Глава 644: 14.40

«Ну, это только мое мнение. Не принимай меня всерьез, шурин. Видите ли, в юности я был большим плейбоем, а у Кларка его никогда не было, верно? Он сказал мне, что никогда не изменял тебе после того, как вы двое встречались, а потом поженились»

«Так что я просто подумал о такой возможности».

Конечно, Гай подумал бы о возможностях! У него тоже были мозги. Даже несмотря на то, что он продолжал отрицать это, такая идея всплывала у него в голове!

[Куколка, ты думаешь, Кларк будет мне изменять? Я имею в виду, что у него есть доступ ко всему миру. Он также популярен.]

[В то время как я… не так уж и много… Я здесь всего лишь обычная домохозяйка.]

[Куколка: Судя по характеру персонажа, Кларк самая преданная из вас двоих. У него никогда не было никакого намерения обманывать или что-то в этом роде.]

[Но это предыстория до того, как Рид вступит в схватку. Кто знает, может быть, он уже что-то затеял у меня за спиной.]

[Так что есть вероятность, что Кларк может быть… или уже изменяешь мне!]

[Куколка: Почему ты так внезапно становишься параноиком? Доказательств пока нет. Перестань предполагать что-то.]

[Это просто… Я не знаю… У меня просто есть этот страх, я думаю…]

Рид хотел сделать больше. Он хотел прикоснуться к Гаю и осквернить эту жену своего брата, превратив его в свою личную сучку.

Но он, конечно, знал, что такое сдержанность. Если бы он надавил на Гая прямо сейчас, был большой шанс, что Гай будет обижаться на него вечно, так как он все еще был верен своему мужу.

Рид хотел ударить, когда Гай был совершенно убит горем, пока не смог даже встать с земли, лежа слабо, так как его сердце было разбито Кларк.

Затем… что? Ты думал, что Рид возьмет его на руки и будет обнимать?

Конечно, нет! Это было совсем не в стиле Рида!

«Я буду трахать его, пока он слабо лежит на земле, осквернять его до тех пор, пока у него не останется другого способа встать, кроме как выполнить мой приказ, ХА-ха-ха!» — Рид поймал себя на том, что развлекается воображением о Гае, который был его сексуальным рабом. Это было гораздо интереснее, чем просто уничтожить всю семью и разрушить жизнь Кларк.

[Куколка: Динь! Показатель судьбы Рида Вилле увеличивается до 10%.]

[О, да ладно, держу пари, у тебя что-то припрятано в рукаве! Ты интриганка! Куколка, он действительно не тот монстр? Я чувствую, что именно так этот Монстр поступил бы в предыдущем мире.]

[Куколка: Он осколок души Мастера Хань Е в этом мире. Он Хозяин этого царства.]

Гай был слишком встревожен, его мысли блуждали, думая о худшей возможности, и он обнаружил, что не может оставаться спокойным.

Гай встал со стула и отодвинулся от Рида, чтобы успокоить свое встревоженное сердце.

«С—спасибо, что сказали мне. Я рад, что тебе нравятся мои коробки для ланча, — Гай попытался переключить свое внимание на букет гардении, который принес Рид. У него всегда был этот странный запах, но до сих пор у него не было никаких побочных эффектов, поэтому он просто оставил его в вазе. «И спасибо тебе за букет, как всегда».

«Все в порядке. Я хочу украсить им квартиру. Это выглядит хорошо, верно?»

«Действительно…»

«Ну, насчет коробок для ланча, я действительно люблю их! Это определенно самая вкусная коробка для ланча, которую я когда-либо пробовал», — похвалил Рид. «Шурин, если ты не обременен, я бы не отказался съесть еще немного позже. Я могу заплатить, если ты хочешь, чтобы я это сделал».

«Нет, тебе не нужно платить, но…» Гай хотел сказать, что он делал коробки для ланча только для своего любимого мужа, потому что это был его способ показать любовь.

Но его мужу это больше не нравилось. Означало ли это, что он должен был отдать его кому-то другому, постороннему?

Как насчет того, чтобы проявлять любовь через мелочи к своей второй половинке?

Гай покачал головой, пытаясь прийти в себя: «Все в порядке. Я приготовлю для тебя позже. Я думаю, тебе нужно уйти сейчас, Рид. Мне нужно кое-что постирать, а Артемида сейчас дремлет.»

«А, тогда ладно. Я сейчас уйду, — Рид взглянул на букет гардении в вазе, и на его лице появилась легкая усмешка. «Увидимся позже, шурин».

Рид вышел из дома с удовлетворением в сердце. Он сел в свою машину и велел шоферу ехать в офис. Он молчал все это время, но через час Рид вдруг разразился ужасным хихиканьем: «АГА—АХАХАХАХА—АГА, ТАК СМЕШНО!»

«М—Мастер, все в порядке?» — обеспокоенно спросил шофер, опасаясь, что на его Хозяина подействовал этот аромат от букета цветов, который он принес в семейную квартиру

Рид попытался сдержать смех, потому что он тоже думал, что сейчас ведет себя как сумасшедший. Он вытер слезы в уголках глаз и еще немного посмеялся, прежде чем ответить: «Я только что столкнулся с забавной сценой. Это так забавно, что я все время сдерживал смех.»

«В чем дело, учитель?»

«Речь идет о семье моего брата, семье Гейста. Жена, Гай Гейст, такая идиотка. Он наивный, безвольный идиот. Я могу взять его в свои руки, просто заставив его детей полюбить меня».

«Он также так беспокоится о коробках для ланча. Держу пари, что его безвольная задница не стала бы спорить с Кларком по этому поводу, и позже будет еще больше недопонимания».

«Пффф! Это просто… просто так забавно представить, насколько он противоречив, в то время как на самом деле я все время контролирую все! АХАХАХАХАХ!»

Шофер крепче сжал руль. Он был в ужасе от своего Учителя из-за его всемогущей силы, скрытой за его игривой бравадой плейбоя.

«Учитель, почему ты так поступаешь с семьей своего брата? Это что, какая-то наша миссия?»

«Ах, нет, не совсем так. Мне просто скучно, и тот факт, что я на самом деле связан с Суперменом, захватывает!» Рид ответил хихиканьем. Затем он откинулся на кожаное сиденье и ухмыльнулся: «Теперь, когда у меня есть новая игрушка, я подумываю о том, чтобы продолжить свой план. Я думаю, что губить Кларк немного скучно. Так что я включусь в игру и полностью раздавлю его наивную, идиотскую жену».