32. Новая кровь (я)

Тукету пролаял команду. Мгновенно Охотники выстроились в строю впереди, выстраиваясь в человеческое острие. Каждый крутился, как и прежде, настороженный, напряженный для действия. Никто не бросал страйк. Воздух был заряжен ци, сдерживаемой и умоляющей об освобождении.

Песчаные волки нахлынули на дюны, словно волны теней. Их ноги почти беззвучно стояли на земле. Единственными звуками, которые отмечали их прибытие, были рычание гравия и скрежет зубов.

Охотники заняли квадратные позиции, формируя свою ци.

— Стой… — выдохнул Тукету, его глаза остановились на кончике волчьей волны, которая приближалась. Чем ближе он подходил, тем больше казался массивной стеной из меха, плоти и мускулов, поглощающей землю с пугающей легкостью.

«Держать…»

Теперь Дориан отчетливо слышал их: хриплое дыхание, приглушенный топот лап. Их глаза были дикими, когда они кончили. Они были известны своими когтями: узловатыми, но острыми, как полумесяцы.

За секунду до удара — «ВПЕРЕД!» — закричал Тукету.

Вся линия Охотников взорвала цепочку полностью заряженных [Вспыхнувших ладоней]. В одном ослепительном столкновении чистый свет встретился с чистой тьмой. Вопли завизжали; запах жареной кожи разнесся по воздуху, и ряд песчаных волков разбился о копья, словно волна, разбивающаяся о берег. Их прыгающие формы, такие гладкие в воздухе, что они не выдавали ни малейшего намека на сопротивление, были разорваны на части, искривлены, отброшены назад. Волки на переднем крае, отстрелявшись, врезались прямо в атакующие пары позади них. На секунду все превратилось в хаос, смешение цветов, криков и трясущихся конечностей.

Потом пыль осела. Человек и песчаный волк оказались брошенными в месиво, бок о бок, оба их ряды были разбиты.

Они вцепились друг в друга с яростью.

Впереди Дориан увидел, как Кайя решительно бросилась в бой. Она носила свою ци, как таран, специальную технику родословной, которую она изобрела только на этой неделе. Она с удовольствием провела стресс-тест; песчаные волки перед ней, всего в нескольких уровнях от Царства [Происхождения], были расплющены в считанные мгновения. Курук бросился рядом с ней, срывая при этом окровавленные бинты. Он все еще казался бледным после вчерашнего дня, но выражение его лица было как всегда свирепым. Дориан был поражен этим зрелищем. Каким бы тупым он ни был, мальчик был идеальным фуражным солдатом. Соотношение мускулов и мозгов сделало бы его созревшим материалом для подчиненных… если бы только он не ненавидел кишки Дориана.

Дориан осмотрел оставшуюся часть битвы. Раст и Тукету сражались с самыми большими волками; Ржавчина обрушила на многих из них дождь из мокрого снега, сложив ледяные копья, залепившие небо. Они поймали угасающий дневной свет и загорелись чистым оранжевым светом, кристаллическим звездным пейзажем в миниатюре. Справа от него был подожжен Тукету; он врезался в то, что казалось Альфой стаи, великим зверем царства [Энергии] зверя с багровой меткой на голове. С несколькими ослепляющими вспышками он был отброшен назад, воя.

Как и подозревал Дориан. Драка не представляла экзистенциальной угрозы. Он откинулся назад и наблюдал с умеренным интересом. Вскоре песок пропитался кровью — в отличие от вордорцев, это была красная кровь. Скорее всего не ядовит.

Затем Дориан увидел Хенто. Мальчик скорчился в стороне от остальных гражданских, выглядя очень бледным. Теоретически ожидалось, что Избранные присоединятся к драке. Вскоре Дориану придется самому бросить какую-нибудь обиду, устроить из этого большое шоу, чтобы притвориться, будто ему не все равно.

Хенто, с другой стороны, выглядел так, будто не собирался двигаться со своего места. Дориан ухмыльнулся. Дрожащие руки, полуоткрытый рот, тяжелое дыхание… таких случаев он уже видел сотни раз. Молочный ужас.

Он не был уверен, что Курук был безнадежным делом, но теперь, когда он подумал об этом, Хенто может оказаться полезным в будущем — если только он преодолеет свою калечащую глупость. Он обдумывал это в течение полсекунды, прежде чем прогуляться, позабавленный. Какого черта. Не могу повредить.

«Ты исполнил свое желание!» — сказал он, фальшиво накачивая ухмылкой, какой может похвастаться молодой человек с красной кровью в пылу битвы. «Я присоединюсь к вам в бою. К оружию, молодой мастер Хенто! Левому флангу нужна помощь — защитим племя вместе!»

