253. Охотник за богами (V)

«Что это?» — рявкнул Сликкло. — Ты будешь издеваться надо мной, маленький драконоид?

«Нисколько!» Дориан улыбался, как сам Будда. Он раскинул руки.

«Продолжать. Дерзайте!»

Сликкло смотрел на него несколько ударов сердца, и у Дориана возникло ощущение, что дракон пытается решить, припрятал ли Дориан что-то в рукаве или он просто идиот. Затем он выдохнул облако дыма, губы скривились в мерзкой ухмылке, и было видно, на кого из двоих он приземлился.

— Очень хорошо, — сказал Сликклоу тихим, как шипение змеи, голосом. — Я сыграю в эту твою маленькую игру.

Он поднял свое паутинистое крыло, и на его костлявых белых краях закипели черные Законы Смерти. Дориан вежливо позволил ему подняться до пенистого пика. Он даже выставил шею, когда крыло с визгом опустилось вниз, как клинок палача. В глазах Слизкого Когтя загорелся дикий блеск; дракон не удовлетворился бы полумерами, голова висела на его хрящах. Нет, он размахивался, чтобы выстрелить головой Дориана в солнце.

«Небесное уничтожение: КРЫЛО БЕЗУМНОЙ СМЕРТИ!» — завопил Сликкло.

Раздался лязг, шокирующий треск, поток горячего воздуха, электрический воздух с заряженной ци. Зрители закрыли глаза, закашлялись, отвернулись. Кто-то вскрикнул.

Но затем это было сделано, и все глаза, широко распахнутые и потрясенные, обернулись и увидели шею Дориана без единого пятна.

Это был Сликклоу, который баюкал свое крыло, слезы пощипывали его массивный глаз.

«ЕБАТЬ!» — взревел он. Дориан понял, что это было либо так, либо хныканье.

— Ну вот и все! Дориан протянул руку. «Добро пожаловать в сопротивление, брат Сликклоу!»

Лицо Сликклоу скривилось. — Это… это… я… нет. Нет! Я не приемлю этого! Вы меня обманули!»

«Как же так?»

– Вы сделали вид, будто… как будто… Нет. Я не был готов! Вот и все. Еще один! Снова!»

Должно быть, он думал, что Дориан будет протестовать. Конечно, это дало бы ему выход. Но, конечно же, Дориан этого не сделал. Он постучал по губе, сделал вид, что думает, и пожал плечами.

— Пожалуйста, будь моим гостем.

Черному как смоль дракону было трудно выглядеть бледным, но Сликклоу справился. Он облизывал зубы, сгибал крылья, переминался с ноги на ногу, много щурился. Готовясь к задаче, возможно, пытаясь набраться смелости. Ему потребовалось так много времени, что он привлек несколько возгласов со стороны собравшихся вокруг драконов. Потом он стиснул зубы, и все.

Еще одно крыло лязгнуло о шею Дориана. На этот раз Сликклоу не удалось подавить вой. Затем самый недраконий всхлип.

И снова здесь был перекресток. Было бы так легко втоптать этого Сликклоу в грязь. Так естественно, и дракон тоже был в положении для этого, наклонив голову, выгнув шею в идеальной позе для топания. Нога Дориана зачесалась от одной мысли об этом.

Но это был не способ подружиться. А друзья, неохотно признал Дориан, были ценны.

— Вообще-то, брат Сликкло… я должен тебя похвалить.

Краем глаза он увидел, как Сун показывает ему большой палец вверх. «По правде говоря, это были грозные удары! Очень немногие эмпиреи — и уж точно никакие боги — не смогли бы взять их так, как я. Но я принял на себя удары королей-богов на этих крыльях. Перед той небольшой демонстрацией это казалось бы диковинным заявлением. Теперь толпа кивала вместе.

— Будьте уверены, друзья, я тоже выдержу удары этого фальшивого короля Кривозубого! А теперь, брат Сликкло, что скажешь? Мы могли бы использовать твои крылья.

Сликкоготь нерешительно оскалил зубы. — Ты… силен, драконоид, — признал он. — Это я тебе дам.

Он выглядел так, будто его нужно было немного подтолкнуть…

«Этот парень-дракон заставил тебя заплатить 10% от твоего запаса, не так ли?» — крикнул Сун. — Подумай, сколько золота он там запихал! Все сокровища! А также все вкусняшки! Пошли с нами. Подумайте об этом — если мы возьмем гору Тай, все это будет наше!

