45. Игра в доктора

Той же ночью он еще раз нанес визит Кайе, взяв с собой кусок первосортного мяса Вордора. Она встретила его угрюмым взглядом, но немного повеселела от подарка. Она жевала его молча. Она не выглядела в настроении говорить. Она не выглядела в настроении существовать. Она была человеческим воздухонепроницаемым сейфом.

Поэтому, естественно, он попытался открыть ее. По большому счету безрезультатно. Разговор пошел примерно так-

«…итак, сегодня я приготовил партию перцового эликсира…»

«Ммм».

«…думает, что они привезут на Фестиваль живых селезней!»

«Конечно.»

— …чуть руку не оторвал!

«Ммм».

Это было похоже на разговор со скалой.

«Знаете ли вы, что из измельченных листьев синха получаются отличные специи? Всем на празднике понравилось!»

Пауза.

— Так ты теперь тоже повар, а, — выплюнула она. «Цифры».

Он замер. «Что?»

— Угу, — простонала она. — Просто… я не знаю.

Она закусила губу. «В течение многих лет ты всегда был моим слабым братишкой. Теперь ударила молния, и ты оставляешь меня позади! Кость? Алхимия? Боевые действия?

Она отвернулась. «Ады. Потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть, хорошо?

Он изобразил удрученный вид. — Ты… ты не рад за меня?

Вздрогнув, она подняла глаза. «Конечно я!» Ее рот образовал [муэ]. — Я… это не я. Извини. У меня… стресс, наверное. Ты этого не заслужил.

Нахмурившись, он наклонился вперед и поймал ее взгляд. — Почему ты напряжен?

— Это Фестиваль, — вздохнула она. «Это крупнейшее событие года. И я буду скучать. Потому что я такой».

Она пошевелила обмякшими конечностями и снова вздохнула. Ее глаза закрылись. В воздухе между ними висело невысказанное обвинение: из-за тебя.

В такие времена меньше значит больше. — Прости, — прошептал он, его глаза наполнились слезами. Прежде чем она успела среагировать, он наклонился для крепких объятий.

«Ба. Я буду в порядке, — сказала она. «Тч». Она сплюнула на песок, затем взъерошила ему волосы. «Слушать. Я боец. Это все, для чего я хорош. Теперь я сижу здесь и смотрю на дюны весь день. Это как… что я вообще делаю? Знаешь?

Как ни странно, я знаю. Больше, чем ты когда-либо узнаешь. «Ммм».

«Теперь я должен смотреть, как вы дерутся, идиоты? Пока я не могу пошевелиться?» Ее руки сжались в кулаки.

— Ага, — сказал он, отстраняясь, чтобы их взгляды снова встретились. «Это нечестно. Ты прав. Я-«

Он остановил себя. Он собирался начать длинную речь, чтобы подбодрить ее, но он все еще был мальчиком из племени Ио, а не Дорианом-королем-богом. Ио не стала бы… не смогла бы этого сделать. Именно эти небольшие склонности он должен был держать под контролем; эти незаметные места всегда были там, где закрадывались трещины в фасаде.

Поэтому он остановился на хромом: «Прости…»

— О, заткнись, — рявкнула она и слабо улыбнулась, чтобы показать, что она имела в виду полушутя. Затем ее глаза снова нашли горизонт, расфокусировавшись вдали. — Знаешь, Тукету сделал меня Охотником.

«Действительно? Когда?»

«Вчера вечером. И я ничего не могу с этим поделать. Меня бесит».

Здесь нужно было продолжать спрашивать. Чтобы заставить ее говорить, копаться в эмоциях. Играть роль понимающего слушателя, подобно тому, как уставший от жизни бармен принимал на себя беды озлобленных завсегдатаев, пока все не вышло наружу. В конце концов, высказаться о своей ярости означало выплеснуть ее наружу; это было бы лучше всего для нее.