«Б-битва?!» Хэнто перешел от дрожи к почти истерике. «Я-«

Он сглотнул и посмотрел на бой. Волк развалился в брызгах крови; — вскрикнул он, съежившись. «Я не могу». Он вдохнул и выдохнул. Он поник от стыда.

— Я-я не такой, как ты, или Кайя, или даже этот проклятый Курук. Дорогой… иди без меня. Он всхлипнул. «Я не боец».

— Чепуха, — отрезал Дориан. «Пойдем со мной!»

— Я не могу, — снова закричал Хенто.

«Почему нет?»

Его глаза переместились. Он схватился за себя, как будто ему грозила опасность развалиться с каждой секундой. — … Я боюсь, — наконец прошептал он. Казалось, от него что-то требовалось, чтобы признать это. Он зажмурил глаза. «Это всегда так. Я… я думаю, что смогу, но никогда не смогу. Это за пределами моего темперамента. Иди без меня. Такой, какой я есть… Я всего лишь мертвый груз.

Вокруг бушевала битва; волки сплотились, сдерживая нападение Охотников.

Хенто подавил всхлип. Дориан закатил глаза. В ответ он только приподнял бровь. «Как быть испуганным оправданием?»

Глаза Хенто распахнулись. «Хм?»

— Кто не боится? — сказал Дориан, смешно глядя на него. «Каждый! Мне сейчас страшно, но я все равно выйду и буду драться».

«Ты?» Брови Хенто неуклонно двигались вверх.

«Конечно!» Нет. Страх драки был психологической реакцией, которую Дориан уже давно преодолел, хотя, по общему признанию, ему потребовалось несколько жизней, чтобы это сделать.

— Ты думал, что ты один такой?

— Я… — он, казалось, не находил слов.

— Вот как это работает, — сказал Дориан, крича теперь так, чтобы его услышали из-за взрыва. «Так всегда бывает перед каждым боем. Вы не можете просто ждать, пока вы не боитесь начать! Ты должен прыгнуть в него!»

Он оглянулся на бушующую битву. — Страх всегда сильнее всего перед тем, как ты начинаешь. Заставить себя идти — это тоже храбрость. Да брось!»

Хенто сделал еще один глубокий вдох. — Ты прав, — прохрипел он. «Неужели жизнь, прожитая в страхе… действительно жизнь?»

«Нет.»

«Я буду драться!»

«Хороший!»

Дориан выжидающе протянул руку. Хенто уставился на него. Позади них два песчаных волка вцепились в Охотника; его крики разносились по полю боя.

Хенто просто стоял там. Его глаза были красными и широко раскрытыми. Его губы слегка дрожали.

«Хорошо?!» — нетерпеливо сказал Дориан.

«Я… не могу двигаться…»

— О, для…

Дориан схватил его за бедра и поднял вверх.

«ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ!!!» — завизжал Хенто в знак протеста.

Затем Дориан лизнул большой палец, почувствовал направление воздуха, развернулся, как чемпион по метанию копья, и бросил Хенто, кричащего и брыкающегося, прямо в драку — выводок из трех низкоуровневых волков Происхождения, готовых прорваться через периметр.

Весело отряхнув руки, Дориан нырнул за ним.

***

Остальные волки были убиты без особого шума. Они потеряли только двух Охотников, еще больше было ранено, некоторые очень тяжело. Для атаки такого калибра это был сокрушительный успех. Хенто слегка поцарапал руку концом, но держал ее, шипя, как будто конечность нуждалась в ампутации. Когда племя перегруппировалось, Дориан поймал его на болтовне с одной из девушек-собирательниц с широко раскрытыми глазами и очаровательной улыбкой, указывая на нее. Увидев Дориана, он поднял большой палец вверх и одними губами сказал: «Спасибо!» Дориан закатил глаза.

Кая вернулась с еще несколькими царапинами, выглядевшими так, будто небрежный маляр забрызгал ее красной краской. Ее улыбка была наполнена атавизмом.

«Бля, да!» Она вздохнула, сжав кулаки. Кровная агрессия вытекала из нее дикими волнами. «Давай сделаем это снова!»

— Может, отстань, сестренка. С тебя хватит на ночь, — сухо сказал Дориан, снимая ей запасную тунику со своего кольца.

Вскоре раненых зашили и вылечили. Мертвые были кремированы собственной огненной ци Тукету, дымящейся на заходящем солнце. Другие соплеменники вновь обрели мужество; особенно сборщики были наготове и с наборами инструментов по бокам. Дориан посмотрел на горизонт.

