196. Фрукты и труды (IX)

Он разбудил Сан. Она протёрла глаза, чуть не ударила его дзингу-бэнгом, вспомнила, где находится, упаковала свои приправы, половники и ножи.

— Я голодна, — зевнула она, хмуро и ворчливо.

«О, тише. Вы насытитесь до конца дня.

Они отправились в путь, как только жужжание снова превратилось в фоновый гул.

С маскировкой Сан они не столкнулись с небольшими проблемами, когда пробирались через болото. Их не кишела саранча. Стаи слепых рыб, каждый с зубами, предназначенными для прогрызания кости, плавали вокруг их лодыжек, словно корни деревьев. Дориану это показалось, или маскировка Сана была еще более мощной, чем раньше? Ее маскировка ци уменьшила их ауры до крошечной ряби. Теперь они были почти незаметны, когда носились по Болотам.

Чем глубже они забирались, тем меньше было сброда. Мелкой рыбы стало меньше. Саранча больше не провисала на ветвях выше. Даже деревья темнели, кора становилась толще. Их листья теперь были пепельного оттенка черного.

«Где фрукты Дао?» — прошептала Солнце, бегая глазами влево и вправо. — Они предназначены для того, чтобы висеть на ветвях? Или-«

— Ты узнаешь их, когда увидишь. Вот увидишь.»

По правде говоря, даже Дориан не был до конца уверен. В прошлый раз, когда он был здесь, он не ощипывал сам. Он поступил более разумно: подождал, пока какой-нибудь доблестный герой сразится с Хранителем Плода, а затем ударил беднягу по голове, как только тот вышел и схватил свое кольцо. Сам сбор фруктов был для него загадкой.

Тем не менее, запах становился все сильнее. И вместе с этим на ткани реальности появилась извилистая рябь, подобная той, которую производит крошечный камешек на спокойном пруду. Это означало, что они были близки.

Она кивнула. Пока они шли, она достала кусок морковки из своего Межпространственного Кольца. Она грызла его, пока они шли.

«…Это не может подождать?» вздохнул Дориан.

«Пополняет ци», — объяснила она с наполовину полным ртом. — Маскировка утомительна!

Поход продолжался без происшествий целых полчаса. Вы не застали Дориана за жалобами! Без происшествий было хорошо. Без происшествий означало, что все идет по плану.

Затем этот блаженный медовый месяц был прерван криком.

Они оба сразу напряглись. Это было далеко. На востоке, затерянный в дикой коряге лиан и деревьев. Это походило на человека, который непреднамеренно попал в ловушку. Раздался яростный рык, стальной хлыст. Потом грохот и рубящие удары, скрежещущий грохот битвы. Ауры почти до Эмпиреев. Еще сотни шагов, но они явно направлялись в сторону Дориана…

— Еще один принц? — пропищал Сан.

— Я тоже так думаю, — сказал Дориан, сморщив нос. «Могло бы быть больше авантюристов. Но я в этом сомневаюсь».

«Они преследовали нас? Как тот другой принц? Тогда они, должно быть, столкнулись с каким-то монстром.

«Да. И не только они… Взгляд Дориана скользнул по пустой темной лике леса. Это ничего ему не дало. — Ты не единственный, кто может скрываться здесь. Оставайся проницательным. Если повезет, у этой вечеринки какое-то время будут заняты дела».

«Ммм!» — сказал Сун, быстро кивая. Они пошли еще раз.

На этот раз Дориан первым поднял их второй хвост. На западе слышно тяжелое, мускулистое дыхание. Словно минотавр — или какое-то другое громадное звероподобное существо, скованное мышцами, жаждущее воздуха.

— Продолжай, — призвал Дориан. Он послал ей ободряющую улыбку. Это было похоже на каштан, который ей был нужен. Было захватывающе наблюдать, как ее уверенность растет и ослабевает по мере того, как они уходят. Неуклонный спад с того момента, как они ступили на Болото. Затем сильный толчок после того последнего инцидента с извивающимся драконом. Она снова побледнела. Но теперь она сглотнула и кивнула. Она сжала челюсть.

«Ммм! Не волнуйся. У меня есть это, — сказала она. У Дориана сложилось впечатление, что она имела в виду именно это. Ее глаза светились каким-то светом.

Это была та самая девушка, которая была достаточно труслива, чтобы остаться, пока ее дедушка и остальные члены ее клана отправились сражаться насмерть. Дориан не придавал этому особого значения до сих пор. Как правило, он не слишком заботился о чужом интерьере, если только он не подходил ему. Но, вероятно, там была какая-то богатая психологическая жилка. Что-то, что кто-то, кто больше заботится, может постучать. Он пожал плечами. На данный момент достаточно было убедить его, что она, вероятно, не будет гадить в кровать, когда момент приблизится.