Потребовалось несколько вздохов, скрежещащих, сосущих и щурящихся, прежде чем Сликклоу опомнился. Но когда он это сделал, по его лицу пробежала медленная, довольно злобная улыбка.

— Хорошо, драконоид Дориан, — сказал он. — Я сыграю в эту твою маленькую игру.

«К сопротивлению!» — воскликнул Сан.

«К сопротивлению!» заревели все остальные.

Солнце захохотало. Она шлепнула одного из Стеклянных Драконов по ноге. Они немного повозились взад-вперед, и дракон фыркнул и хлопнул ее по спине, что тут же заставило ее полететь кубарем в лицо. Она подпрыгнула, ухмыляясь сквозь залитое грязью лицо, и приняла позу, нарисовав кружок смеха. Куда бы она ни пошла, у нее был способ с существами. Каким-то образом она их заполучила, знала, что сказать, чтобы их пощекотать, разбудить, подбодрить, склонить на свою сторону. И большинству, похоже, нравилась ее ответная реакция. Дориан подозревал, что это как-то связано с тем, что она была искренней, дружелюбной, доброй и в целом довольно порядочной женщиной, что, если подумать, во многом объяснило, почему ему так и не удалось поднять черта.

Тем не менее, его подстрекательство к толпе и ее навыки работы с людьми составляли выигрышную комбинацию. Такими темпами они штурмуют гору Тай через неделю!

***

через 2 дня…

Крепость на вершине горы Тай была так высока, что вам пришлось прорваться не через один, а через два слоя облаков, чтобы попасть туда. Это был пик выше всех пиков, который символически звучал, но практически раздражал, как всегда чувствовал Ползуб. Это сделало почти невозможным смотреть вниз на остальную часть царства. Маленьких людей можно было увидеть только в необычайно ясные дни.

Но кому они были нужны, когда у него было все, чего он только мог пожелать, здесь, наверху?

Гладкая фигура Scraggletooth свернулась калачиком на гелеобразном мешочке в своем саду. Сад был достаточно великолепен сам по себе — безукоризненно ухоженный, изобилующий прелестными духовными травами. Виноградные лозы ползли по навесам, деревьям, ползли по всем этажам, отяжелевшие от жирного Духовного Винограда. Вы не могли добраться из одного конца сада в другой, не лопнув несколько.

Но настоящей достопримечательностью был хихикающий гарем дам, бездельничавших по обе стороны от него. Толстый хвост и толстые руки, именно такие, какие он любил, с такой тонкой талией, что можно подумать, что у них нет органов. Красная Клык, его любимица, хлопала глазами, кормя его виноградиной. Слуги — дрейки-евнухи — слонялись с бутылками вина, тщательно опустив глаза.

Ах….

Ползуб с удовлетворенным стоном позволил своим полуприкрытым глазам закрыться.

Когда он продал своего брата, чтобы получить все это, он ожидал, что почувствует некоторую вину.

Пока… не очень, правда. Ему показалось, что в какой-то момент он почувствовал покалывание, но оказалось, что это легкое расстройство желудка.

— Красный Клык, не мог бы ты, милый, накормить меня одним из этих восхитительных женьшеней?

Он ел его с ее ладони, и она хихикнула. Почему Scraggletooth должен чувствовать себя виноватым? Вина была вызванной самим собой эмоцией. Только идиоты выбирают бессмысленное самобичевание. Scraggletooth нашел ключ к счастью. Любой может быть счастлив. Отрицательные эмоции были продуктом разума, а это означало, что они были совершенно необязательными. Лучше вообще игнорировать их, чувствовал он, чистя щели в зубах крошечной алмазной киркой.

Просто посмотри на него. В его жизни не было ничего, что он хотел бы изменить. Он мог бы парить в этом блаженном комфорте вечно…

Один глаз приоткрылся и уставился в небо.

«Какая досада.»

«Что это такое?» — сказал Красный Клык.

— Беда, — вздохнул Ползуб.

На его лицо упала тень одного из его лейтенантов. Единственное пятно в его идеальном голубом небе.

Небесный Шипохвост приземлился в своем саду растрепанной кучей, раздавив при этом четыре виноградины, разбрызгивая сок. Он был жилистым, этот Шипохвост, с запавшими глазами и слишком большими для его тела крыльями. Мешает смотреть. По крайней мере, у него были хорошие манеры большую часть времени оставаться вне поля зрения.

Шипохвост, конечно же, знал мнение Ползуба о его внешности, поскольку Ползуб говорил ему об этом почти каждый раз, когда они разговаривали. Именно поэтому Шипохвост никогда не представлялся, если только ситуация не была — как сформулировал это Ползуб, когда они говорили в последний раз? — «если только мир не в огне, а я единственный дракон с ведром воды».