Когда-то далекий рев духовных зверей теперь становился все настойчивее и реальнее. «Будь начеку», — были единственные два мрачных слова вождя Раста.

Племя перегруппировалось. Они шли.

Не прошло и получаса, как они уже приближались. В воздухе гудело ци; сила пропитала его кожу, как влага. Дориан чувствовал, что напрягается. Это была первая настоящая сокровищница, которую он нашел с тех пор, как прибыл на этот жалкий самолет. Теоретически провалы были лучшими источниками на этой земле, не так ли? Это было незначительно, но он все же ожидал получить неплохую награду.

Еще одним признаком их близости была фауна. Вдалеке он увидел выглядывающие из песка глаза; Он знал, что это энд-пауки, чьи массивные тела прятались под поверхностью, как айсберги. Они игнорировали соплеменников. Сделав еще несколько сотен шагов, он различил размытые очертания сфинксов, слоняющихся по песку. Далеко-далеко дюны, казалось, сдвинулись, признавая присутствие массивных тел, зарывающихся под песками. Змеи, которые иногда закапывались глубже к краям Воронки, чтобы сосать ее насыщенные ци воды.

Звуки поразили его больше всего. Визги, рев глубокий, как каньон, стоны такие сильные, что казались тектоническими. Все они были сосредоточены вокруг одного.

Провал наконец появился, когда они очистили ряд дюн, огромных и безмятежных, как луны. Вода все еще была потрясающе прозрачной; это была та самая воронка, в которую он бросился всего несколько дней назад. Импульсы ци становились все сильнее и сильнее, пока он не почувствовал, как они разбиваются и отступают по всему телу, вызывая мурашки по коже.

Ближний край Воронки, едва находящийся под водой, был усеян всевозможными водными травами. Созрел для сбора урожая. Этого было достаточно, чтобы у алхимика потекла слюна.

Но что привлекло внимание Дориана, так это суматоха на другом конце Воронки.

Племя Ржавчины прибыло на странно пустой берег. Все действие, все ужасные звуки исходили из дальнего края, где черная туча закрыла треть горизонта.

Это была грозовая туча, опущенная до уровня земли, если грозовые тучи извергали пурпурные, красные и черные молнии. Ци всех видов вспыхнула сквозь тьму, на короткое время осветив воюющие формы зверей, чьи размеры были немыслимы в пустыне Изод. Под ним боролись тени знакомых Духовных Зверей; убийство Вордоров кружило высоко над головой, терпеливо ожидая, когда битва прояснится, чтобы плоть перешла к ним.

Раст нахмурился и остановил Племя; он посмотрел на Тукету и начал напряженный диалог. Дориан не слушал. Он почувствовал что-то еще.

За всем этим зрелищем и вспышками скрывалось скрытое течение, более сильное, чем все они. Сильнее, чем ауры, которые били Дориана даже здесь; сильнее бури ци, скрытой в хаосе. Если Дориан не ошибался, там сражались звери даже над Царством [Энергии].

— Какого черта?.. — выдохнула Кайя.

Они сражались за источник подводного течения.

Во рту у Дориана пересохло, когда он ощутил это, разбираясь в его природе. Страшное и страшное подозрение кипело в нем, приковывая его к земле. Сердце стучало, как отбойный молоток, в груди. Сумасшедшая ухмылка тронула его губы. Он тут же чуть не расхохотался.

В каждом хорошем спидране был сильный элемент удачи. Ближайшим забегам Дориана везло в изобилии. До сих пор его удача колебалась туда-сюда — скорее туда-сюда, если быть откровенным, — но если это было то, о чем он думал… приземление в этом царстве, возможно, было самой удачливой вещью, которая могла случиться с ним в конце концов. Он зажужжал электрическим током.

Кусочки головоломки медленно начали складываться в его голове. Кладбище зверей, кости, сеть воронок; все это указывало на гораздо большее, чем могло быть способно это ничтожное царство.

Подспудное течение, просачивающееся к нему, было полным доказательством. Это было в самом Царстве; это было нечто, чего не должно было быть не только в этом царстве, но и не могло быть ни в одном из низших царств.

Первородная кость, но не любая кость. Этот род был особенным.

Это была Кость, которая напевала ту же самую мощную мелодию, что и сама Воронка. Его гармония звучала гораздо глубже, резонируя в самых дальних глубинах; теперь Дориан был уверен. Это была кость бога.

Прошедшее время: 1 неделя, 2 дня