11. Ученик

Он знал, что умер не из-за боли.

Это была боль, которую он испытывал уже тысячу раз, и от этого ей было не легче. Со стоном он повернулся на бок, чувствуя, как будто все его существование было расплющено, а затем свертоно, как мат.

Переутомленный дух. Ужасный побочный эффект чрезмерного пивоварения. Он снова застонал. Его мысли ускользнули от него. Он пытался думать, но это просто не сработало; ничего не казалось твердым. Это было похоже на попытку жевать без всех зубов.

Затем появилась нарастающая боль в животе, обнадеживающе реальная. Ждать. Яд. Яд!

Он лежал на песке. Он попытался сесть. Не работает. Он попытался осмотреться, но получил только калейдоскоп сменяющих друг друга оттенков, прежде чем хлыст боли, расплавленная линия в его сознании снова поразил его.

Звук. Низкий голос, пронзительный голос: «Пей». Два пальца приоткрыли ему рот. Он попробовал стеклянную горловину бутылки, затем слизистую, быстро текущую жидкость со вкусом просроченной мяты. Он рефлекторно сглотнул.

Внезапно он снова смог думать. Вроде, как бы, что-то вроде. По крайней мере лучше. Жидкость ощущалась как пощечина.

Формы вокруг него все еще были нечеткими, но они предполагали какое-то место для хранения. Рай для скряг, где валяются всякие бестолковые безделушки. Там был письменный стол, полки… может, магазин? Он еще больше прищурился. Все казалось до боли знакомым.

Прямо перед ним стоял самый пухлый диван, который он когда-либо видел.

Затем заговорил диван.

«Привет!»

«Ах!» Дориан сгорбился; казалось, что в его ушах звенят тарелки.

Еще несколько морганий наконец прояснили его глаза. Перед ним стояла улыбающаяся фигура Ху Алхимика.

Что? Неуверенно он попытался собрать вещи воедино. Варево… потеря контроля… принуждение к финишу… потом боль, много боли. И странное ощущение песка в носу. Хм.

И теперь он был здесь. В магазине Ху. Должно быть, его втянули.

Так что ему все-таки удалось привлечь внимание Ху — просто не так, как ему бы хотелось. Он застонал. Не далеко.

— Добрый вечер, — сказал Ху. «Ты жив! Ура!»

Затем он скрестил руки.

— То, что ты там вытащил, было очень опасно, мальчик! Если бы меня не было рядом, чтобы спасти положение, кто знает, что бы с тобой случилось? Хм!»

— …Что?

Рассеянно Ху покрутил фляжку в руке. Внутри кружилась бело-голубая жидкость — образец противоядия Дориана! Его глаза расширились.

«Хорошо. Как мне тебя называть?» сказал Ху, не обращая внимания.

— Я Ио, — рассеянно сказал Дориан. Его глаза бегали по сторонам, в груди что-то сжималось.

Но, к его облегчению, большая часть противоядия лежала нетронутой на главной стойке регистрации.

Через несколько секунд он заметил, что Ху что-то говорит. Он заставил себя вернуться к стойке смирно. Такое ощущение, что он думал сквозь грязь.

«…выбежала, как только почувствовала колебания. Именно тогда я увидел, что твой эликсир вот-вот взорвется. ‘Не на моих часах!’ Я взревел. А потом я ворвался, завладел отваром, опрокинул его и понес тебя сюда! Ху выпятил грудь. «Ты был счастливчиком. Действительно повезло!»

Он выжидающе посмотрел на Дориана. Дориану потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он должен был сделать.

«Мастер Ху!» Он плакал, глаза слезились. Он вскочил на колени, затем поклонился. «Этот был глупцом! Этот недостоин!»

Он удовлетворенно усмехнулся, прихорашиваясь. — О, ничего особенного.

Затем он наклонился. «Что меня больше интересует… так это». Один палец постучал по колбе, и зелье внутри ярко вспыхнуло ци.

«Вы наткнулись на любопытное маленькое варево», — сказал он. Его глаза мерцали. «Я никогда не видел ничего подобного».

