241. Ограбление (XII)

Судьба поклонилась. «Извини! Извини, — сказал он, поморщившись под взглядом Джерарда, словно он был каким-то новичком-слугой, допустившим глупую ошибку в свой первый рабочий день. «Теперь я здесь. Ты в безопасности — даю слово!

Это был неудачный момент, когда бомба — возможно, самая громкая на данный момент — потрясла город именно в этот момент. Вдалеке вздымались клубы густого дыма.

— Тебе следует знать, — выдохнул Аукционист. — Этот Джез в городе. Он скоро будет здесь и не боится твоего имени. В отличие, очевидно, от самого Аукциониста, которому пришлось стряхивать с глаз две буйные капли пота. «Вы должны уйти, если знаете, что для вас хорошо!»

«У меня никогда не было. Это один из моих недостатков, признаюсь… Судьба покачала головой. «Сир, у вас есть мои друзья! Я бы попросил вас передать их. Это так, насколько я это вижу. Меня это не тронет».

Еще один взрыв, приглушенный раскат грома и клуб дыма вдалеке, когда Аукционист задумчиво почесал подбородок. За его спиной шпиль на горизонте застонал, пошел вбок, с глухим стуком упал на землю.

— Вы устроили беспорядок в моем дворце, — сказал он, переведя прищуренные глаза на Дориана и Джерарда. — Ты нарушил мои законы. И у меня есть достоверные сведения, что вы заложили и взорвали бомбы в моем городе…

Он мотнул головой на столб дыма. Трудно сказать, какой из них, их было так много сейчас. «Поэтому я считаю себя вправе держать их у себя! Так я и сделаю». Он облизнул губы и улыбнулся этой гладкой, уверенной улыбкой, и Дориан понял, что судьба схватила его. Вам даже не нужно было смотреть на сгорбленное напряжение в плечах, осторожное приседание или тугую спину. Никто из тех, кто действительно был уверен в своем положении, не чувствовал необходимости выставлять его напоказ. — Что ты можешь сказать на это, о великий Судьба?

Судьба подарила беспомощную улыбку, свою подпись. «Я чувствую, что это один из тех случаев, когда слова не решат наш конфликт». Он склонил голову. — Не хотите ли вы потанцевать со мной, сир?

Так вежливо. Так спокойно. И он сказал это без угрозы, почти как нервный школьник, приглашающий девушку на свидание.

И все же аукционист напрягся. Крошечные темные круги его глаз сузились, и вы могли ощутить злобные подводные течения, поддерживающие этот момент. Одно неверное движение, и все взорвется.

Он колебался. Затем-

— Ты не дашь мне лица? — сказал он, скрежеща зубами. — В моем собственном городе, не меньше?

Судьба взвесила его слова. «Боюсь, что нет.» Он просветлел. — Если хотите, я могу компенсировать вам ущерб! Может быть, мы сможем обсудить это за чаем через несколько недель? Для меня будет честью принять вас у себя!»

Судя по выражению его лица, аукционист почти собирался уйти.

Но Дориан видел вторую половину в его холодных, мертвых, лукавых глазах.

— Я пел детские песенки с твоим именем, — прошептал он. «Как мальчик. Моя мать шептала их мне. ‘Не опаздывай! Не смей ждать! На всех путях, которыми ты ступаешь, как на малых, так и на великих, ищи Судьбу Старика».

«Почему», — сказала Судьба. — Вы заставляете меня краснеть, сир.

— Я думаю… я должен последовать ее совету.

И он набросился, размахивая кулаками.

Судьба взвизгнула, выпучив глаза. Как и в этом напряженном противостоянии он как-то не ожидал этого. Зная его, он, вероятно, не знал.

Аукционист был быстр. Очень быстро. Быстрее, чем даже Дориан, может быть. Он двигался так быстро, словно телепортировался, и единственное, что доказывало, что это не так, был визг воздуха, отметивший его уход.