И оно действительно приближалось…

Ветки почернели как смоль. По бокам стволы деревьев были сгруппированы так близко, что могли быть стенами. Сверху свисали лианы — или это были ленивые клубки змей? — невозможно сказать. Время от времени сверху, как фальшивые звезды, мерцали бледные глаза. Поднимитесь слишком высоко, и кто знал, что может спуститься вниз, чтобы поприветствовать вас? Путь через болото стал опасным. Как пройти горный перевал между двумя оврагами. По обеим сторонам: бескрайние глубины, кишащие зверями. Разрушались даже так называемые безопасные отмели, разделяющие их тонкой гранью. Некоторые разделы напоминали прыгающие кувшинки.

Третьему хвосту не потребовалось и десяти минут, чтобы сообщить о своем присутствии.

— Давайте двигаться немного быстрее, — сказал Дориан.

«Эрр. Что мы с ними будем делать?

«Не знаю!» — сказал он весело. Она казалась весьма встревоженной при этом.

— Нет, нет, — сказал он, небрежно махнув рукой. «Это хорошая вещь. Видите, они тоже не знают. Никто не делает. Чем их больше, тем лучше нам будет».

«У-у-у…»

Он погрозил ей пальцем. «Натянутые канаты. Это все натянутые канаты. Вы думаете об этом, как будто мы все участвуем в гонке из одного конца в другой. Тогда да. Больше — хуже! Но мы хотим стряхнуть с себя остальных, и чем больше людей на веревке, тем шатче она становится, тем хуже для остальных. И тот, кто лучше всех держится, тот и побеждает, мне конец. У меня есть предчувствие, что это я». Он ухмыльнулся. «Это всегда я».

Он оставил ее, чтобы немного пожевать.

— Хмммм… — пробормотала она. «Если бы ваша аналогия была натянутой, я думаю, что вы упали бы, как два предложения. Но я понимаю, что вы имеете в виду».

«Хороший.»

Еще немного брода. Над ними раздалось кваканье, словно лягушка пронзила рог. Солнце чуть не упало в болото.

— Извини, что спрашиваю — снова, — выдохнул Сан. — Но насколько мы близки?

Дориан почесал подбородок. Он задумался на несколько вдохов.

— Кости, — сказал он наконец.

«Извини?»

— Вот тогда ты и узнаешь. Деревья Дао находятся на довольно пышном и очень ядовитом острове в центре Болота Проклятых. О, там обычные Болотные монстры. Плотоядные растения, змеи со стальным ядом и тому подобное. Но реальная угроза — Хранитель Фруктов.

— Я слышал о нем! сказал Сан. Ее брови нахмурились. «Настоящая работа. Разве он не какой-то легендарный змей? Пережевывает и выплевывает всякого, кто приходит за плодами?»

Дориан фыркнул. «Даже не близко. Во-первых, это она. И если вы думаете, что она змея, вы видели только ее крошечный кусочек. Честно говоря, все, кто ищет плод Дао, в конечном итоге видят. Но она, безусловно, неприятная штука.

— Ты говоришь так, будто знаешь ее.

«О, да. Довольно хорошо.» Он вздохнул. «Было время, когда она была…»

Он изо всех сил пытался вставить слово на нем. «…»

«…»

«Что?»

«… друг? Я полагаю?» Он справился. Это не совсем правильно ощущалось на его языке, но он не мог подобрать для этого другого слова.

«А потом?»

Он пожал плечами. «Я ограбил ее. Как ты делаешь. Она так и не простила меня за это. Мои следующие два визита она расплавила меня заживо. Излишне говорить, что она не будет рада снова меня увидеть.

«Мм». Сан кивнул. «Ага! Похоже на тебя. При чем тут кости?

«Ну, у нее есть своя доля злодеев с гнусными намерениями, таких как мы, которые приходят за ее плодом Дао. Сотни в год. Тысячи, в тяжелые годы! Даже болота и их полчища живых скелетов не могут впитать их всех. Кости насыщают все земли вокруг острова. Ты узнаешь, что мы близки, когда…

ХРУСТ.

Он замер. Он вздохнул. — Да, я понял.

Нагнувшись, он поднял обидчика — отрубленный кусок кости пальца ноги. Он был похож на гуманоида.

— Одолжи мне свои чувства, — сказал Дориан. Его глаза сузились, когда он пронесся вперед во мраке. — Иди только по запаху. Сильная иллюзия накрывает остров. Зрение, звук, даже ци тут не помогут. Только запах Дао Плода может просочиться».

«Попался.»

Они с хрустом подошли ближе. Вонючие воды стекали с их бедер, пока они шли. Вскоре он оказался у них по щиколотку.

