210. Повышение (II)

Дориан был уверен, что убежище будет складом в переулке. Или, может быть, под землей. Какое-то грязное захолустное место, избегающее света и купающееся в смоге; это было то место, где он поставил бы такое место.

Вместо этого Джерард привел их в гостиницу, похожую на более низкую, но красивую маленькую сестру королевского дворца Ура. Это был всего один шпиль, но это был безупречный подвиг из красной стали, гладкие непрерывные изгибы которых ниспадали до венца крыши.

Швейцар, стоявший по стойке смирно рядом с позолоченными дверями, был темным эльфом. Редкий в этих краях. Седые волосы, темно-фиолетовая кожа, тонкие черты лица и полумесяц на лбу. Он выглядел таким же скульптурным, как и башня, возле которой стоял, и поклонился, когда они подошли. Джерард холодно кивнул. Они вошли прямо внутрь.

— Эээ, — сказал Сан, дергая Джерарда за руку. «Прошу прощения? Мистер Джерард?

Джерард вздрогнул, побледнел, выдернул свой костюм из ее рук и осмотрел наручники так, как вы бы проверили место укуса змеи, в ядовитости которого не были уверены.

«Мисс Вуконг! Будьте добры… — Он взвизгнул. Он прочистил горло. — Пожалуйста, воздержитесь, — сказал он снова, на этот раз своим ровным тенором. — Мне… скорее нравится костюм.

Джерард очень любил все, что у него было. Мужчина мог обожать зубочистку.

«Извините извините!» — поспешно сказала она. — Я только подумала — разумно ли держать конспиративную квартиру… — Она указала на вестибюль вокруг них. Мимо проскользнула стройная цзянши в шикарном плаще. Горгульи с аккуратно сложенными крыльями в бархатных смокингах потягивали из звенящих стаканов в соседнем баре. «…здесь? Это ужасно публично».

«Действительная озабоченность. Сюда.» Он повел их вверх по винтовой лестнице, одной из трех вдоль вестибюля. Сам вестибюль был просто полом полого шпиля. Его потолком была вершина шпиля, высоко наверху. Сами комнаты располагались внутри шпиля; платформы подбежали к ним. «Конечно, разумно сомневаться в безопасности этого отеля. Он может прослушиваться или быть уязвимым для слежки со стороны персонала. Видишь ли, только я владею этим местом. Естественно, я уверен в его безопасности.

«Ждать. С каких пор?» — спросил Дориан.

«Мой повелитель, вы ушли на тысячелетия в бегах. Я за все это время не занимаюсь садом и чаем. Иногда я выхожу на улицу и использую другие свои таланты. Например, бой или скульптура. Или даже, в данном случае, инвестирование. Я владею несколькими владениями на Верхних Планах. Это один из них. Приятно иметь дома в других местах».

Он вздохнул. «В другой жизни, возможно, я был бы скромным смертным, держащим причудливую придорожную гостиницу. Я бы придал ему ощущение уюта, я думаю. Наполни его книгами и потрескивающим очагом и пробуй жизнь прохожих, как… — Он подбирал слова. «…как чай».

«Ой!» сказал Сан. «Ну, я думаю, это просто прекрасно. Я болею за вас, мистер Джерард.

Джерард моргнул. «Почему спасибо, мисс Вуконг».

«Пожалуйста, зовите меня Солнцем! Или коротышка! Или ребенок! Или девушка-обезьяна! Ничего действительно. Я не привередлив.

Дориану не хватило духу сказать своему слуге, что смертные, возможно, не были причудливыми странствующими бардами из его мечтаний. И смертные, после долгого дня в дороге, почти наверняка были намного грязнее, чем Джерард мог когда-либо переварить. В теле и душе.

— Поверь мне, Джерард, — вздохнул он. «Отказаться от власти, начать новую жизнь — уйти на пенсию, поселиться на ферме, содержать гостиницу, может быть, какие бы заблуждения ни посещал наш вид — звучит довольно мило. Затем через десять минут вы понимаете, как сильно вам не хватает того, чтобы разрушить гору одним ударом. Я должен знать. Посмотри на меня сейчас! Уверяю вас, слабость ужасно отстой.

— Я сожалею о вашем затруднительном положении, сэр. Хотя я надеюсь, что мы пройдем долгий путь, чтобы исправить это довольно скоро…»

После долгих спиралей и лестниц они добрались до чистой грифельной плиты двери наверху. Джерард снял перчатку, достал носовой платок, вытер пятно на двери, приложил к ней большой палец. На секунду дверь была покрыта красной ци. Внутри раздался щелчок-щелк-щелчок шестеренок, задвигавших зубьями, а затем — последний ЩЕЛЧ!

И оно распахнулось.