«Что это такое?» — протянул Скрагглозуб.

«РЕВОЛЮЦИЯ!» — воскликнул Шипохвост.

«Успокойся, пожалуйста. Ты мешаешь моим женщинам. Нет ничего настолько ужасного, что заслуживает повышенного голоса».

— Милорд… но… — задохнулся Колючий Хвост. «В долинах есть драконоид, который создает большие проблемы!»

— Эти долинные личинки, клянусь. Создавать проблемы — их любимое занятие. Вряд ли заслуживает внимания.

— Но на этот раз все серьезно. Он собрал девять эмпирейцев для своего дела. И не менее шестидесяти Богов! И мои источники сообщают мне, что пока он завербован только из трети королевства. Милорд, это очень, очень плохо. В голосе Шипохвоста был отчаянный надлом, который почти у всех был, когда они пытались убедить Ползуба сделать что угодно.

Скрэглозуб снова вздохнул. Становилось очевидным, что Шипохвост не собирается уходить сам по себе.

«Это девять Эмпирейцев. Что они собираются делать? Щекотать меня?» Хихиканье вежливого смеха из его гарема. Конечно, никто из них этого не имел в виду, но для Ползуба имело значение только то, как это выглядело.

— Пожалуйста, мой Лорд, — сказал Шипохвост. «Умоляю вас, отнеситесь к этому серьезно! Этот драконоид необычайно…

«Драгоноид?»

«Да.»

Шипохвост выпрямился. «Опишите его».

«Он Факел-Дракон, который утверждает, что является богом первого ранга в Мультивселенной. Имеет Обезьяну и Руху-компаньона, оба в гуманоидной форме.

«Очаровательный.» Похоже, Ползубу все-таки нужно было что-то делать с этим заражением. Как невероятно раздражает. «Отправьте сообщение нашему дорогому другу Джезу. Скажи ему, что его человек здесь. Он узнает, какой. А пока вооружите наши пушки Камнями высокого качества. Пополните Имперские щиты. Вызовите остальных охранников и приведите их в состояние повышенной готовности.

«Да сэр!»

«Ты можешь идти.» Затем, подумав, «И, пожалуйста… подумайте над тем, чтобы в следующий раз надеть маску. Ваше лицо, как вы хорошо знаете, ужасно. Пожалуйста, не подвергайте меня этому больше. Это грубо.»

«…» Шипастохвост при этом выглядел довольно удрученным. Он улетел с поникшими плечами.

Вздохнув, Ползуб закрыл глаза и опустил голову, пытаясь принять ту же самую позу полного покоя. Он никак не мог найти правильную конфигурацию для своих конечностей. Он не мог, черт возьми, вернуть это ощущение блаженного комфорта. В животе появилось странное ощущение. Он хмыкнул. Лучше бы это было несварение желудка.

— Маленький народец, клянусь, Красный Клык, — проворчал он. «Мой брат вошел в пятерку лучших в Мультивселенной. Но они как будто забывают, что я тоже являюсь высокопоставленным королем богов. Более… темпераментный… Король-бог может обидеться.

— Это так несправедливо, — согласился Красный Клык, подавая ему еще одну виноградинку.

«С даром силы Джеза я так же силен, как и он, не так ли?»

«Без сомнения.»

— Но я не получаю и десятой доли уважения.

«Ммм».

Они любовно улыбнулись друг другу.

Ах, Красный Клык, Красный Клык. Он украл ее у мужа — ну, сначала казнил дракона, так что же это на самом деле воровство, если оно было у мертвых? Потом он заставил ее разыграть эту шараду. Трое ее детей гнили в его темнице. Раньше их было четверо, но однажды она сорвалась на этом акте — расплакалась, закричала: «Я тебя ненавижу!», безрезультатно ударила его в грудь и так далее, — что так беспокоило остальных его женщин, да и вообще испортил утреннее настроение. Итак, ему пришлось казнить одного из этих детей, двенадцатилетнюю девочку. Теперь поступок Красного Клыка никогда не ломался.

«Мне нравится думать о себе как о либеральном суверене. Тот, кто дает своим подданным свободу действий. Тем не менее, некоторые, похоже, принимают мой… непринужденный темперамент… за слабость.

В его глазах мелькнул холод. Затем, в мгновение ока, обратно к лени с полуприкрытыми веками. — Еще виноградину, дорогая?