В то же время Дориан почувствовал, как их хвосты сходятся к нему со всех сторон. Тот, что на востоке, судя по звуку, победил то, что они разозлили. Они звучали так близко, что уже почти прошли сквозь деревья. Запад тоже приближался. Он был рад услышать крик и всплеск позади него — хорошо. В этом Болоте было очень легко сделать неверный шаг…

— Где-то позади нас есть одна группа, — сказал Дориан. Обычно он держал все это в голове. Но после ее выходки в прошлый раз, возможно, будет полезно впустить Сан в игру. — Они пошли тем же путем, что и мы: самым коротким, но и самым опасным, прямо через Болото. Остальные по обе стороны от нас, вероятно, пробились через десятки ли ядовитых тварей. Если у них нет под рукой эмпирейцев, я сомневаюсь, что они в состоянии сражаться.

Сан кивнул, внимательно слушая.

«Они будут на нас очень скоро. Если они поймают нас здесь, нам конец. Мы беззащитны и в этом болоте нам никак не маневрировать — на нас сойдутся. А это значит, что сначала мы должны найти Остров.

Сан снова кивнул.

Говоря, Дориан продолжал рыскать в воздухе, отфильтровывая едкий привкус сока, жжение фекалий, тяжелое зловоние, доносившееся от воды. Путь впереди казался очень похожим на путь позади. Но насколько он знал, они могли ходить кругами. Здесь только запах был истиной —

«Там.»

Солнце указало на середину гигантского болота перед ними. Земли не видно. Он фыркнул, нахмурившись. «Вы уверены? Нам нужно будет прыгнуть, так что у нас будет только один шанс…

«Я очень голоден», — сказал Сунь. Она сморщила нос. Она выглядела одинаково обиженной, голодной и напуганной. «А когда я очень голоден, я чувствую слабый запах несвежего печенья из десяти тысяч ли! Я уверен.»

Времени на догадки не было. Из-за деревьев слева от них вырвалась пестрая труппа богов. Они были очень похожи на авантюристов, оставленных Дорианом и Сун, только их было больше, с налитыми кровью глазами, ощетинившимися оружием, забрызганными кровью, выглядевшими так, будто они… ну, как будто они пережили адский переход через Болото Проклятых. Десяток или около того. Во главе их было нечто похожее на демоноида — наполовину человек, наполовину демон. Принц Ура, без сомнения, с элегантной внешностью и царственной аурой. Только кожа у него была пурпурно-черная, как обсидиан, а глаза вспыхивали красным. Пик Бога. «Стой!» воскликнул он. Он встретился взглядом с Дорианом. «Привет! Я Виниций, второй принц Ура.

— Привет, — сказал Дориан, махнув рукой.

— Имею честь обращаться к бывшему королю-богу Дориану?

Бывший? Щека Дориана дернулась. «Вы делаете.»

— Мне поручили предать вас суду, сэр. По крайней мере, этот был вежлив об этом. «Вы легендарная фигура, поэтому я отношусь к вам с большим уважением. Вы застряли в одиночестве, и мы превосходим вас численностью шесть к одному. Сдавайтесь, и я обещаю вам безопасный проход и справедливое судебное разбирательство.

«Хм». Дориан почесал подбородок. Оттягивание времени. — Дай мне несколько недель, ладно? Я вернусь к вам. В данный момент я довольно занят».

— Я должен настаивать на ответе сейчас, сэр. Или я боюсь… Позади него ожили божественные ауры. Некоторые были пугающе близки к Эмпирею. — Вам не понравятся последствия.

«Чего мы ждем?!» — прошептал Солнце. «Давайте прыгать за это!»

«О, тише. На этом канате может поместиться еще несколько человек.

— Я действительно начинаю ненавидеть эту аналогию, — проворчала она.

«Это то же самое, что Змеи Ба и Даоти. Вряд ли мы сможем победить кого-то из них в одиночку. Но если повезет и немного поумничать, мы сможем настроить их друг против друга. Только тогда мы сможем выйти на первое место».

Солнце ткнуло его. «Почему кажется, что все ваши планы связаны с большой удачей?»

С запада — наконец — только две ауры пробились сквозь чащу деревьев.

Одной из них была девушка в платье, сплетенном из серебра, настолько чистого, что оно казалось сотканным из лунного света. Она сидела, скрестив ноги, с зонтиком в одной руке, забрызганной всевозможной кровью и трупами насекомых. Сама она осталась нетронутой. Она выглядела почти скучающей. От нее исходила аура пикового Бога.

Но внимание Дориана привлекло то, на чем она ехала.

Тигр с белым мехом, голубыми полосками и зрачками, сверкающими цветом чистых вод океана в солнечный день. Дориан сразу это понял; как он не мог? Когда-то он делил с ним домен. Легендарный Зверь, повелитель Времени — Белый Тигр. Он фыркал клубами белой ци, которые кружились, как клубы снега.

А этот, как и свернувшийся дракон, был полушагом Эмпирея.

— …Хм, — сказал Дориан, — это довольно неудачно.