— После тебя, — сказал Джерард, указывая на вход.

Комната была одной из пентхаусов. Если бы было окно, из него открывался бы потрясающий вид на город; Отсюда они, несомненно, могли видеть изумительное сооружение со спицами и колесом. Но окон не нашлось. Вот чего Дориан ожидал с самого начала: стены из армированной стали, потолок усеян лампами ци, каждый второй дюйм комнаты надежно запечатан и оштукатурен защитными конструкциями. Непроницаемый.

Сама комната была довольно голой. На стене висела доска, в которую ровными рядами вбиты гвозди с этикетками. И на этих гвоздях висели межпространственные кольца с цветовой маркировкой.

У другой стены стояли ящики. Квадратный гофрированный металл, один на другом, опять же аккуратными рядами.

— Может быть, это наши подарки? — сказал Дориан. Слабая аура силы шипела на поверхности стали, как будто под ней скрывалось что-то гораздо более мощное…

«Нет. Это бомбы, мой повелитель.

— А если серьезно, — сказал Сун.

— Это бомбы.

«Бомбы?!»

«Бомбы».

«Практическое правило!» Дориан вмешался. «Если Джерард что-то говорит, если только он явно не следует за этим: «Я шучу», что он делает очень редко, — на самом деле он не шутит».

Сан сделал нервный шаг в сторону. Дориан сделал шаг вперед. Он осмотрел ауру, излучаемую ящиками, и кивнул сам себе. — Я полагаю, вы хотите посадить их в городе.

«Действительно. Судьба потянула за ниточки — то есть за ниточки Судьбы, — чтобы я смог избежать коллапса Незастрявшего Пространства. Я лишь из вежливости отплачиваю этому человеку… Глаза Джерарда сузились. На секунду под маской скрывалась какая-то тщательно сдерживаемая ярость. — И после того, что Джез сделал с тобой, мой повелитель, — и помимо моих лотосовых садов, и моей коллекции чая, и моих статуй, и, откровенно говоря, всех воспоминаний в этой жизни, которые мне дороги, — я должен отплатить ему тем же. Вам не кажется?

Его глаза дрожали в орбитах. Вены выступили яростно-фиолетовым, как корни деревьев, на его шее, а губы образовали унылую линию. Затем в мгновение ока взгляд исчез, вены впали, губы смягчились. Там снова был кроткий дворецкий, и черты его лица были спокойными, как неподходящая маска.

Было легко забыть, что этот Джерард был тем же самым легендарным Зверем, Полуночным Рухом, который терроризировал половину Верхних Царств в бессмысленной ярости, пока Дориан, как Салас Охотник за Богами, не поставил его на колени. Джерард мог сколько угодно носить руки в перчатках, но он никогда не избавится от их мозолей. Это были руки, знавшие рукоять клинка с любовной близостью — как бы деликатно они сейчас ни держали цветы.

Джерард без колебаний взорвал бы эти бомбы.

Но судьба?

— Взрывчатка? — размышлял Дориан. «Я не думал, что судьба заложила в нем что-то».

«Он не. Это не настоящая взрывчатка, а ци-бомбы. Они уничтожают все объекты с ци поблизости. Другими словами, они нацеливаются на артефакты, оружие, доспехи… идеально подходят для уничтожения ракетных шахт и оружейных складов. Сохраняя жизни». Теперь это больше походило на Судьбу.

«Но ведь такое оружие может также разрушить группировку, не так ли?»

В голове Дориана зреет дурная идея. И чем больше он думал об этом, тем больше это ему нравилось. «Конечно, Судьба не возражала бы, если бы мы освободили всего нескольких для другой цели».

«…Хм». Джерард посмотрел на него поверх очков, нахмурив брови. — Простите за оскорбление вашего интеллекта, сэр, но вы же не имеете в виду кражу с Королевского аукциона Ура, не так ли?

Первым это предложил Сан. Конечно, Дориан сбил его. Но теперь… не бродило ли это все это время в каком-то темном переулке его разума? Ожидание нужных кусочков головоломки — ресурсов, рабочей силы и тому подобного — появится?

Опасная идея и очень рискованная… но…

«Я могу, и я делаю».

Дориан поднял руку, предупреждая протесты Джерарда. «Выслушай меня! Самое сложное в краже с Королевского аукциона не попасть внутрь, а выбраться наружу. У них такие нелепые заклинания отслеживания и проверки на всех их товарах, что заменить их подделками практически невозможно. Как только мы схватим одну, они узнают. Город будет заблокирован в одно мгновение».

— Мне кажется, ты преуменьшаешь сложность входа, — пробормотал Джерард. — Что, насколько мне известно, также почти невозможно. Но, пожалуйста, продолжайте.

