31. Закрытие

На рассвете они упаковали большую часть своих вещей в два сундука, которые затем спрятали в новом межпространственном кольце Дориана.

«Слава небесам!» — сказала Кая, смеясь, вытаскивая из угла палатки сани. Это был беспорядок из дерева, который выглядел так, будто его спроектировал и сколотил немного глуповатый ребенок; половина его колес отсутствовала, а другая половина была деформирована и стонала при каждом рывке. Казалось, его держали только слюна и молитвы.

Теперь Кайя разбила его вдребезги одним ударом.

— К черту, — выдохнула она. «Я устал таскать дерьмо».

Она махнула в сторону саней с нахальной ухмылкой. — Соси, вьючный мул!

— Мул? — сказал Дориан, закатывая глаза, прижимая к нему руку и направляя его в кольцо. Прошло легко. «Когда я кладу вещи, они не кажутся тяжелее. Они не хранятся в кольце».

«Ой?» Кайя подняла на него голову. «Тогда куда он идет?»

Промежуточное пространство, карманное измерение, ортогональное нашему собственному.

— Не знаю, — сказал он вслух. — Почему ты продолжал спрашивать меня?

Кая стряхнула пыль с рук и пошла разбирать остальную часть палатки. — Кто с тобой знает? — сказала она, выдергивая шест. — Знаешь, не так давно я мог рассказать почти каждую мысль, прошедшую через твой маленький мозг. Теперь я понятия не имею».

Дориан поймал кучу снастей, когда она бросила их ему. «Может быть, это и хорошо. Может быть, я взрослею».

«Может быть…»

Она взглянула на него, пока он упаковывал остальное.

Вместе они отправились присоединяться к каравану.

***

Они вышли на рассвете, приветствуя восходящее солнце. Дориан ехал на велосипеде, осторожно практикуя Ката, позволяя ци течь по своим венам; это была невозможная задача, если вы не достигли высокого мастерства в них и, кроме того, не внесли некоторые модификации. Он напевал с энергией; оно пронеслось сквозь него, как ток, и он не мог сдержать улыбку. Он чувствовал, как быстро приближается граница [Происхождения] уровня 6.

Большинство Охотников не превышали уровень 8. Подъем становился все круче с каждым уровнем, и особенно с каждым Царством, но он был доволен своим темпом.

Конечно, если бы он родился Молодым Мастером в одном из более богатых низших царств, он был бы Царством Энергии с младенчества! Но это было между прочим.

Они шли дугой, образуя большое пятно. В авангарде была труппа Охотников и Вождь. Другие Охотники шли в тылу. Некоторые помогали нуждающимся, старикам или высокопоставленным людям своим имуществом; он мельком увидел Ху впереди, неторопливо прогуливающегося, в то время как два Охотника тащили огромный груз его вещей.

Для осторожности была веская причина. Они быстро направлялись на незнакомую территорию — на опасную территорию. Чем ближе они подходили к Воронке, тем больше все начинало меняться; первым признаком была местность. Даже через час марша его обычный биом, казалось, увеличивался в размерах, становился все более хаотичным. Там, где обычно дюны пустыни были гладкими, как шелковая ткань, теперь на песке были усеяны следы. Кактусы, торчащие из земли, тоже казались шире; жирнее. Сыт.

В небе Вордор лениво кружил по дуге. Вождь Руст нахмурился, увидев одного из них.

Он поднял кулак. Племя внезапно остановилось.

— Охотники… — предупредил он.

При этом слове вся передняя охрана начала вращаться, внезапно взбесившись. Дориан поднял глаза. Существо было тонким, летело неправильными, изможденными траекториями. Обычно Вордоры охотились только за свежеубитыми тушами, но отчаявшийся Вордор мог прибегнуть и к убийству.

Этот казался достаточно отчаянным. Его клюв вздрагивал от слюны. В его движениях была резкая острота, спазмы, словно он подвергался живому трупному окоченению. Его глаза поймали бледный свет солнца и вспыхнули яростно-белым светом.

Он завизжал: протяжный, дрожащий, то вверх, то вниз звук; казалось, что оно вот-вот нападет, но все же остановилось на этом краю, не желая еще действовать. Его круги стали меньше, его крики стали громче.

Дориан посмотрел на него с легким любопытством. Это не был зверь царства [Энергия] — вероятно, на более высоких уровнях Происхождения. Ничего такого, чего Шеф не мог бы сделать в одиночку, не говоря уже о его эскадрилье Охотников. Если она станет слишком низкой, он ожидает насильственных действий.

