41. Племенные связи

Он интернировал Кайю с целителями вместе с множеством других раненых. В Rust Tribe многие носили несколько шляп; большинство из них были собирателями, подрабатывающими целителями. Раненых выносили на койках по две на человека. Он оставил их и отправился маршировать вместе с остальным Племенем.

Некоторое расстояние отделяло его от предполагаемых соотечественников. Когда он ходил, он как будто магнитом отталкивал их. Они отползли прочь, кто-то смотрел с благоговением, кто-то со страхом, никто не знал, что с ним делать. Учитывая то, как он появился, это было забавно, но не сбивало с толку. Он все шел, насвистывая себе под нос какую-то мелодию, и думал.

Затем, через несколько часов, глава каравана — когорта вождя, Тукету и нескольких других старейшин — остановили марш. Теперь соплеменники толпились вокруг, устанавливая простые палатки и жилые помещения, распаковывая вещи, необходимые для ночлега. Отряд из трех человек, посланный забрать все вещи Ху, в конце выглядел смертельно уставшим. После того, как они таскали мешки за мешками с ерундой, которую Ху объявил незаменимой, они с облегчением перетаскивали шесты для палаток.

Кстати о Ху. Мужчина плюхнулся в центр установки. Он вытащил несколько кастрюль и сковородок, но позволил своим назначенным слугам разгрузить остальное. На данный момент он, казалось, удовлетворился тем, что поднял ноги и успокоился со свитком в руке. Это было хорошее время, чтобы нанести ему визит.

Подойдя, он крикнул: «Алхимик Ху! Алхимик Ху! И изобразил на лице большую ухмылку. Голова Ху вскинулась, глаза расширились. Потом он увидел Дориана, и его глаза наполнились жирными слезами.

— Моя дорогая Ио! Он вскрикнул, спотыкаясь. «Ты жив! Ура!»

Дориан был немного ошеломлен, когда Ху поднял руки и обнял его. Неделю назад это было бы душераздирающе, но сейчас это было похоже на нападение очень большой подушкой. Когда Ху отстранился, он втянул в себя воздух.

— Ты знаешь, как тяжело было в последние несколько дней? Он всхлипнул, указывая на инструменты для заваривания, которые медленно выгружались вокруг него. «На этой неделе Шеф ожидает от меня пятидесяти заказов лечебного эликсира. Пятьдесят!»

Он вытер слезу с глаза. «Сколько мы маршируем, у меня осталось только три часа в день, чтобы настояться! Скажи мне, что должен делать честный алхимик?

Его живот поднялся и опустился с большим вздохом. На секунду Дориан задумался, немного сбитый с толку. Три часа в день в течение недели? Он сделал математику. Этого должно было хватить на пятьдесят фляг. Потом он вспомнил, что это был Ху, и все стало намного понятнее.

«Три часа?» — сказал Ху, нахмурившись. «У меня недостаточно времени, чтобы доесть мои ежедневные супы!»

…верно.

«Прошло два дня, и я выпил около трех с половиной бутылок, хех… осталось еще много, много варки. Такими темпами я не закончу, дорогой ученик… Ху выжидающе посмотрел на Дориана.

Дориан вздохнул. «Для меня будет честью помочь вам варить пиво, Мастер!» — сказал он, сияя глазами.

— Хороший ученик, — фыркнул Ху. Он дважды ободряюще похлопал Дориана по спине и одарил его дрожащей улыбкой. «Ой! Что бы я без тебя делал?»

Тем не менее, Ху оставил его, чтобы укрепить черновую работу. Снова. Сам мужчина отправился на поиски выпечки.

На этот раз, однако, Дориан не возражал против этого. Приготовление лечебных эликсиров теперь стало второй натурой. Он позволил рабочим закончить сборку — или, по крайней мере, достаточно, чтобы она напоминала дрянную рабочую станцию, — и принялся за работу. Когда он доставал ингредиенты из нескольких вновь собранных шкафов и рылся в разбросанных безделушках, он заметил, сколько вещей валялось неиспользованными. Почти каждый алхимик, даже в низших мирах, тщательно описывал свои запасы: в конце концов, алхимики по своей природе были скупыми и загадочными людьми. Ху был наоборот. Дориан подозревал, что может украсть половину вещей незаметно для мужчины. Черт возьми, он уже заполнил половину хранилища в своем Межпространственном кольце изящными безделушками, которые легко пропустить.

Помня об этом, он разложил ингредиенты. Это, плюс весь сбор, который сделало Племя, означало, что было много дополнительных ингредиентов.