Но Судьба была быстра по-другому, так быстро, как физическое существо просто не могло сравниться. Не то чтобы судьба была быстрой. Его просто не было там, где он был. Действительно, он был где-то в другом месте — прямо перед аукционистом! Но он не двигался. Он всегда был здесь, в прошлом, настоящем и будущем. Глаза Дориана ошиблись, увидев его где-то в другом месте. И единственное, что доказывало, что он вообще двигался, это пыль Законов Судьбы, где он был и где он сейчас. Подмигивал, как будто сыграл забавную шутку с реальностью.

В его руке была массивная игла, швейная игла для великанов, которую он сжимал, как копье. Он и аукционист прошли друг мимо друга в воздухе. И все, что Судьба сделала, это уколола его, проведя тонкую зеленую полоску по коже аукциониста.

А потом они приземлились, повернулись и уставились друг на друга.

«Что вы наделали?» Голос аукциониста дрогнул. Он попытался выпрямиться, но движения вышли резкими. Его пальцы выпрямились. Его ноги и руки не сгибались. Он сделал шаг и рухнул на пол.

«Я изменила вашу Судьбу, сир», — сказала Судьба.

«В вашей Технике культивирования был до сих пор не обнаруженный структурный недостаток, мне жаль сообщать». Он покачал головой. — Видишь ли, ты все это время ехал по неисправному меридиану! Это вызвало сильное отравление металлами в вашем организме… Я боюсь, что в результате большая часть вашего тела превратилась в металл. Судьбе нравится ее ирония».

Аукционист попытался проклясть его, но голос у него прозвучал трели. Его язык не шевелился, как язык; он шевелился, как слиток золота.

Дориан сомневался, что эффект был постоянным. Как только нити Судьбы, удерживающие его на месте, размотались, он тоже исчезнет. Тем не менее, хотя…

Он был рад, что Судьба была тем, кем он был!

Судьба поманила теперь Дориана и Джерарда. Он улыбнулся. «Приходите, друзья! Давай уйдем отсюда, хорошо?»

***

Все исчезло.

Джез уставился.

Склад шесть. Последний из его складов, дымящаяся, искрящаяся куча шлака и пепла. Ящики, полные ракет. Арсеналы мечей и ятаганов, боевых доспехов и целебных эликсиров, эликсиров ци и камней духа для подпитки всего этого — камни среднего качества, сложенные сотнями тысяч…

Все ушли.

Точно так же, как последние пять складов, которые он посетил, чтобы проверить.

И точно так же ноги были вырезаны под его армию.

Кто бы это ни сделал, он был хирургом. Они точно знали, где находятся магазины. И они рассчитали время как раз перед прибытием его армии. Оставив их лишёнными и недоукомплектованными.

Но откуда они могли знать? Джез покачал головой. Один склад он мог понять. Но ни у одной труппы не было доступа к нескольким складам оружия. Это должно было прийти сверху. Предатель в его рядах? Лейтенант? Может быть, даже выше?

Он поджал губы.

Что беспокоит.

Похоже, ему нужно было перенаправить немного больше энергии на этот кластер узлов, чтобы провести атаку. Он надеялся, что Судьба — он полагал, что за всем этим стоит Судьба — не пожертвовала слишком многими людьми, чтобы довести эту миссию до конца. Какая печальная трата! Когда результат будет таким же независимо.

Но вряд ли можно винить зверя, пойманного в стальной капкан, в том, что он дергается. Он сочувствовал Судьбе и остальным сопротивлениям, которые он собрал вместе. Действительно. Но, конечно же, он должен увидеть неизбежное. Бог настолько мудр, насколько он должен. Должен ли он закатывать эти истерики? Конечно, он должен видеть, что из-за него умрут хорошие люди…

Над головой вспыхнули красные полосы. Нахмурившись, он повернулся лицом к Королевскому дворцу.

Были ли те…

Фениксы?

Ой.

О, нет.