Затем он подлетел так близко, что он смог различить каждое перышко на его брезенте крыла, и он оказался прав.

Но не каким-нибудь Rust Tribesman.

Когда он нырнул, он пролетел мимо кактуса. Необычайно толстый кактус, но при беглом осмотре Дориан не заметил в нем ничего особенного.

Затем его шипы одновременно двинулись вверх, направляясь к Вордору, как будто они могли его видеть. Дориан моргнул, протирая глаза, и смотрел, как «Вордор» погружается все ниже и ниже…

И шипы, ощетинившиеся, как гарпуны, скользили по нему пятно за пятном. Они собираются…

Из кактуса вырвался гигантский клуб тумана, масса тумана. Через долю секунды туман пронзила сотня белых полос; они свистели, как маленькие демоны. У «Вордора» не было и секунды, чтобы среагировать, прежде чем они погрузились в него в пятидесяти с лишним местах.

«Вордор» взвизгнул; брызнула черная кровь. Он попытался оторваться и стряхнуть шипы, страстно хлопая свободным крылом, но не шелохнулся. Тукету что-то пролаял; Охотники отступили, готовясь к технике. Напряженный. Ожидающий.

Теперь отчаяние охватило Вордора, подстегивая его движение к зубчатым препятствиям. Он дернул изо всех сил; он безрезультатно цеплялся за шипы; он снова завизжал, одна пронзительная нота, пронизанная необузданной паникой.

«Отойди!» — взревел Тукету, не сводя глаз с сопротивляющегося Вордора. — Это всего лишь Кактус Змееловушки, одно из многих неприятных существ, которые появляются по мере приближения к Воронке. Он маскируется под обычный кактус, пока не убаюкивает своих жертв, а затем наносит удар».

Его голос повысился. «Посмотрите на его крючки! Видишь, как по ним ползет черный?

Действительно — когда-то белые тетивы копья наполнялись чёрным, которое текло к телу кактуса, как по трубке. Он высасывал вещь насухо и все время удерживал ее в ловушке.

Потом шипы начали тянуть.

«Вордор» потерял равновесие. Он попытался выпрямиться, но шипы подтянули его, настойчиво и стиснув крыло тисками. Чем больше истощался кактус, тем больше казалось, что битва уходит из Вордора. Словно тяжелая усталость навалилась на существо, замедлив взмахи его крыльев, сомкнув веки. Он заметно сморщился; менее чем за минуту он уменьшился вдвое. Его засасывало в никуда.

Это не сливает только кровь. Это также истощает жизненную сущность.

— Расслабься, — сказал Тукету, приводя себя в порядок. Через несколько секунд «Вордор» обмяк.

— Их дальность всего десять ярдов, — сказал Тукету. Он выглядел серьезным, но на его суровом лице не было ни капли страха. «Следуйте за нами и не сбивайтесь с пути, соплеменники! Мы избавим вас от таких тварей…»

Он постучал по носу. «Присутствие Змееловушки означает, что мы приближаемся». Его голос понизился. «Возможно, это не последний раз, когда мы сталкиваемся с Духовным Зверем. Следующий может найти для нас более аппетитную цель. Будь настороже.»

Затем он повернулся и пошел обратно маршем. Дориан обменялся беспокойным взглядом с Кайей и не отставал от толпы.

Спустя десять минут молчаливой ходьбы украдкой выскочило знакомое лицо.

«Привет!» — сказал Хенто Руст, улыбаясь во весь рот. «Если это не мой любимый Избранный!»

— Привет, — сказал Дориан, улыбаясь в ответ. «Что ты хочешь?»

Если Хенто и был ошеломлен, он этого не показал. — У тебя есть кольцо — ты ничего не носишь. Почему бы тебе не присоединиться ко мне во главе авангарда?

Дориан моргнул. «Нет, спасибо. Откуда это?»

Хенто сглотнул. — Дядя Тукету, кажется, думает, что мне нужно доказать свою храбрость, что бы это ни значило… тц… такое элитарное, относительное понятие! То, что один принимает за недостаток храбрости, другой воспринимает как тактическое отступление…

— Авангард? прервал Дориан.

«Хм? Ой! Да. Я думаю, это была бы великолепная идея показать себя на фронте! Заставь старину Тукету проглотить его слова, а? К тому же дамы любят галантного Охотника…

«Может быть. Какое мне до этого дело?» Дориан продолжал осматриваться. Издалека доносились звуки — стычки зверей, далекий рев, глухие удары…

— Ну… — Хенто почесал затылок, выглядя немного смущенным. — Тебе больше нечего делать, верно? Пойдем со мной. В одиночку идти неинтересно. Кроме того, что, если придет орда зверей и все Охотники бросятся защищать простолюдинов? Я был бы там один!»

