Глава 74 — Развертывание (3)

«Привет, Алиса. Все в порядке?»

Алиса посмотрела на свой серебряный браслет. Из этого аксессуара можно было услышать обеспокоенный голос Джеффа. ​

«Уммуу…» Алиса захныкала, оглядываясь по сторонам.

Прошло много месяцев. Элис никак не ожидала, что снова сюда вернусь.

Это те же заброшенные прибрежные фабрики. Такая же туманная теплая погода.

Но на этот раз она была одна.

На этот раз Алиса точно знала, на каком месте она находится с точки зрения боевой доблести. Пил.

Другими словами, любой B-ранг может победить 100 ее вместе взятых.

Тем не менее, судя по всему, сюда было отправлено много А-рангов, чтобы выследить ее.

Услышав приближающиеся звуки мотора, Алиса перевела дыхание. Глаза девушки начали слезиться.

В этот момент она выглядела довольно беспомощной.

«Элис? Ты там?»

«Д-да. И-И…» Алиса осторожно двинулась через пустой передний двор. Шаг за шагом она направилась к большой входной двери фабрики.

Прошло всего несколько месяцев. Тем не менее, трава уже выросла до 4 футов в высоту через потрескавшуюся цементную землю.

«Просто подтвердить, вы прибыли на склад?»

«Д-да?» Алиса наконец добралась до двери. Подняв голову, теперь на нее смотрела камера.

«Хорошо. У меня есть для тебя подарок. Сейчас должно разогреться». Голос Джеффа звучал с облегчением.

«О-ок?» Алиса звучала так, будто собиралась расплакаться. Оглянувшись на другую сторону переднего двора, вереница джипов только что проехала через парадные ворота.

Гррррмммм…

Под громкий механический стон верхняя дверь постепенно поднялась.

Внутри этой фабрики, проходя через пустую входную зону, можно было увидеть силуэты различного механического оборудования.

Пссс…

Громкий звук поршня.

Пыльный пол у пустого входа раздвинулся. Внутри этой круглой шахты один за другим загорались огни.

Под отражением этих огней из этой шахты поднялась роботизированная голова. Затем его тело, ноги, ступни…

Алиса посмотрела на этого меха. Высота должна быть не менее 5 метров. Ростом девушка была всего лишь до колен этой твари.

Мех был сложен как большой человек. Получил человекоподобные руки и ноги, а также человеческие пропорции.

Гладкие бронепластины окрашены в пурпурный цвет. Его кабина располагалась в районе груди. Большой драгоценный камень на лбу, похожий на корону. Круглый щит в одной руке. Ракетная установка в другом.

В этот момент к спине этого меха были подключены большие кабели.

Доспехи Атласа имели грубый промышленный вид, ставя функциональность превыше всего.

По сравнению с ним этот мех выглядел намного эстетичнее. В каком-то смысле он больше походил на вычурную игрушку, чем на первоклассное оружие.

Глядя на этого большого мальчика, Элис прошла мимо верхней двери.

«С ранней годовщиной». Джефф говорил успокаивающим голосом.

Пэм!

Глаза этого меха начали излучать мягкий белый свет. Полосы на этой броне начали светиться.

Подняв голову, этот мех огляделся. Сделав два шага вперед, тросы этой штуки выскочили и втянулись в шахту.

Клун…

Мех встал на колено перед Алисой. Вход в кабину распахнулся.

Алиса расширила глаза от этого подарка. «Д-для меня?»

Плечи девушки немного опустились. К ней словно вернулось чувство безопасности.

Улыбаясь, Алиса, казалось, действительно оценила этот подарок, даже не зная, на что способен этот мех.

Ну, должен признать, этот мех действительно выглядел довольно симпатичным, большим и крепким.

«Ага. Я думал, что мы могли бы иногда выходить на улицу и охотиться. Может быть весело. Но знаешь… Всякое бывает.» Джефф вздохнул.

— Ага… — кивнула Алиса.

«Где ты, Джефф? С тобой все в порядке?» Алиса снова забеспокоилась.

Пауза молчания…

«Я возвращаюсь в убежище прямо сейчас. Возможны проблемы». Голос Джеффа снова стал серьезным. «Но если я тебе понадоблюсь… Скажи мне. Я буду там».

Услышав это, Алиса улыбнулась, как будто ее жизнь завершилась или что-то в этом роде.

Тем не менее, громкие звуки двигателей прервали разговор пары.

Глухой звук!

Джип сбил мотоцикл Алисы.

Образовав дугу, джипы остановились у проходной завода. Фары гаснут одна за другой. Парни в защитных доспехах быстро выскочили из машин.

8 джипов. 33 парня. 3 командира отряда ранга S в цветных доспехах. 30 членов отряда А-ранга в серых доспехах.

Не сводя глаз с Алисы, эти ребята неосторожно ворвались на эту фабрику. Честно говоря, в этот момент эти ребята больше походили на агрессивные банды, чем на военную часть.

Однако подойдя ближе, они наконец ясно увидели Алису.

В какой-то момент высокомерная аура, окружающая этих парней, исчезла. Останавливаясь один за другим, они становились довольно нерешительными и неуклюжими.

Натягивая улыбки, они старались выглядеть вежливо и приятно.

