17. Избранные и отвергнутые (III)

Несмотря на свою суетливость, первое Ката было аккуратной техникой. Это было первое статусное движение, которое он видел в этом мире: это была техника езды на велосипеде, которая также полировала тело и очищала дух. Были отголоски сущности Истинного Феникса, встроенные внутрь — далёкие, почти неслышные отголоски, правда, но тем не менее это делало достойный ход.

Кроме того, в нем был приятный деревенский шарм. Это было все равно, что наткнуться на деревню обезьян и обнаружить, что они сделали грубое копье из палок, бечевки и камня.

Глубоко дыша, Дориан завел велосипед.

Он вышел и поплыл.

Его ход не был точным. Нарочно. Он пропустил шаги. Нарочно. Но когда он двигался и вращался, его тело гудело под мелодию вселенной; он струился так, как должно течь человеческое тело, в полном согласии с природой. И природа, почувствовав его как родного, обняла его.

Солнечный свет проникал в его кожу, согревая его внутренности; он чувствовал это в темных закоулках и закоулках самого себя, латая более грубые, разорванные кусочки внутри себя, текущую, как бесконечная река, с головы до ног. В этом разница между гением и механичностью.

Механический воин может выполнять движения в правильном порядке, в нужное время, в правильной форме.

Гений выполнил этот ход в полной мере.

[Уровень повышен!]

[Рассвет] Ур. 1

[Уровень повышен!]

[Рассвет] Ур. 2

[Уровень повышен!]

[Рассвет] Ур. 3

Он вдохнул и выдохнул; начало, конец. Каждая его частица, казалось, вибрировала очень быстро. Он втянул цикл в Пилюлю Духа Энергии, быстрее рассеивая ее энергию в своем теле, и твердой рукой пропитывая его ци. Солнечный свет и дым играли друг с другом в мерцающем желто-черном шторме.

Его тело омолаживалось с каждой секундой. Его талант рос быстрыми рывками.

К тому времени, когда он закончил первую стойку, он был на полпути к третьему уровню. Он открыл глаза и усмехнулся.

На этот раз смесь удивления и ревности была в равной степени. Волосатый рот Избранного сложился в маленькое О. Курук смотрел на него взглядом, пронизанным чистой ненавистью; после его собственного показа это должно быть очень больно. Приостановка недоверия Кайи, которая удерживала его, как обычный клей, скрепляющий тяжелую технику, лопнула; она смотрела на него так, будто видела его впервые. Кругом глаза тоже сузились, желтые от зависти.

Со своей стороны Тукету лишь улыбнулся. — Как и ожидалось, — медленно сказал он. — Это была твоя первая настоящая попытка, да?

Дориан кивнул, улыбаясь в ответ. — Да, мастер Тукету. Его ресницы дрогнули. — Как дела?

Перевод: это та часть, где вы даете мне хорошие вещи.

Тукету хмыкнул. «Хороший.»

Затем он постучал по своему интерпространственному кольцу и вытащил овощ с коричневыми прожилками; он был похож на осьминога, перевоплотившегося в растение.

— Столетний женьшень, — спокойно объявил Тукету.

Мгновенно зависть в дюжине с лишним глаз вокруг него вспыхнула.

— Достойным достается добыча, — сказал Тукету. Он не повернулся, чтобы обратиться к остальным. Ему не нужно было. Он прижал женьшень к ладони Дориана. — Продолжай свою работу, ученик.

Он пошел дальше.

Тонкий, Тукету. Тонкий. Дориан держал женьшень в одной ладони и продолжал Ката Рассвета, притворяясь, что ничего не замечает. Теперь три потока ци — таблетки, женьшеня и солнца — устремились в его сердцевину.

Он не только награждает меня. Он использует меня как мотиватор для остальных Избранных.

Неудачный побочный эффект? Кажется, я стал игольницей для бликов…

Ничего такого, к чему он не привык. Он почти не знал всех этих людей, да и особо не интересовался ими. Все, что ему нужно было разведать, — это начальство: те, кто может бросить ему вызов в поисках ресурсов.

Кая была ближе всего, но пока вроде бы никого не было. Он потер руки, улыбаясь. Все мое!

Затем Тукету остановился перед Хенто Растом, и Дориан был вынужден изменить свое заявление.

Хенто не только красиво выглядел, но и красиво двигался. Дориан нахмурился. Он не был уверен, какую систему оценок использовали эти Нижние Царства — в этих местах «Небеса» были напичканы таким количеством названий, что теряли всякий смысл, — но у юного Раста действительно было естественное чутье к Боевым Искусствам. Как и Дориан, он двигался гармонично.