«С этими бомбами у нас есть выход». Глаза Дориана блеснули. «Судьба хочет посеять хаос в городе, верно? Посадите их в нужных местах, и мы сможем это сделать. Мы можем взорвать маршрут прямо! Это будет красивый хаотичный беспорядок. Просто моя специальность! Одним махом мы можем получить то, что все мы хотим. Лучшие продукты аукциона для Sun. Его самые мощные сокровища выращивания для меня. И закончи это поручение, данное тебе судьбой.

Все так хорошо совпало!

— …Мой господин, — нерешительно сказал Джерард. «Я должен отметить все, что гораздо легче сказать, чем сделать. Достаточно просто незаметно заложить бомбы, а затем взорвать их. И армии Судьбы прибудут на этот перекресток всего за луну. Наше окно возможностей довольно короткое. Если к тому времени мы не нанесем урон силам Ура…

«У Луны много времени! А теперь, когда у меня есть ты, Солнце, и это? Он указал на ящики с бомбами. «Я подозреваю, что наши шансы гораздо менее ужасны, чем могут показаться. Все, что нам нужно, — это серьезно подготовиться».

«Я…» Джерард посмотрел на него, потом на Сан, потом снова на него. Он вздохнул. И, наконец, он поклонился. «…Я высказал свои опасения. Но вы должны принять окончательное решение. Я… доверяю твоему суждению по этому поводу. Проникните на неприступный аукцион. Украсть его сокровища. А потом… взорви свой выход из города. Это… я полагаю, это имеет форму плана…

— Так и есть, не так ли? Дориан усмехнулся, повернувшись к Сан. «Ты впустишь нас — и да, ты будешь планировать этот момент, план, ожидающий моего окончательного одобрения, конечно…» Она казалась очень счастливой при этом. Немного шаткий, но счастливый. «Я вытащу нас одним взрывом за раз. И Джерард восполнит пробелы! Понятно?»

«Да! По большей части!» сияло Солнце. «Мой слух немного ухудшается! Я думаю, что это последние несколько часов и большое количество токсичных отходов, которые сразу настигают меня».

— О боже, — сказал Джерард.

«Пожалуйста, повторите мне последнюю фразу через тринадцать часов или около того. Я думаю, что вот-вот потеряю сознание. Спокойной ночи!»

Предсказание Солнца быстро сбылось. Она ударилась об пол лицом вперед.

«…В любом случае.» Дориан повернулся к Джерарду. «Захватывающие вещи, и я уверен, что мы скоро приступим к этому. Тайник с гигантскими бомбами странным образом привлекает внимание, не так ли? Но я думаю, что мы отвлеклись. Вы что-то говорили о подарке?

«О да. Хоть и не от меня. Мои ресурсы в основном финансовые. Это подарок судьбы».

Дориан застонал. «О, Небеса! Положите это на меня. Что это такое? Слова мудрости, может быть? Шарф ручной вязки?

Джерард постучал по своему межпространственному кольцу.

Из него выпала стальная бочка. Это было похоже на то, что может хранить токсичные химические вещества. Ничего не протекало, но сверху была заглушка.

«Ой?» Дориан потянулся к кепке. Затем остановился, положив руку на ручку. — …Пожалуйста, не говорите мне, что это еще одна бомба.

— Вы можете открыть его, сэр.

Он сделал.

Ему казалось, что его ударил по лицу сильный порыв ветра. За исключением того, что все это была ци, отбрасывающая назад его волосы и жалящая ноздри. В одно мгновение комната наполнилась персиковым запахом.

«Что?» Дориан вздохнул, и выражение его лица застыло. «Ждать. Это…?»

«Судьба видит в вас большое преимущество», — сказал Джерард, радостно сморщив глаза. «Другие могут обладать грубыми способностями. Но именно ваш разум является вашей силой. Он говорит, что ваши… деструктивные наклонности… делают вас особенно полезными. В сочетании с силой они составляют некоторую комбинацию».

«Деструктивные наклонности»? Дориан не знал, было ли это оскорблением или похвалой! Он вряд ли мог это отрицать. Только этот пробег, Племена, Азкан — не совсем в звездной форме после его ухода.

«Значит, Судьба считает, что он должен вложиться в тебя и натравить на наших общих врагов. И ни у кого из нас нет времени ждать несколько столетий, пока вы сами сделаете Эмпирей — не говоря уже о Боге-короле…

— Это бочка эликсира «Черная хризантема», — слабым голосом сказал Дориан. Один из лучших эликсиров сырой ци в Мультивселенной. Выпей один флакон, и смертный сможет добраться до самого Неба.

Сколько флаконов было в этом громадном существе?!

— И это только для ци, — произнес Джерард.

Джерард еще раз постучал по кольцу.