«Вы боитесь.»

Хенто покраснел. — Это… у тебя едкий язык, не так ли? Я бы не стал так говорить…»

— Ты пытаешься доказать свою храбрость, верно? Я тебе не нужен. Если что, я буду вам мешать. Дориан ободряюще подтолкнул его. Убираться. «Иди один! Удачи.»

Хенто оглянулся на него, как щенок, которого пинают.

«‘Извините?»

Кая подкрадывалась, как разъяренная мать-львица. Хенто немного пискнул и отшатнулся. Он пробежал глазами по ее новой мускулистой фигуре.

— Чего ты хочешь? — прохрипела она. За последние несколько дней она выросла на несколько дюймов; теперь, на устойчивой высоте более шести футов, она с презрением наклонилась к Хенто.

— Н-ничего! — пробормотал он, краснея. — Я п-просто здороваюсь с дорогой Ио! П-приятно познакомиться, как всегда, Кк-кая, дорогая… Я пошел…

Он отполз назад, развернулся и бросился в толпу.

— Что с ним? — фыркнула Кайя. Она зевнула, протягивая руки. Если раньше в ней была какая-то мягкость, то теперь она была вся подстриженная, худая, мускулистая, как у бойца. Она была похожа на хищного зверя.

— Ты изменилась, сестренка, — сказал Дориан, пожав плечами. — Он тоже.

***

Утро прошло как лихорадочный сон. Наступил полдень, а племя все еще шло, переходя в состояние повышенной бдительности. Каждая трещина имела двойной смысл, каждый удар был поводом для тревоги. Они должны быть в часе езды от Воронки, может меньше. Собиратели во главе со старшим собирателем, женой вождя Раста, готовили свои вещи и мешки.

Это будет чистая экстракция, не более четверти часа. Они приносили Духовную воду, собирали травы Духов — достаточно, чтобы племя продержалось полгода, — а затем навсегда покидали территорию Духовных Зверей, связанные с обильной казной, чтобы встретиться с остальными племенами.

Каждый из них был на острие ножа. Дюны стали не только внушительными, но и зловещими. Что скрывалось за каждой насыпью? Когда солнце опускалось, оно отбрасывало длинные тени на дюны. Праздный ум мог бы сделать из тени темные меха или из блеска глаза в темноте…

Даже Дориан осматривал окрестности, спокойно, но осторожно. Он и Кайя были помещены в здоровое место, ближе к середине. Здесь не было сюрпризов; по крайней мере, они будут третьими в очереди жертв.

Дориан прищурился. Следующей на очереди была какая-то техника восприятия; полагаться на эти бедные глаза было равносильно слепоте! Было ли это его воображение, или тени впереди двигались? Вдалеке он уловил смутные очертания, которые слились с темнотой, исчезая и исчезая, впечатление миража, серое пятно на черноте дюн, сливающееся с тенями.

Сотрите это. Не один — несколько. Они бушевали, как волны. Дориан прищурился. Его глаза сыграли с ним злую шутку? Он почти мог спутать их с ребристыми спинами зверей, поднимающимися и опускающимися…

При этом все время не издавая ни звука. Тихий, как медленный ветер.

Он принял боевую стойку, нахмурившись. И не только он это заметил.

Тукету поднял кулак. Племя остановилось как один.

Затем Тукету сделал быстрый суровый жест: сигнал Охотникам быть наготове. Немедленно.

Все они зациклились одновременно. Никто не осмеливался попробовать технику ци. Не здесь, где яркие вспышки могут привлечь очень нежелательное внимание. Нет, если только они не были уверены в угрозе.

Несколько душераздирающих секунд они смотрели, ожидая.

Пятна превратились в линии. Что бы там ни было, оно было настоящим, и его приходило в больших количествах. Пакет — большой. До него было еще сотни футов, но теперь Дориан мог различить черты, пока они порхали в тени: морда, ноги, накачанные мышцами, янтарные ртов, острые зубы.

Тишина, скорость, тела, камуфляж — все указывало на одно.

Последовавшее за этим низкое рычание, похожее на предупредительные гудки, только подтвердило догадку Дориана. В ответ он оскалил несколько собственных зубов.

Воронка была не за горами, и ему не терпелось нарваться на собственные сокровища, но чтобы попасть туда, ему нужно было пройти сквозь огонь. Первый тест?

Самые свирепые падальщики пустыни, Песчаные волки.

Прошедшее время: 1 неделя, 2 дня