Он помахал им перед глазами Дориана. «Интересно, как простой соплеменник сделал эту странную штуку? Что это было? Последние несколько часов я проводил собственные эксперименты. Знаешь, что я нашел?

Нервный толчок пронзил Дориана. Он все еще чувствовал туман, похмелье. Сколько он отдал? Был ли он вынужден в свои последние мгновения полусознания прибегнуть к какой-то технике более высокого уровня, чтобы спасти варево? Он не мог вспомнить. Подозревал ли Ху нечестную игру?

Между экстраординарным вундеркиндом и одержимым демоном уродом была очень тонкая грань. Это будет не первый раз, когда он окажется не на том конце линчевания.

Ху, похоже, не из тех, кто выведет его, но если он обнаружит что-нибудь подозрительное — что-нибудь на несколько столетий впереди современной алхимии Илтерры… Дориан замер. Это может быть плохо. По крайней мере, ему предстоит серьезное объяснение.

Фу. Согласно своему старому плану, он бы прикончил эликсир до того, как Ху доберется до него своими грязными руками ближе чем на десять ярдов!

Что мог сделать Ху? Дориан пробежался по возможным вариантам. Структурный анализ? Титрование? У него болел мозг. Есть ли в этом царстве доступ к микроскопии? Дистилляция?

«Я сунул туда палец и попробовал!» провозгласил Ху.

«…»

«Никакого вкуса», — нахмурился Ху. «Тогда я понял, что что-то не так».

«…»

«Тогда я попытался поджечь его!»

«…»

— Это тоже не сработало.

Я… возможно, слишком волновался.

«Обычно одно или другое показывает, что это за зелье», — нахмурился Ху. — Но на этот раз я ничего не нашел. Ничего! Невероятный!» Он поставил фляжку. Затем резко хлопнул ладонями по столу. Его лицо изменилось в одно мгновение — его хмурый взгляд стал еще глубже, складки его липкого лица сильно переместились. Вероятно, он пытался казаться угрожающим, но у него не хватило самообладания, чтобы это сделать. Это только заставило его выглядеть немного всхлипывающим.

«Где ты нашла этот рецепт?!» — взревел Ху. «Ответьте мне!» Он проревел так, словно был очень некомпетентным актером, изображающим очень некомпетентного следователя.

«Я не знаю!» — воскликнул Дориан. Он попятился, пытаясь вытащить алиби, которое он подготовил из тины своих воспоминаний. «Это было в книге по алхимии моей сестры! Некоторые детали не имели смысла, поэтому я изменил несколько мелочей, но это все!»

— Мало… мелочей? Густые брови Ху сложились в большую букву V.

— Так не должно было быть, — угрюмо продолжил Дориан. «Я не знаю, что случилось. Во все остальные разы, когда я пробовал, ничего не взрывалось…»

— Все… остальные? Голос Ху повышался на пол-октавы с каждым словом.

Дориан быстро кивнул. — Да, все остальные сорта пива, — сказал он, невинно моргая.

«Что ты имеешь в виду, — выдохнул Ху, — все остальные? Ты варил другие эликсиры?!

Теперь он повернулся к Дориану, вытянувшись во весь рост, вырисовываясь. Длинная тень накрыла все тело Дориана, поглотив его, и он сглотнул. Ему все еще казалось, что он сделан из стекла. Если бы кто-то таких огромных размеров, как Ху, споткнулся и упал на него прямо сейчас… это могло бы означать конец.

— Где ты взял котел? — пробормотал Ху. — Половник?!

«Что?» Дориан почесал затылок. «У меня не было этого материала. Я просто сделал это в своей голове».

«В вашей голове…?»

— Да, — сказал он. «Бесплатное пиво, как сказано в книге».

Ху глубоко вдохнул один раз. Ху медленно выдохнул. — Ты халявщик, — прохрипел он. «Самостоятельно?!»

«Да?» — сказал Дориан, краснея. «Я зашел в Origin несколько месяцев назад, и Алхимия всегда казалась мне очень увлекательной! Сначала я взорвал несколько вещей, но после нескольких попыток стало легче…»

— А ты… подхватил бесплатное пивоварение, — сказал Ху. Его глаза смотрели далеко. Ошеломленный. «Вы научились по книге. Просто так.»

