73. Тур

Очень быстро они узнали о Pebble две вещи. Он знал дорогу здесь с такой фамильярностью, словно следовал шестому чувству, и не затыкался. Он казался возбудимым человеком и совершенно не обращал внимания на тот факт, что ни Дориан, ни Кайя не были в настроении для разговоров. Кая особенно. Ее лицо было темным, как полночная буря.

— Так ты извне! Он хохотал, глаза сияли. Он обернулся, начал их оценивать и пошел назад с той же скоростью, так же уверенно. Он обходил прохожих так, словно у него были глаза на затылке. «Прошло много лет с тех пор, как я видел Постороннего. Это правда? Ты действительно питаешься человеческой плотью?

Дориан поднял бровь. «…Нет.»

Пеббл вскинул голову. «Ой ой! Вы брат и сестра, не так ли? Ты женат?»

Тут Кайя задохнулась. Румянец бросился на ее щеки. «Что?!»

— Разве ты не этим занимаешься? — невинно сказал мальчик, моргая большими темными глазами. — Поскольку народу не хватает, ты, хафта, — ну, во всяком случае, я так слышал.

— Скажи, — поспешно сказал Дориан. «Кто этот Кинг, парень? Что он хочет от нас? Почему он помогает нам?

Они выскользнули на узкую извилистую улочку и пошли по ней между продуктовыми лавками, торгующими еще окровавленным мясом. Вонь, доносившаяся от них, почти перебивала уличную вонь. «Король?» Сказал мальчик. «О, да! Король. Да. Крысиный Король — он Король Озорства.

— Это твоя банда.

«Именно так!» Галька просияла. — Для человека с половиной мозга ты довольно быстр. Он нахмурился. «Вот что они делают, не так ли? Моя бабушка говорит, что они зачерпывают его ложкой и пьют, когда тебе исполняется тринадцать! Было больно?»

Он с надеждой посмотрел на Дориана. — У тебя гремит в голове, когда ты прыгаешь вверх-вниз?

— Что… нет, — начал Дориан. Это то, о чем он? Он такой улыбчивый, как будто его собратья не пытались навязываться нам. Он задумался на секунду. Или, может быть, это так распространено здесь, что это просто часть жизни. Не стоит даже упоминать. Он сделал паузу. Или, может быть, мальчик просто идиот. «Не обращайте внимания на все это. Какое отношение этот Крысиный Король имеет к нам?

— На самом деле нет, — сказал Пеббл. Дориан мельком увидел стену, возвышающуюся над входом в переулок. Это было близко — всего в нескольких сотнях шагов. Затем они повернулись, и он снова потерялся за стеной изрезанных звериных шкур.

— Он заключил сделку с Лордом Оазиса. Он не должен трогать участников Турнира — по крайней мере, тех, кто извне, которые застряли на Окраине вместе со всеми нами. Он должен дать им ночлег.

Галька бросила на него косой взгляд. — Вы двое не протянете и дня здесь без метки. Слишком гладко, чисто и красиво. Если бы не мы тебя поймали, это были бы Песчаные Дьяволы. Галька вздрогнула. — Они намного хуже, вот что я вам скажу. Длинноногий и его команда повеселились бы с тобой и оставили бы тебя в покое. Но Дьяволы не любят, когда их игрушки разговаривают после.

На этой счастливой ноте они ворвались в секцию чистого воздуха. Теперь там был участок без палаток, без грязи и никого перед ними — ров ничего между стенами и Окраиной.

Галька зашлепала по краю этой границы, напевая себе под нос. Они остановились на участке земли в лодке от массивной зияющей арки. У ворот стояли четверо очень серьезных охранников в доспехах с ног до головы. Каждый излучал ауру в Царстве Основ.

«Мы здесь! Ура!» — весело сказал Пеббл. Они подошли к краю огромных трущоб; со всех сторон, опустив головы, то и дело входили и выходили из вигвамов и палаток туземцы Окраины. Перед ними полумесяцем растянулась знакомая группа небольших, более чистых палаток, поставленных в нескольких шагах от остальной части Окраины, но недалеко, чтобы избавить их от прогорклого запаха. К каждой из этих палаток был привязан флаг. Дориан узнал их по Фестивалю. На дальнем краю он увидел множество палаток наронгов; какая-то Ялта возникла ближе к середине. Таким же образом распределились остальные шестнадцать отборочных.

«Ваш дом на следующий месяц». Галька просияла. Дориан осмотрел территорию и окружающие ее пустоши. Не далее, чем в двадцати шагах от их территории, он увидел женщину, выливающую бочку черных как смоль нечистот. Жизнь здесь была одной из наименее привлекательных вещей, которые он рассматривал с момента их прибытия, что говорило о многом. Позади него Кайя издала давящий звук.

«Было приятно, господа!» — сказал Пеббл. Он снова поклонился и снова стал похож на инопланетянина, пытающегося подражать человеческому поклону. «Добрый день-«

— Подожди, — сказал Дориан. — Мы не внутри Оазиса? Почему?»