Может быть, один из десяти тысяч.

Но Охотник за головами казался менее чем впечатленным.

— Пустая трата, — сказал он. «Ты хорошо двигаешься. Ты хорошо сражаешься. Но все навыки в мире не могут компенсировать то, кто вы есть. Я ничего тебе не награждаю.

К удивлению Дориана, Хенто не стал брызгать слюной. Он не кричал, не кричал, что отец услышит об этом, и не волновался. Вместо этого он, казалось, немного сжался, как цветок на холодном ветру. Через секунду он нацепил на лицо кривую ухмылку, словно маску. Что ты можешь сделать? сказало его лицо.

К сожалению, Тукету увидел это.

— Улыбаешься, ты? он сказал. Голос у него был мягкий, с нотками опасности. — Ты находишь свою трусость смешной?

Это заставило Хенто сглотнуть. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но прикусил язык. Тукету рассмеялся.

— Скажи, что ты думаешь, юный Хенто. Или ты слишком боишься обратиться ко мне, даже сейчас?

Лицо Хенто покраснело. — Ты… ты просто нетерпим к различиям. Ты хулиган!» он фыркнул. Слова вырвались из него, как вода вырывается из разрушенной плотины. — О, я терпеть не могу тебя. Ты ничем не лучше своего сына, гнусный ты головорез!

В тот момент, когда он закончил свои слова, он зажал рот двумя руками. Его глаза расширились. Теперь его лицо говорило: я только что сделал это?

Тукету просто посмотрел на него.

— Мне жаль, что ты так думаешь, — вздохнул он. «Я здесь не для того, чтобы быть твоим другом, Хенто Раст. Я здесь не для того, чтобы быть чьим-то другом. Я здесь, чтобы превратить вас в то, кем вы можете быть. Единственное, чего я не терплю, так это того, как ты растрачиваешь свой потенциал».

Хенто не смотрел ему в глаза.

— Это все, что я когда-либо желал тебе. С тех пор, как ты был маленьким мальчиком, а мы с твоим отцом руководили охотничьими отрядами бок о бок. Посмотри на меня.» Медленно, жестко Хенто сделал это. «Ты талант племени Небесного уровня. В твоих ладонях мир, в твоих руках величие! Тем не менее, некоторые уроки, похоже, просто не усваиваются. Твой отец не смог сделать из тебя мужчину. Я тоже не могу».

Дориан смотрел, как он ехал на велосипеде, слегка забавляясь. Что бы он ни говорил о Тукету, этот человек знал, как нажимать на кнопки.

На этом Хенто замер. — Не смей говорить о моем отце, — прошептал он.

Как ни странно, Тукету казался почти гордым. Его красивое лицо выразительно сморщилось. «Вот чего я хочу от тебя! Огонь. Тем не менее, он умирает так же быстро, как и приходит».

Хенто закусил губу и ничего не сказал.

Тукету положил руку ему на плечо. Хенто не отодвинулся. Может быть, он не мог. «После вчерашнего дня я думаю, что пришло время рассмотреть суть дела».

Он поднял подбородок. Его глаза смотрели на Хенто.

— Не думай, что я не знаю, что ты обо мне думаешь. Или твоего отца. Или этой должности.

Кривая улыбка украсила его лицо. — Вы говорите, что мы звери, не так ли? Просто безмозглые рабы власти. Вы используете это слово, суби. Милый. Знаете, что я думаю?

Он наклонился. На этот раз Хенто был вынужден смотреть вниз.

— Я думаю, ты притворщик. Оденьте все, что вам нравится. Спрячьтесь за своими словами. Когда придут Вордоры, когда нападут Звери, нападут Угоки, где они? Что защитит вас тогда? Где были твои вчерашние слова, маленький философ?

Тукету вонзил острый палец в грудь Хенто, прямо над сердцем. Мальчик вздрогнул.

«Вы презираете нас, чтобы справиться. Когда приходит давление, правда о вас обнажается. Я был там, когда ты родился, мальчик. Тогда ты был всего лишь испуганным маленьким мальчиком. Прошлой ночью ты был всего лишь напуганным маленьким мальчиком. Мальчик в красивом платье.

Хенто отбил руку, рыча. Это был самый агрессивный поступок, который Дориан мог когда-либо припомнить. «Ты думаешь что знаешь меня.»

«Не так ли?» Тукету подошел еще ближе.

Хенто отполз назад, чуть не споткнувшись. «Прекрати это!»

«Скрывать! Бегать!» — воскликнул Тукету. «Докажи, что я прав».