Дориан пожал плечами. «Я не знаю. Это было как-то естественно. В детстве я всегда хорошо жонглировал. Это не так уж и отличается, не так ли?»

В голосе Ху все еще было то загадочное качество. — …нет, не то чтобы по-другому, нет… — глухо прошептал он. Он выглядел так, будто его ударили по голове тупым предметом.

Жонглирование «не так уж отличалось» от халявного пивоварения точно так же, как базовое сложение «не так уж отличалось» от многовариантного исчисления.

Так вот, сроки Дориана не совсем совпадают. Если Ху начнет копаться в разговоре с Кайей и узнает, что Дориан только что разблокировал свою ци, вся уловка рухнет. Но в тот момент Дориан был так далеко от этого, что даже не был уверен, какой сегодня день. Он пошел с ним.

Единственной удачей в установке Дориана на этот раз было то, что, по иронии судьбы, изначальный Ио не пробудил свою ци.

Давняя посредственность, внезапно ставшая гениальной звездой? Подозрительный.

Новичок без ци, внезапно пробуждающий великие таланты, связанные с ци? Редко, но правдоподобно.

Теперь Ху перешел от пережевывания слов Дориана к их перевариванию. Он выглядел так, будто приближался.

Наконец — «Ну и что это за фигня?» — сказал он, его голосовая лошадь. Он постучал по стеклу.

Дориан смущенно посмотрел на Ху. «Это малое противоядие Фэнси, мастер Ху».

— Мелкий… — прорычал Ху. «Я знаю, что такое малое противоядие Фэнси, мальчик. Эта херня, не так ли!»

— Ну… — Дориан снова застенчиво почесал затылок. «Я немного поправил. Рецепт немного подвел. Я думал, что заменю воду экстрактом дьявольского корня, вот и все.

На лице Ху был вопросительный знак. «Э?!»

«Это просто соответствие аспектов и энергий, верно? Это казалось правильным». Дориан снова пожал плечами. «Моя мама была собирательницей. Она научила меня и мою сестру всем о спиритических травах. Она много готовила с ними. Это не так уж и отличается, не так ли?»

— …нет, не то чтобы по-другому, нет… — Ху очень смешно смотрел на Дориана. Кулинария «не так уж отличалась» от алхимии, так же как жонглирование «не так уж отличалось» от бесплатного пивоварения.

Ху нахмурился, как будто камень бросили в пруд его лица.

Тем временем в голове Дориана бушевала буря. Эту историю было немного сложнее удержать. Он всегда был лучшим планировщиком, чем импровизатор; сиюминутные капризы имели тенденцию взорваться ему в лицо. И в этой пряже было гораздо больше свободных нитей, чем он был доволен.

Он застонал. Весь этот план был разработан, чтобы получить ученичество. Как это сбилось с пути? Дориану нужен был новый план. Новый угол. Воодушевляющая речь, которая не только рассеет сомнения Ху, но и вдохновит его немедленно предложить Дориану ученичество. На этот раз ему придется копать глубже. Он вспомнил навыки написания речей, отточенные десятилетиями учебы; он использовал риторический прием, который позволил ему выиграть выборы в империи с населением в миллиард человек.

Волнующая речь возникла в его голове полностью сформированной. Глаза сияли, он открыл рот, готовый ослепить.

Затем Ху указал на него пальцем, выглядя очень серьезным. Голосом, достойным императорского указа, он сказал: «Все! Настоящим я объявляю тебя своим учеником!

Дориан подавился собственной слюной.

Через секунду — «Что?!»

«Ученик», — радостно сказал Ху. Он ударил Дориана по голове. «Все еще не хватает нескольких ингредиентов для рецепта, не так ли?»

«Мне? Ваш ученик? повторил Дориан, ошеломленный. Его замешательство не было наигранным.

— Это хорошо, мальчик, — сказал Ху. Теперь он снова стал хмуриться. «Это одна из самых востребованных должностей в племени! И я дал его вам».

Он передал Дориану флакон с противоядием. «Это та часть, где вы говорите: «Спасибо, мастер Ху!» и расплакалась».

Он выжидающе посмотрел на Дориана. Бить.