Он давно понял, что самый простой и эффективный путь к сердцу обездоленных людей лежит через их животы. Дайте им пищу и празднества. Чтобы «подтвердить» свою приверженность клану, он покупал немного доброй репутации, кормя их. Особенно те, что на нижних ступенях; основная часть племени, сборщики, линейные повара, слуги и мелкие ремесленники, которым редко удавалось блистать. Подарить немного эликсиров и немного мяса более высокого качества, вероятно, было больше, чем они когда-либо получали от Племени. Для Дориана, одного из высших слоев общества, такая щедрость кое-что значила.

Дориан был быстр. Конечно, он будет варить для Ху, но он также сварит несколько котлов для своих собственных планов. Это небольшое затишье перед Фестивалем было первой из многих его приготовлений.

«Мастер Ху?» — крикнул он через плечо с ухмылкой. — Могу я купить у вас кое-какие ингредиенты?

Небольшие инвестиции могут иметь большое значение.

***

Ночь сгустилась до полуночи. Он ненадолго навестил Кайю в палатах после своего варения — она была довольно злобной и громко рассказывала обо всем этом испытании — затем устроился немного покататься на велосипеде. Сон пришел к нему очень поздно.

Следующий день принес свои сюрпризы. Во-первых, пока Племя все еще собиралось и готовилось к дневному маршу, Тукету созвал Избранных на встречу в сотнях шагов от территории лагеря.

Число Избранных сократилось до десяти. Дориан знал только половину из них по именам; каждый стоял вокруг, ерзая и ерзая, чувствуя себя неловко в своей одежде. Нервозность повисла в воздухе. Дориан мог догадаться, о чем пойдет речь. Он держал руки за спиной, расслабившись, и смотрел, как Тукету жестом велел им собраться.

Тукету казался бодрым, в хорошем настроении. Когда они вошли, он кивнул Дориану, демонстрируя совершенную дружелюбность. Если бы Дориан не знал лучше, он бы догадался, что этот человек вообще ничего не замышляет. Но внезапный взлет рейтинга силы Племени, конечно же, не будет иметь нулевых последствий. Он ожидал, что кто-нибудь поставит его на место — или попытается.

— Мы прибудем на Фестиваль через два дня, — чопорно сказал Тукету, обе руки за спиной. У него было выражение лица, как будто он наслаждался шуткой, доступной только ему. «Кроме обычных празднеств — торговли, танцев, церемоний — мы должны послать на конкурс наших лучших молодых талантов».

Его глаза сверкнули. «Он объединяет всю пустыню в серии испытаний тела и разума. Лучшие из вас будут представлять наше Племя на специальном мероприятии, которое пройдёт в Оазисе Азкан. Это уникальная честь… и бесценная возможность».

Говоря это, он расхаживал вокруг, устанавливая зрительный контакт с каждым Избранным. «Один Оазис богаче, чем все племена вместе взятые. Они монополизировали доступ к основным провалам на протяжении тысячелетий. Чтобы противостоять угрозе угок, они стремятся отсеять и поддержать лучшие из молодых талантов Племен. Если они предлагают награды, вы можете себе представить выгоду от их получения».

Он остановился, вздернув подбородок. — Как только я назову твое имя, подойди. Вы доказали, что достойны представлять Rust Tribe на Фестивале. Вы также единственный Избранный, повышенный до полноценного Охотника в этом цикле. Ты понесешь нас в будущее и поддержишь в настоящем».

Он откашлялся и еще раз окинул взглядом собравшихся юношей. В нем была игривость; у него был талант к драматизму. Он не торопился, прежде чем открыл рот.

«Сначала… Хенто. Появиться.»

Хенто в шоке моргнул; его ресницы красиво трепетали. «Ах, простите? Я-то есть, конечно! Я принимаю, да».

Тукету закатил глаза. — У тебя всегда был талант, мальчик. Вам просто еще не удалось продемонстрировать след позвоночника — до сих пор. Даже если у тебя была какая-то… помощь… Его взгляд нашелся с Дорианом, и в мгновение ока Дориан вспомнил, как несколько дней назад швырнул Хенто в драку. Это действительно считалось?

«Вы сделали шаг на правильном пути. Маленький шаг, заметьте, но вас можно поздравить! Ты заставил отца гордиться.

Хенто просиял.

— Возможно, впервые в жизни.

Луч Хенто дрогнул. Тукету отвернулся, широкая улыбка все еще свисала с его лица. «Следующий…» Его губы скривились. «Курук».