«О, дорогие Небеса!» Галька моргнула. «Только полноправные граждане имеют такую ​​честь! Вы будете допущены к турниру. Может быть, несколько коротких поездок. Иначе нет, нет. Это было бы неправильно. Во всяком случае, мне лучше…

— Не торопись так. Дориан посмотрел на стены, потом на Гальку, его мысли крутились. «Как человек получает гражданство?»

«Гражданство!» — воскликнул Галька. «Не думай об этом! Это почти невозможно».

«Как же так?»

«Хорошо. Тебе нужно доказать Оазису свою ценность. Вам нужно быть каким-то многоуровневым человеком, например, алхимиком первого уровня. Или Воин. Или — ах, я не должен даже упоминать об этом — ремесленник. Последнее — всего лишь фантазия.

Он украдкой огляделся. «Не встречайте эти отметки, пока вам не исполнится 18 — и Вигор, конечно, это само собой — и вы им бесполезны. Они выгоняют тебя. Вы в конечном итоге здесь. Это твой конец, если тебе повезет. Он сглотнул. «Правда, мне пора идти. Мой папа ждет меня…

Дориан постучал по своему межпространственному кольцу, и в его пальцах материализовалась большая золотая монета в двадцать пять лир. Солнечный свет игриво отражался от его поверхности. Галька замолчал, сглатывая, очарованный.

— Вы кажетесь знающим человеком, Галька, — сказал Дориан. «Развлеките еще несколько моих вопросов». Он сгорбился, глядя мальчику прямо в глаза. «Расскажи мне больше об этих ярусах. Сколько их? Кто их награждает? Как их достичь?»

— Тиерс… — медленно произнес Галька, все еще захваченный светом монет. — Их шесть. Шесть на работу, да, и самому высокому присваивается ранг гроссмейстера. Уровни выдаются самыми почетными гильдиями, они есть! И они строгая партия. Строгий. Не относитесь любезно к Посторонним. Лучше забудьте об этом, сэр.

Он схватился за монету. Дориан отдернул его, цокнув.

«Не так быстро. Еще кое-что.» Он наклонился с улыбкой. «Гильдии, да? Где я могу найти гильдию Ремесленников?»

— Это… — Пеббл сглотнула, расширив глаза. — Трудно сказать прямо… Маршрут очень сложный, понимаете, очень сложный… Легче показать, чем рассказать…

«Едва ли полдень. У меня есть время, — сказал Дориан, доставая очередную золотую монету. «Покажите мне.»

***

Дориан помог Кайе разбить лагерь: более красивый вигвам, обтянутый кожей, который он купил у торговца на Фестивале. Она делала это механически; свет ушел из нее. Она выглядела обеспокоенной, потрясенной. Она закусила губу, глубоко задумавшись.

— Тогда я пошел, — сказал Дориан, прислонившись к дверному проему. — Ты уверен, что не хочешь прийти?

Она хмыкнула, плюхнулась на подушку и скорчилась под пуховым одеялом. Вернемся к надутой Кайе. Он вышел наружу, пожав плечами.

«Готовый?» Улыбка Гальки стала вдвое шире после того, как ему пообещали солидную порцию золота. Дориан боялся, что его лицо может расколоться начисто.

— Веди, — усмехнулся он. Они направились прямиком к воротам Оазиса. Когда они приблизились к солдатам, стоявшим по бокам толстых металлических дверей, Пеббл радостно помахала им. «Сю! Шан! Добрый день, господа!»

Солдаты выглядели значительно менее счастливыми, увидев его. — Есть разрешение?

«Ага, ага». Он поднял свой золотой крестик. Ближайший солдат покосился на него, затем удовлетворенно хмыкнул. Высокий, подтянутый мужчина помахал Дориану. «А ты?»

«Он отборочный турнир турнира! Он получает полный доступ к ресурсам Оазиса на месяц». — сказал Галька, обнимая Дориана за руку, словно они были старыми приятелями. «Кроме того, он со мной. Сейчас-«

— Не так быстро, коротышка, — сказал солдат у ворот. У него было лицо, похожее на обветренный песчаник.

Галька поникла. «Ой, ну же, Шан…»

— Вам капрал Шан, — сказал мужчина, сузив глаза. Он хмуро посмотрел на Дориана. «Где ваши ИТ?»

«Что это такое?»

«ЭТО. Иден-ти-фи-катион То-кен. Шан говорил это медленно и громко, как будто Дориан был слабослышащим или глупым. — Или их нет там, откуда ты приполз? Дориан подавил желание закатить глаза. Картины приличия, эти типы Оазиса, действительно. Либо дегенераты, либо снобы.

— Понятно, — сказал Дориан. Он постучал по своему межпространственному кольцу и выудил жетон, который дал ему покойный чиновник Чжан. — Этого будет достаточно?

Шан мгновение осматривал его, его глаза сузились до щелочек. Наконец он с ворчанием отступил назад. Он мотнул головой на ближайшего к воротам солдата.

— Пропусти их.

Солдат сильно потянул за рычаг. Через несколько секунд дверь со стоном медленно отворилась, ее петли заскрипели от усилия; ци-свет гудел на его ржавой бронзовой поверхности. Потребовалось пятнадцать секунд, чтобы полностью развернуться, выпустив Гальку и Дориана на улицу.