И снова его сдерживала его личность тупицы. Ио не стал бы этого делать; Ио сидела здесь, затягивая неловкое молчание, пока не была вынуждена его нарушить. Еще раз он посетовал на эту форму. Ему нужно будет культивировать новую личность, как только он освободится из этого богом забытого места.

Тишина становилась несвежей. — Ну, — пробормотал он, вскарабкиваясь, — Благослови тебя, сестренка. Становится поздно. Я буду держать вас в курсе…

«Подожди.»

Он замер. Он что-то почувствовал в ее голосе. Край, напряжение. «Ага?»

«Вылечи меня. Поставь меня на ноги». Когда он повернулся, она впилась в него глазами. Они были настолько яркими, что, казалось, сияли в тусклом свете.

Он моргнул. — Я пытаюсь, сестренка. Но эликсиры требуют времени.

«Тогда старайся сильнее. Ты своего рода вундеркинд алхимика, не так ли? Разве исцеление обычно не занимает день? Как так вышло, что ты споткнулся? С огромным усилием она скрестила руки.

— Потому что это не просто рана, сестренка. Он рассеянно почесал затылок. «В них все еще есть отголоски [глубокой] ци. Эликсиры незначительного исцеления могут сделать не так много.

«Так?» Она вызывающе подняла подбородок. «Почему это тебя останавливает? Если эти не работают, сделайте новые!»

«Это… не так…» Он дал ей странный взгляд, чтобы забить его домой. «Я ученик алхимика, а не чудотворец».

В ответ она бросила на него косой взгляд. — Разве ты не делаешь новые эликсиры?

— Ну… целебные эликсиры более сложны, — отрезал он. «Они меняют тебя на физическом уровне. Те, что я дал вам до сих пор, только ускоряют естественные процессы заживления тела. Чтобы сделать больше, мы попали бы на экспериментальную территорию…»

Увидев ее наклоненную голову, он покраснел. «По крайней мере, так мне говорит алхимик Ху».

— Так что экспериментируй. Она пожала плечами.

— Сестра, — сказал он, его тон стал предупреждающим. — Это эксперимент над тобой.

«И?» Одна бровь выгнулась.

— Что ты имеешь в виду? — сказал Дориан, отвечая на ее хмурый взгляд своим. «А если я что-нибудь напортачу? Это ваше тело заплатит цену!»

— Плевать, — сказала она. Ее взгляд был лихорадочным. «Это крупнейший фестиваль за последние десятилетия, верно? Если я пропущу это, я никогда себе не прощу».

Она смотрела на него сверху вниз, как ястреб на мышь. «Так? Что это будет?

Он обдумал это. Если он пойдет со всеми своими способностями, он сомневается, что она серьезно пострадает от какого-либо эксперимента, который он проведет. По сути, она предлагала себя в качестве тестового манекена. Интересный.

Было более чем странно ставить эксперименты над собственной сестрой, но, возможно, они все-таки могли прийти к взаимовыгодному соглашению.

Он медленно кивнул. — Я посмотрю, что я могу придумать.

***

Когда он вернулся в лагерь, близилась полночь, и над лагерем пронеслась прохладная истома. Люди спали или шли ко сну, росли медленнее, больше работали. Все стихало. Вскоре все прекратилось. Если когда-нибудь Пустыня и приближалась к миру, то только в эти предрассветные часы, разделяющие этот день и следующий.

Он устроился, чтобы немного покататься на велосипеде, прежде чем задремать.

Однако не прошло и пяти минут, как он почувствовал что-то снаружи. Присутствие — приглушенное, но, по крайней мере, на верхнем уровне Царства Истока. Он нахмурился. В это время ночи? Он приближался, и быстро; более того, он пытался скрыть свой подход.

Он вскочил. Кусочек ци наполнил его ладони. Постепенно вставая, стараясь не насторожить потенциального нападающего, он встал. Он продолжал ездить, как будто ничего не замечая. Его позиция, с другой стороны, была настроена на немедленное насилие.

Присутствие теперь сделало это к шагу вне его палатки. Оно стояло там, колеблясь. Может быть, готовит атаку? Планируете проникновение?