Если Хенто был в шоке, то Курук выглядел так, словно его ударила молния. У гигантского мальчика отвисла челюсть. Несколько секунд он смотрел на отца. Затем, увидев приподнятую бровь отца, он собрался с духом и протопал внутрь, присоединяясь к Хенто. Грозовая туча эмоций проплыла по его лицу.

— Я подумывал не включать тебя, — сказал Тукету, его глаза были ястребиными. Курук поморщился.

«Ты хам. Медленный. Тяжело во времена, которые требуют мягкости. Мягкий, когда нужно более жесткое прикосновение». Он вздохнул. Курук вздрагивал при каждом предложении.

«Я потерял надежду, что ты станешь тем, кем мог бы быть». Его глаза смягчились. Он не смотрел на Дориана, но Дориан мог сказать, что его неявно втянули в этот комментарий. Тукету надеялся, что я стану своего рода соперником, не так ли? Жаль, что я слишком быстро вырос.

— Но я не терял надежды на тебя.

Его губы скривились, когда он посмотрел на своего сына. — Ты, несмотря ни на что… достоин.

Он отвернулся. Это казалось пределом похвалы, которую он был готов предложить, но Курук все равно просиял. Что-то подсказывало Дориану, что это была самая большая похвала, которую он когда-либо слышал от отца. Возможно когда-нибудь.

В следующие несколько минут Тукету вызвал еще одного. Дориан пропускал мимо себя имена и слова, почти не обращая внимания. Подозрение закралось в его груди, покалывание раздражения. Может ли Тукету на самом деле оскорбить его? Это был бы трусливый поступок. Способ искусственно сократить его на несколько ступеней, в то время как он все еще был на высоте от новой родословной; способ вернуть его на место. Это напомнило бы ему о его положении в иерархии власти Племени.

Это также чертовски раздражало бы его.

Он не… не так ли?

Тукету позвонил кому-то другому, и раздражение Дориана начало угасать. Каждый заезд был тонким балансом. Ударьте по определенным ключевым моментам в нужное время и в нужных обстоятельствах, и он будет процветать. Но срыв из-за внешних событий был гораздо более вероятным исходом. Это будет не первый случай, когда его облапошит властный администратор, слишком стремящийся сохранить статус-кво.

Затем… — Наконец, Ио, — мягко сказал Тукету.

Так! Тогда просто игры разума. Подняв брови, Дориан вскочил, как сделал бы любой легковозбудимый молодой человек. «Наш самый невероятный новый Охотник. Тебе очень повезло, — сказал Тукету, многозначительно глядя на него. Очень тонко, Тукету. Настоящий тонкий. «Племя возлагает на вас большие надежды».

Дориан выдержал взгляд Тукету и поклонился. Во взгляде мужчины была приглушенная, но ясная резкость. «Большое спасибо, мастер Тукету!»

После этого продвижение по службе завершилось — в общем, дело скромное. Они закончили собираться. Они вернулись, чтобы продолжить марш. Благодаря своему кольцу Дориану нечего было упаковывать или готовить. Вместо этого он мог посвятить себя выяснению того, из-за чего была эта встреча.

Очевидно, между ним и руководством Rust Tribe были некоторые трения. Тем не менее, он был слишком ценным активом, чтобы сдерживаться. Он подозревал, что это может привести к некоторым проблемам, которые ему нужно будет скрыть. С той скоростью, с которой он рос, это, скорее всего, скоро перестанет иметь значение.

Он всегда собирался отделиться от Rust Tribe на каком-то этапе. Эти недавние события только ускорили его сроки. Даже вторжение угоков было своего рода удачей. Военное время отлично подходило для тренировок.

Когда Кайя выбыла из строя, а намерения Племени неясны, он мог полагаться только на себя.

***

Ночью он выполз из спящих земель племени. Затем быстрыми шагами поднялся в небо. Он бежал, пока не установил достаточное расстояние между собой и остальным племенем, чтобы его развязавшуюся родословную нельзя было обнаружить даже издалека.

На полянке в песке, отрешившись от всего, он выплеснул все наружу.

Давление крови сдавило воздух, сгустив его. Его могучее величие снова разлилось волнами. Дориан потер руки, облизывая губы. Это была еще несформованная глина. Отличная глина, правда, но без собственных техник. Техники, которые в полной мере использовали его свойства.

Истинный потенциал его родословной — даже ее истинная природа — были ему неизвестны. Пока он их не выкопал. Пока он не превратил эту Родословную в настоящее оружие: систему Техник, объединенных во что-то всеобъемлющее и абсолютное.

Пришло время создать собственное боевое искусство Bloodline.

Прошедшее время: 1 неделя, 5 дней