беспомощность и ужас все еще оставались в их сердцах.
Губы Сяо Чи дрожали, а его тело неудержимо тряслось. Продолжительность жизни была его самым глубоким страхом и одержимостью, чем-то, что он не мог преодолеть.
В зале долгое время царила тишина.
Чэнь Сюнь наконец успокоился, его лицо стало спокойным и безмятежным. «Спасибо, настоятель, за ваши объяснения. Мы больше не будем вас беспокоить».
Они встали и вышли, где небо снаружи было окрашено яркими оттенками сумерек. Странные птицы парили в небесах, издавая пронзительные крики.
Настоятель последовал за ними к двери и встал, медленно подняв взгляд; его глаза все еще были затуманены возрастом.
Чэнь Сюнь повернулся у подножия ступеней храма, улыбаясь. «Могу ли я спросить имя настоятеля?»
«Я Бай Ли Фэнъяо, член клана Бай Ли Да Ли».
«А что такое клан Бай Ли?»
«На краю Небесной реки, тысяча миль плача и десять тысяч могил. На каждые сто миль, которые мы продвигаемся, это мой клан Бай Ли».
Сложенные руки настоятеля опустились, и его мутные глаза прояснились, когда в них замерцало пламя битвы. «Клан Бай Ли — потомки древних генералов-людей из Лагеря Царства Войны. По сей день они сражаются на передовой линии Царства!»
Порыв ветра пронесся через храм Чан Инь, и необъяснимая энергия хлынула со всех сторон. Казалось, что намерение битвы возросло внутри настоятеля, как будто его кровь горела вместе с ним.
Фонарь старшего ученика начал сильно трястись. Он посмотрел на своего учителя с недоверием, широко раскрыв глаза от шока, не понимая, почему настоятель открывает такие истины простым знакомым.
«Му~~» Черный Бык тяжело фыркнул. Эти потрясающие тайны все еще было трудно переварить.
Сяо Чи тихо рычал, его лицо исказилось от недоверия, а голова глубоко зарылась в спину Черного Быка.
Глаза Чэнь Сюня стали глубже, когда он извлек кроваво-красный жетон из своего кольца хранения. Это была эмблема Лагеря Царства Войны!
Выражение лица аббата не выражало удивления. Он больше не был похож на безмятежного монаха, но на человека, полного боевого духа, — воина, чья родословная несла вечное наследие битвы.
«Итак, вот истинное убеждение настоятеля. Кажется, я слишком беспокоился об этом письме», — сказал Чэнь Сюнь, встретившись глазами с настоятелем, их ауры столкнулись.
«Бай Ли Фэнъяо… Ты веришь в реинкарнацию?» Вопрос Чэнь Сюня на мгновение ошеломил настоятеля. Он вспомнил, что Чэнь Сюнь уже спрашивал об этом раньше, но вот и снова…
«Старый монах…»
«Аббат, теперь это не имеет значения. Я уже нашел ответ».
Чэнь Сюнь вдруг беззаботно улыбнулся и сложил руки в жесте прощания. «Ни Старый Бык, ни я не теряли времени даром. Скоро мы займемся чем-то значимым».
«Му?!»
Зрачки Черного Быка сузились, и он отступил назад в шоке. Его тысячелетние воспоминания вырвались наружу, словно открылся шлюз — «Один день, чтобы достичь Основания, один месяц до Золотого Ядра, несравненного Небесного Духовного Корня…»
«Муу!!!» — закричал Черный Бык, яростно фыркая и устремив взгляд на Бай Ли Фэнъяо.
«Брат Окс?» Сяо Чи выглянул, его глаза были полны замешательства. Он никогда не видел Брата Окса таким потрясенным, даже когда они столкнулись с тем злодеем из Божественной Трансформации.
Настоятель нахмурился, наблюдая за Чэнь Сюнем и Черным Быком. В этот краткий момент он ощутил странное чувство беспокойства, но не мог понять его смысла.
«Куда вы направляетесь, покровитель?» — спросил настоятель, меняя тему разговора.
«Конечно… мы направляемся к Небесным Вратам, к берегу Небесной Реки, на поле битвы».
«Му!»
Чэнь Сюнь и Черный Бык стояли вместе, их ауры раздувались. Ужасающее присутствие начало заполнять пространство вокруг них, становясь все глубже и глубже.
Слова аббата могли передаваться по наследству, но сам он никогда не был на берегу Небесной реки. Правду можно было подтвердить, только увидев ее собственными глазами.
Сяо Чи вздрогнул, охваченный внезапным чувством беспомощности и смерти. Смогут ли его два старших брата на самом деле бороться с культиваторами Божественной Трансформации…?
Его глаза стали пустыми. Сначала он думал, что они не пойдут, но теперь было ясно, что они полны решимости отправиться туда!
Сяо Чи бессильно рухнул на спину Черного Быка. В его голове больше не было мысли о побеге; он собирался следовать за ними до самого конца.
«Жить свободно, не обремененное небесами и землей — вот истинный смысл совершенствования. Но теперь, когда вы держите жетон Лагеря Царства Войны и знаете правду, возможно, это наследие, оставленное предками нашего царства. Вы действительно люди великой решимости, покровитель».
«Аббат, вы слишком высокого мнения о нас. У нас нет таких высоких амбиций. Все, что мы делаем, мы делаем для себя».
Чэнь Сюнь слегка усмехнулся, покачав головой. Он похлопал Черного Быка и Сяо Чи. «Бай Ли Фэнъяо, надеюсь, мы снова встретимся».
«Братья, поехали!»
«Муу!!»
"Рев!!"
Бум!
Мощный порыв ветра взметнулся в небо, и три фигуры исчезли из храма Чан Инь, оставив настоятеля и его ученика стоять посреди кружащегося воздуха.
Настоятель тихо вздохнул, садясь снаружи храма, глядя на красочное вечернее небо. Странная аура, наполнявшая его, исчезла.
Когда воспоминания о прошлом превращаются в слабый ветерок, ускользающий сквозь пальцы, они не оставляют после себя никаких следов.
Его глаза снова затуманились печалью, и он тихо пробормотал:
«Я не Будда. Я не могу спасти всех существ, и я не могу искупить покровителя. Все, что я могу сделать, это надеяться, что сумерки за пределами храма Чан Инь будут гореть достаточно ярко. После сотен лет практики буддизма я был слишком упрям… как смешно, как жалко…»
"Владелец."
«Все, что мы можем сделать сейчас, это ждать. Возможно, ответ придет».
«Да, Мастер».
Оба голоса становились все тише и тише, по мере того как храм Чан Инь возвращался к своему обычному спокойствию.
День за днем, год за годом опавшие листья разлетались по храму, а осенние дожди тихо отдавались эхом, наполняя воздух слабым чувством меланхолии. Единственной постоянной были две фигуры, сидевшие в молчаливом созерцании, неподвижные…