Если Окраина поразила его запахом, то Оазис поразил шумом. Шипение пара, лязг металла о металл, пронзительные визги ци обрушились на него, когда дверь открылась. Перед ними была массивная аккуратная улица — достаточно широкая, чтобы пройти по ней парадом, и она шла прямо, как стрела, насколько мог видеть Дориан. С обеих сторон, возвышаясь подобно стенам каньона, возвышались массивные каменные башни, в которых располагались красочные магазины и дома. Это напомнило Дориану города с гораздо более развитыми технологиями — города с небоскребами и башнями. Проползание по каждому магазину было источником шума: артефакты, пыхтящие, дымящиеся и жужжащие во все стороны. Он не мог сказать с первого взгляда, чем занималось большинство из них. По крайней мере, они сделали зрелище — город киборгов.

Плотность населения здесь, должно быть, самая высокая во всей пустыне. Люди, заполнявшие улицу, были противоположны тем, что снаружи: стояли с надутыми сундуками; каждый выглядел так, будто был очень уверен в своем месте в мире. Их лица были чистыми, кожа мягкой и на несколько тонов светлее, чем у Окраин. Их одежда представляла собой вздымающиеся бомбардировки пастельных тонов, совершенно не похожие на уныло-серые и брови, из которых состоит внешний мир. Его поразил запах свежих цветов, дуновение моря.

— Странные, не так ли? — пробормотал Пеббл. «Как будто они из другого плана. Некоторые из них не дерутся ни дня в своей жизни, представляете? Посмотрите на их лица! Как будто это фарфоровые куклы!»

Он дернул Дориана за локоть. «Хорошо!» он сказал. «Хватит баловаться!» Они не простояли там и десяти секунд. «День истекает кровью! Двигайся, двигайся!»

Пока они брели по улице, жители Оазиса обходили их стороной; некоторые брезгливо скривили губы, когда Галька неслась вперед, пушечное ядро ​​грязи. Он протыкал всевозможные здания на ходу, дрожа от сверхактивной энергии.

«Там есть Shen’Hou Plaza… есть гильдия торговцев…. эта жалкая старая куча там, где раньше был старый рыбный промысел…»

«Ммм».

«Ой!» Галька остановилась на секунду перед похожим на собор зданием, скоплением возвышающихся позолоченных шпилей. Среди множества величественных зданий это было самое гордое, что он когда-либо видел.

— Это оно?

«Нет, это Академия Грифонов. Видишь бюст? Он ткнул бронзового грифона в натуральную величину на мраморном постаменте перед входом. Его челюсть была широко раскрыта, одна лапа вытянута. «Это одна из трех Великих Академий Оазиса, куда поступают все лучшие и умнейшие! Папа пытался отправить меня в Змеиную Академию, но старики в больших шляпах — те, что проверяли меня, — подумали, наверное, что я слишком тупой. Он выглядел грустным все полсекунды. Затем на его лице снова появилась улыбка, искренняя, как всегда. «Затем он потерял свою лицензию Tier, и нас выгнали. Ошиб. Это кстати! Жизнь продолжается!»

Галька бросила на него хитрый взгляд. «Во всяком случае, именно отсюда родом большинство ваших товарищей по Турниру. Сорок пять из сорока восьми жителей Азкана являются учениками Академии, включая всех лучших сеянцев! Но я думаю, тебе не о чем беспокоиться.

Дориан поднял бровь. — Скажите, почему бы и нет?

— Потому что… эм… — Галька почесал свои пушистые каштановые волосы. — Ну, тебя вырубят задолго до этого, да? Я, ах, не в обиду, сэр, совсем ни в коем случае, но лучшие семена поступают из знатных семей со всеми лучшими эликсирами, снаряжением и репетиторством… вряд ли может соперничать человек, который пьет мочу змея за едой… ”

Встревоженный Пеббл вскинул руки. — Ах, конечно, не мне судить, добрый сэр! Это культурно, да, просто образ жизни Племен… в этом действительно есть что-то естественное, даже благородное…

Дориан фыркнул. «Почему мы здесь? Внутри находится гильдия Ремесленников?

«О, нет. Я просто забыл, куда иду! Тут либо налево, либо направо… не могу вспомнить, какой…” Брови Пеббла нахмурились. «Я ходил в гильдию только дважды — никогда! Они редкая компания, эти ремесленники… тоже очень надменные… — Он сделал паузу.

— Скажи, — сказал Пеббл, косясь на него. «Почему ты вообще ищешь гильдию Ремесленников?»

«Хм.» Дориан постучал себя по подбородку. Присоединиться. Чтобы подняться по служебной лестнице. Внедрить нововведения, которые потрясут поле творения на этом плане. Чтобы продать свои творения и накопить богатство. Чтобы получить влияние на дела города. Чтобы использовать свой статус для доступа к самым высоким местам Оазиса; его сундуки, его хранилища, его высшие советы. Чтобы высосать из этого места всю его ценность до того, как веселая банда Нидзё прибудет, чтобы раскрутить его.

— Я думаю, искусство может быть моим призванием, — сказал Дориан, пожав плечами.