— Однако я сомневаюсь, что я тебе понадоблюсь. Джефф продолжал говорить.

«Вы можете сражаться на S-ранге в течение часа в этой штуке. Большинство S-рангов могут длиться максимум 5 минут. Кроме того, этот мех может выдержать около 50 ударов S-ранга, прежде чем сломается. ранить S-ранга одним ударом».

«Кроме того, если у вас все еще есть проблемы, вы можете перейти в режим SS-ранга на 5 минут».

«Есть около 1000 снарядов из маны, чтобы уничтожить маленьких парней. Огнемет на случай, если это рой врагов. В любом случае, есть ряд игрушек, подходящих для определенных сценариев».

«Так что, если Атлас только что прислал за вами нормальную оперативную группу, вы сможете надрать им задницы».

Элис посмотрела на членов оперативной группы с вежливой улыбкой.

Те ребята неловко стояли у входа. Они выглядели довольно неуверенными в том, что теперь делать дальше.

«Ах тоже. Если это все же не получится. И враги не из святилища». Джефф продолжил. «Всегда можно пригрозить им гарантированным взаимным уничтожением. Под вами на 10 метров зарыта ядерная боеголовка».

«Ч-Ч-ЧТО?!» Алиса немного наклонилась. Она выглядела так, будто у нее подкосились колени.

Ребята из оперативной группы: ?!!!!

«Да. Вы знаете. Ядерное оружие. БУУуууууууууууууууууу.

«Где ты взял ядерную бомбу?!» Алиса повысила голос.

«Ну. Я летал вокруг, и случайно обнаружил ракетную шахту. И внутри никого не было. Итак, вы знаете».

«ДЖЕФФ! СС-так ты только что принесла ядерное оружие НАЗАД?!» Голос Алисы стал выше. Она звучала так, как будто она была на грани крика.

Парни из оперативной группы фанатично закивали. Судя по всему, они твердо согласились с Алисой.

«Алиса? Алиса. Послушай меня. Бесплатная ядерная бомба. Свободная. Кто может отказаться от бесплатной ядерной бомбы?»

«Т-ты собираешься д-взорвать его?» Алиса задыхалась. Девушка смотрела в землю широко раскрытыми глазами. Она была на грани потери.

«Ты думаешь, я ученый-ракетчик? Я не знаю, как взорвать ядерное оружие. Нельзя просто сильно ударить по нему, и он взорвется… верно?»

Алиса: …

«Эм.» Командир отделения кашлянул.

«Подожди… Кто там?»

— Это отряды оперативной группы. Алиса ответила

«Оооооо… Элис?»

«Да?»

«Это на динамиках?»

«М-может быть.»

— И они здесь, чтобы вернуть тебя в святилище?

Элис посмотрела на отряды оперативной группы.

Члены оперативной группы посмотрели на своих командиров отделений.

Командиры отделений переглянулись.

«Я так думаю?» Алиса ответила неуверенно.

«Хорошо. Хорошо. Так что вы, ребята, меня слышите».

«Д-да, сэр». Те ребята напряглись и выпрямились.

«Хорошо. Слушай».

Джефф начал говорить медленно и четко. «Если ты прикоснешься к моей девушке, я найду тебя, твою семью и семью твоей семьи. В эту игру могут играть двое. Ты меня слышишь?»

«С-извините, сэр». Командир отделения вскочил. Командиры отделений обменялись зрительными контактами. Затем они кивнули друг другу.

«На самом деле, если подумать, мы откажемся от этого». Сказав это, один командир отряда твердо кивнул.

Услышав это решение, эти ребята медленно попятились с фабрики.

«Хороший.»

«Извините, что беспокою вас.» Командир отделения извиняющимся тоном кивнул Алисе.

«Без проблем.» — ответил Джефф.

«Хорошего дня, сэр». Другой командир отделения поклонился.

— Тебе тоже хорошего дня. Джефф быстро ответил.

Кивнув, эти ребята выбежали с фабрики. Запрыгнув в свои джипы, они, не раздумывая, поехали.

Через мгновение мотор звучит на расстоянии.

«Ваш человек имеет здесь какое-то влияние, а?» Джефф усмехнулся над браслетом.

«Джефф…» Элис опустилась на колени и рухнула. Она все еще выглядела немного испуганной.

«Это говорит Джефф».

«Я ненавижу тебя…» Алиса захныкала так, будто собиралась расплакаться.

«Я тоже тебя люблю…»

Минута молчания…

«Так этот робот дорогой?» Алиса посмотрела на меха. Ее дыхание немного участилось.

«Это дорого…» Джефф на мгновение задумался. «Я не думаю, что кто-то еще в Берристоуне может себе это позволить».

«Я предоставил в основном все материалы. И у меня был друг, который знает, как строить мехов. Друг, который не принимает внешние заказы… Так что да… Но не беспокойтесь об этом, эти материалы бесполезен для меня сейчас в любом случае».

«Хорошо, я почти пришел».

«О, мальчик. Хорошо. Если я тебе понадоблюсь… Позвони мне». Голос Джеффа превратился в серьезное ворчание.

В то же время…

Поток джипов мчался по пустой туманной дороге.

Внезапно в свете их фар появилась человеческая фигура.