Что бы это ни было, он не дал бы этому шанса. Он ударил первым.

Он вылетел из своей палатки в тумане, врезавшись прямо в нарушителя. Оно — она? — было высоким человеком и легко упало с пронзительным воплем. Через полсекунды он заземлил ее, его ци полностью сковала ее.

Потом, с опозданием, он увидел, что это вовсе не она. Он схватился за лицо, застонав. «Что ты здесь делаешь в такой час? Ты в курсе, что моей сестры здесь нет?

Хенто Раст уставился на него. Его лицо было бледным и хрупким, как бумага. Дориан фыркнул. От Хенто исходил резкий запах, который заставил его немедленно отступить от мальчика. Пот и… были ли это телесные жидкости? «Что за запах?»

— Не суди меня! — взвизгнул Хенто, вытираясь. «Некоторые люди едят, когда находятся под принуждением. Я… занимаюсь любовью. Это механизм преодоления».

Дориан закрыл глаза, потер переносицу, методично стер тревожные мысленные образы, открыл глаза и улыбнулся. — Ты пришел ограбить меня?

«Что?! Нет!» Хенто мягко покачал головой. — Наоборот, я пришел учиться.

«Что?» — сказал Дориан, сбитый с толку.

Это был первый раз, когда он мог припомнить, что видел смущенного Хенто. На его щеках расцвели розы. «Это ночь перед фестивалем. Я не чувствую, как бы это сказать, ах, в подходящем состоянии, чтобы извлечь из этого максимум пользы.

«…Значение?»

— В смысле, — сказал Хенто, потирая затылок. — В том смысле, что не стоит особо останавливаться, право же, на низкий инстинкт, на гнусную, подлую уловку ума…

«Выплюнь это».

Хенто глубоко вздохнул. — Я хотел бы быть храбрым, — сказал он, кусая щеку. «Как ты. Научите меня, пожалуйста? Он посмотрел на Дориана большими ланиными глазами.

Почему сегодня все пришли к нему со своей личной рутиной? Дориан закатил глаза. Что он мог сказать, чтобы как можно быстрее вырваться из этого разговора? Какой-то бред, завернутый в банальности. К нему пришла идея.

«Храбрый?» — сказал он, моргая. «Я не храбрый! Я все время боюсь!»

«Ты?» Настала очередь Хенто недоуменно моргнуть. «Этого не может быть! Тогда — как вы бежите на Зверей головой вперед? Как ты сражаешься так же беззаботно?

«Ах это?» Дориан усмехнулся. «Это легко! Потому что, если я не буду так драться, я подведу себя. Я подвел свое племя — может быть, из-за этого убили мою сестру или моих друзей! Я боюсь этого больше, чем любого зверя.

Подойдя, он прижал палец к груди Хенто. «Полагаю, если это то, что вы называете храбростью… первый шаг — выяснить, чего вы больше всего боитесь?»

«Чего я больше всего боюсь…» Бедный Хенто казался еще более сбитым с толку, чем когда пришел.

— Это все, что я могу дать! Он развернул Молодого Мастера и толкнул его в противоположном направлении. «Приятно говорить с вами, старший Хенто! До свидания и спокойной ночи!»

Он закрыл полог палатки.

****

На следующий день все племя встало как один перед восходом солнца. По сигналу вождя они начали последний короткий марш.

Сегодня был особенный день. Все они чувствовали это в воздухе. Пока Дориан вращался, ци ассимилировалась почти в два раза быстрее, чем обычно; чем ближе они подходили к территории Фестиваля, тем больше казалось, что они идут по густому болоту. На следующие две недели это место станет раем для совершенствующихся.

После часа марша Дориан заметил вдалеке какое-то движение. Пожары. Горстка точек, которые могли быть только палатками. Затем, что более интригующе, множество разноцветных огней. Импульсы ци все еще указывают далеко, но быстро приближаются.

Они прибыли не первыми. Один из самых важных дней этого пробега начался сейчас.