Теперь Хенто вибрировал. Казалось, он не мог остановиться; он промокнул глаза.

— Достаточно, — прошептал он.

Тукету каменно посмотрел на него. Тишина между ними затянула ноги.

Затем он вздохнул.

Он вошел и положил руку на плечо Хенто. Мальчик вздрогнул еще раз, но позволил этому случиться. Судя по выражению его лица, он казался потерянным. Экзистенциально потерян.

«Скажи мне вот что: тебе нравится пить, гоняться за женщинами, курить, тратить впустую? Жить своей маленькой, низменной жизнью — вернуться в прах через несколько лет, слишком напуганный, чтобы цепляться за вечность?

Хенто тяжело вздохнул. Он выглядел совершенно сбитым с толку. Его слова, казалось, застряли у него в горле. Он схватился за себя, как будто был голым.

— Тебе нравится быть трусом, Хенто? Умереть, не оставив во Вселенной своего отпечатка пальца?»

Губы Хенто задрожали. Что-то изменилось в его лице, ожесточилось. Наконец, со сдавленным вздохом…

«Нет.»

Произнесение этого слова, казалось, физически лишило Хенто чего-то.

Тукету должен был быть политиком. Улыбка, которую он натренировал на Хенто, строилась. — Хорошо, — выдохнул он. «Тогда присоединяйтесь ко мне. Выйдите из своего страха. Постарайся иметь значение».

Хенто сглотнул.

Мышиным голосом, с пораженным лицом: «Не умею».

— Я не могу сказать тебе, как стереть демона в мысли, — вздохнул Тукету. «Единственный способ — пробовать снова и снова. До сих пор вы не были готовы.

У Хенто перехватило дыхание, он вздохнул и выдохнул. Он посмотрел на Тукету. Слезы высохли из его глаз. — Научи меня, — сказал он хрипло, четко.

Тукету одобрительно кивнул.

«Начнем с малого. Покажи мне свое сердце».

Жестокий коварный блеск осветил глаза Тукету.

У Дориана внезапно возникло чутье насчет того, что произойдет дальше. С бешено колотящимся сердцем он ускорил езду на велосипеде так быстро, как только мог.

Тукету повернулся к Дориану.

«Какое совпадение. Второй талант Небесного уровня среди молодежи Rust Tribe. За одно поколение большинству племен повезет собрать хотя бы одного.

Он приложил палец к губам. — Но мы еще недостаточно знакомы. Я знаю, из чего сделан Хенто. Наконец-то он готов это изменить. Скажи мне, Ио, из чего ты сделана?

Дориан нахмурился, открывая рот. Но Тукету протянул руку.

— Это вопрос, на который тебе сейчас не нужно отвечать. Ты ответишь на него достаточно скоро.

Тукету соскользнул со своего межпространственного кольца.

«Это одно из моих личных межпространственных колец», — сказал он. «Внутри лежит множество сокровищ. Травы, эликсиры, пилюли, даже артефакты… достаточно, чтобы поднять вас на вершину Царства Истока. Достаточно монет, чтобы списать большую часть долгов вашей семьи.

Солнечный свет падал на него под углом; он излучал золотой ореол, который мгновенно привлекал всеобщее внимание. Он осторожно положил его на песок. Его голос поднялся до крещендо.

«Разминка окончена. Первым упражнением дня будет дуэль.

Он сжал кулак. Позади него Хенто вытер последние слезы из покрасневших глаз. То, что раньше твердело, затвердело: губы сжались в тонкую линию. Его зубы крепко стиснули.

«У наших двух талантов Небесного уровня есть шанс проявить себя — друг против друга», — продолжил Тукету. Произошел резкий вдох.

«Но у Ио всего лишь второй уровень Происхождения, а у Хенто седьмой уровень! Предпосылка неуравновешенная. Ставки должны отражать шансы».

Он остановился. Он спокойно посмотрел на Ио. «Если ты выиграешь, ты выиграешь мое кольцо и все его содержимое».

Затем его взгляд упал на Хенто, как камень. «Докажите свою убежденность. Если ты проиграешь, ты подвел меня в последний раз. Я лишу тебя титула Избранного.

Дориан моргнул.

Хм. Не ожидал этого. Он действительно готов осудить единственного наследника вождя?

Тогда — подожди. Если я выиграю, могу ли я столкнуться с гневом Вождя? Очередной хитрый расчет…

Тем временем Хенто сделал шаг вперед. Он выглядел так, словно из его тела высосали всю кровь.

— Ну что ж, ученики. Тукету невесело усмехнулся. «Покажи мне свою ценность. Начинать!»

Прошедшее время: 1 день, 5 часов