«Спасибо, Мастер Ху!» — сказал Дориан. Его глаза наполнились слезами. «Я недостоин, я недостоин!»

Внутренне он был сбит с толку. Не слишком ли это… неожиданно? Слишком легко?

«Лучше», — сказал Ху, самодовольно кивая. — Как мой ученик, я жду тебя здесь завтра днем. Нет, каждый день, с полудня до заката! Я вижу в тебе надежду, юная Ио. В течение часа я буду обучать вас самому почитаемому искусству в стране.

— А в остальное время?

«О, не беспокойтесь об этом», — сказал Ху, махнув рукой. «Мелкие задачи. Подметала, готовила, работала на стойке регистрации, готовила ингредиенты, помогала мне, убирала…»

Дориан оживился. Работа? Неожиданный поток доходов? Наряду с репутацией, деньги имели решающее значение для любого вундеркинда. И в то время как у денег было ограниченное использование в небольших помещениях Племени Ржавчины, когда Племя швартовалось в различных Оазисах, у него были бы шансы обменять на всевозможные сокровища. Он едва поверил своему счастью.

«Сколько это платит?» — взволнованно спросил он.

Пауза.

— П-платить? Ху задохнулся. Вся краска схлынула с его лица. Его пронзила дрожь всего тела. Он отшатнулся, прижав руку к сердцу. Как будто Дориан выстрелил в него буквально стрелой. Он медленно вдохнул и выдохнул.

«Ой! Никогда больше не упоминай это… это слово… – выдохнул он. «Испортить наши новые, здоровые отношения чем-то таким грубым, как деньги?» Он снова вздрогнул, на этот раз вдвойне. — Я бы никогда не смог так поступить с тобой, мой крошечный друг!

Он пренебрежительно махнул рукой. «Ах, прочь эту уродливую тему! Возвращайся к своим обязанностям…»

«…»

«Ты также просмотришь некоторые из моих книг с рецептами и выскажешь свои милые маленькие предложения», — сказал Ху, похлопывая его по голове.

Ой. Это то, что изменило его мнение?

Дориан колебался. Он должен добавить оговорку, не так ли? Он предпочел бы, чтобы его не заставляли прочесывать все книги рецептов Ху, делая хрюкающие исправления…

— Я не знаю об этом, сэр, — укусил он, нервно шаркая ногами. «Это все по инстинкту. Что, если это случайность? Что, если я ошибаюсь или…

«Ерунда! У тебя есть дар, малыш, — ухмыльнулся Ху. «Обитель наделяет некоторых из нас странными талантами. Я как-то слышал о человеке, который по запаху своих фекалий мог определить, будет ли дождь!

Он хлопнул Дориана по спине. «Если вы получаете подарок, не сомневайтесь в нем! Если бы я щурил глаза на каждый подарок, который у меня был, у меня не было бы и половины этих вещей».

Это многое объясняет.

Внутренне закатив глаза, Дориан смирился с бумажной работой.

«Мы отлично проведем время, ты и я!» Ху посмотрел на Дориана так, будто тот был наполовину приготовленным яйцом.

Вот так менее чем за день Дориан выполнил свои первые две предварительные задачи.

Тем временем решение его третьей задачи — не умереть от яда — буквально лежало у него на ладони.

Сегодня все прошло гладко, даже несмотря на его алхимические неудачи, подумал он. На удивление плавно. Почти слишком гладко.

Что, конечно же, произошло, когда воздух пронзил протяжный высокий пронзительный вопль, единственная нота, пронзившая, как кинжал, дремлющее спокойствие Племени Ржавчины.

Дориан сел как шомпол. Слова Ху застряли у него в горле.

Этот звук въелся в память Ио, как мозоль.

Это был тот самый звук, который он слышал в ту ночь, когда его мать погибла от орды песчаных волков, звук, который — если ему повезет — он не услышит годами. Звук, который исходил из выдолбленного рога Рух, никогда не дул легко, всегда воспринимался серьезно.

Это была тревога самого высокого уровня Племени Ржавчины, и она означала только одно.

Эвакуируюсь. Немедленно.

Прошедшее время: 20 часов.