***

Снаружи Ур был в смятении.

Армия Небесных Фениксов сражалась с пестрыми угрозами. Там были людоящеры-охранники верхом на рухах. Там были окутанные тенями конечности призраков, ударявших их из случайных щелей в воздухе. На земле валялись еще охранники. Дориан узнал обмякшее тело Первой Принцессы Ура, обгоревшее так сильно, что почти не обгорело. Все монстры вокруг них — туристы, «граждане» Ура — бросив взгляд на беспорядок, увидели, что все правоохранительные органы либо связаны, либо мертвы, и тут же сбросили всякую видимость вежливости. По улицам прокатились драки. Цзянши набросился на минотавров. Рухи оторвали конечности дрейкам. Безумие.

«Приди, приди!» — взвизгнула Судьба. Он сделал жест рукой, и с неба спикировали два феникса. Легендарные звери Третьей формы с гордыми взъерошенными солнцем гривами и перьями цвета осенних листьев. Фениксы были одними из самых быстрых ездовых животных в Мультивселенной. Они также были одними из самых гордых, а это означало, что очень немногим удавалось на них садиться. Только те, кого они считали достойными.

Хотя, судя по всему, судьба уготовила для их партии исключение. Сан уже был на вершине одного, вцепившись в его шею руками и ногами, вжав лицо, крепко зажмурив глаза. Каждый дюйм меха на ее теле был прямым, как булавка. Она выглядела смутно травмированной, но все же сделала короткий перерыв в смертельной хватке, чтобы улыбнуться, измученная, Дориану и Джерарду. «Ой! Ты сделал это!»

«Едва. Но да, — сказал Дориан, садясь на своего коня. Джерард карабкался сзади, слегка кашляя, и Судьба привязывала их толстыми узлами веревки, как будто он привязывал заключенных к дереву. Что, судя по тому, что Дориан помнил о том, насколько быстрыми могут быть эти сосунки, было полностью оправдано.

— Отведи их обратно в лагерь, — сказал Судьба, и он добился двух кивков от их лошадей. «Идти!» Они взорвались, как петарды. Так быстро, что Дориан был уверен, что одно из его глаз выскочило во время запуска. Конечно, у него заложило уши.

Потом они так же быстро остановились.

Сеть сильной золотой ци пересекла небо перед ними. Клетка возникла из воздуха. Феникс Дориана озадаченно развернулся, и он увидел преступника, идущего к ним по воздуху.

Кая.

Или, скорее, Джез. Ее глаза сияли золотом, но выражение ее лица действительно выдавало ее. Глубокий хмурый взгляд, граничащий с гневом, что-то вроде разочарованного отца. Его глаза слезились, заметил Дориан. Ему не терпелось улыбнуться. Чешется ткнуть мужчину. Но что-то подсказывало ему, что сейчас не время.

У него было достаточно сильное чутье на безумцев, чтобы понимать, когда они вот-вот сломаются. И Джез выглядел на грани чего-то уродливого. Возможно, не убийственная ярость, к которой он привык от этих типов. Но что-то более тревожное.

— Почему ты заставляешь меня причинять тебе боль? — прошептал Джез. Глядя вниз на двух своих самых ненавистных врагов. Судьба задержала его взгляд. — Почему ты должен… так сопротивляться?

— Тебе не нужно причинять нам боль, — мягко сказала Судьба. «Пожалуйста. Я… умоляю вас, сир. Давайте идти. Найдите его в своем сердце — я знаю, вы можете. Это не должно переходить в насилие!»

Даже несмотря на то, что повсюду вокруг них кипело насилие.

Но Джез просто покачал головой.

— Я хочу, чтобы вы знали, — сказал он. — Что я не получаю от этого удовольствия.

Палец Джеза коснулся воздуха, рисуя линию. Там, где проходил его палец, было обнажено оружие, как будто он вытащил его из ничего: клинок белее белого, старше времени, сверкающий в свете сумерек.