86. Заемная сила (IV)

Гильдия алхимиков не была похожа ни на что другое в Оазисе.

Во-первых, он был максимально удален от лагеря Дориана — на другом конце Оазиса, с извилистым лабиринтом улиц между ними. Дориан не мог летать; это разрешалось делать только городским чиновникам в широких пурпурных мантиях. Он был вынужден ходить по улицам пешком, уворачиваясь от повозок, запряженных собаками, и от остальных наряженных орд.

Так что он уже был немного раздражен, когда через полчаса подошел к нависшим деревянным воротам. Он состоял из двух почерневших стволов, между которыми стояли две полированные двери из красного железа, усыпанные золотыми кольцами. Наверху большой стальной плакат с витиеватым властным шрифтом гласил: «Шалфейная гора». С подзаголовком «Дом достопочтенной гильдии алхимиков».

За ним была небольшая гора, утопающая в зелени. Он ни в малейшей степени не принадлежал к своей сухой желтой среде; это было так, как будто кусок другого биома — какой-то тропический лес, может быть, в нескольких сотнях миль к югу — был вырван и шлепнут сюда. Светло- и темно-зеленые вплетены в пышную крону; Дориан увидел струйки разноцветного дыма, поднимающиеся с вершины горы, несомненно, вздымающиеся из бурлящих котлов.

Еще более интригующим было то, что Дориан почувствовал, как зашевелилась его Родословная, когда он приблизился. Он не мог определить точное место, но что-то в этой горе звало его. Резонанс. Это было то же чувство, которое он испытал в Провале. Был ли внутри артефакт, который мог бы помочь укрепить его кровь?

Дориан облизал губы. Время узнать.

У входа стояли четверо серьезных охранников в обтягивающих темно-зеленых робах. Один из них вздрогнул, увидев Дориана. Его пронзил шок узнавания. Затем он развернулся и бросился в ворота.

Дориан потерял дар речи. О, да ладно. Я еще даже ничего не сделал! Обычно они так боялись его только после того, как узнали его получше!

Другие охранники вытащили толстые дубинки, каждая из которых потрескивала от ци.

Духовное оружие. Как весело. Стоимость и сложность освоения означали, что они не были распространены среди племен пустыни — они были специальностью Оазиса. Судя по тому, как эти люди хватали их, Дориан готов поспорить, что у них было достаточно практики с ними.

«Стой!» — крикнул охранник. «Оставайтесь на месте!»

«…»

— Стой, я сказал! — крикнул он, покраснев.

— Я остановился, — сухо сказал Дориан, поднимая руки. «Что это значит?»

«Гильдия алхимиков слышала о вас. Мы знаем, кто ты, Ио Раст, — усмехнулся другой охранник. Я печально известен. Радость. — Нам было приказано послать за Великим старейшиной, если ты посмеешь показаться здесь.

Признаюсь, это не совсем тот прием, которого я ожидал. Ну что ж. Думаю, я буду работать с тем, что мне дали…

Они стояли там, неловко глядя друг на друга в течение неудобно долгого времени. Затем через вход протиснулся высокий дряблый мужчина. Он был одет в струящиеся мантии листового зеленого цвета с тиснением в виде серебряной печати котла. Его лицо украшала седая борода; не дикий, неуправляемый клубок, как у некоторых мужчин, а ровный, прямой, причесанный узел.

— Приветствую, Посторонний, — сказал он ровным голосом. «Меня зовут Великий старейшина Тонг Оуян».

«Оуян»? Разве это не имя… дерьмо.

За ним выскочил Лео Оуян, краснея.

Дориан потерял дар речи. Ты меня разыгрываешь.

— Это ты, гнилой дикарь! Лео хмыкнул. — Как ты смеешь показываться здесь!

— Приветствую, мастер Лео, — сказал он с тонкой, как бумага, улыбкой. «Какое счастливое совпадение».

— Я не простой ремесленник, дурак! — взвизгнул Лео. «Может быть, тебе следовало узнать, кто я такой, прежде чем ты затеял со мной драку!»

Мальчик был немного сбит с толку тем, кто собирался драться, но сейчас это не имело значения. Казалось, мультивселенная намеревалась сыграть космическую шутку с Дорианом. Дориан вздохнул. Он полагал, что ему лучше подчиниться.

«Ну, почему бы тебе не просветить меня? Кто ты?»

«Я Лео Оуян, пятый сын герцога Сен Оуян и ученик Академии Сфинкс!» — закричал он. Дориан мог видеть, как его грудь надувается горячим воздухом в режиме реального времени, когда он говорил. «Я родом из могущественного клана Оуян, почтенных основателей Почтенной гильдии алхимиков! Мой отец — вице-президент Гильдии!

Дориан снова вздохнул. Конечно, он есть.

— Дай угадаю, — сказал Лео, ощетинившись. — Вы здесь, чтобы получить лицензию алхимика.

«Воистину я».

«Ха! Ха! Его смех вырывался один за другим, как будто мальчик икал. Он казался в равной степени сердитым и напуганным. — У тебя есть наглость, раз ты пришел сюда после того, как жестоко напал на меня!

«Жестоко напал на тебя»? — сказал Дориан, изогнув бровь. «Мои воспоминания немного отличаются…» Я вспоминаю, как сдерживал растерянного возбужденного мальчика, который изо всех сил пытался отрубить мне голову.

«У меня классно чувствительная кожа!» — воскликнул Лео. Лео высунул руку из рукава, его глаза блестели. — Ко мне нужно относиться с заботой и нежностью, а ты м-обошелся со мной, дьявол!

— …Ой?

«Ой? Это все, что ты хочешь сказать? Хм! Очень хорошо, чертовски хорошо!» Руки Лео сжались в кулаки. «Вы хотите подать заявку в мою Гильдию, не так ли? Я позволю это, но у меня есть несколько небольших условий. Он зло ухмыльнулся. — Хочешь их услышать?

Лео ткнул пальцем в землю.

Дориан застонал. Вот так. Он знал, как это было. Он мог видеть смехотворные требования, просачивающиеся в эту глупую маленькую белокурую головку. Лео предъявил бы какой-нибудь безумный ультиматум, Дориан, естественно, был бы вынужден уступить, и он бы вдоволь посмеялся над Дорианом.

Казалось, шутка мультивселенной над ним быстро достигла своей кульминации. Кто такой Дориан, чтобы остановить это?

Дориан закатил глаза. — Откуда мне знать, что ты выполнишь свою часть сделки?

Лео выглядел возмущенным. «Я дворянин! Слово дворянина священно».

«Хм.» Это было такой же хорошей гарантией, что он выберется из мальчика. Что бы ни. В худшем случае Дориан скажет «откажись», перед ним закроют дверь, и утро будет потрачено впустую. «Хорошо. Перечислите их.

Лео поднял палец. — Принеси мне официальные извинения! Он поднял другую. «Поклонись мне трижды!» Он поднял третью, одарив Дориана злорадной ухмылкой. «Ударь себя пять раз по лицу!» Появился четвертый палец. Его ухмылка превратилась в одну тонкую злую линию. «И поцеловать. Мой. Пальцы ног!» Он ухмыльнулся, когда сказал это.

Дориан моргнул. «…Ждать. Вот и все? Действительно?»

Лео нахмурился. — Что ты имеешь в виду, «вот оно…»

«Я, Ио Руст, язычник, дурак, клоун, недоумок неграмотный! Подумать только, я оскорбил человека столь благородного, красивого и потрясающе прощающего, как великий Лео Оуян! Воистину, у этого есть глаза, но он не может видеть глубины Воронки!» Он плакал.

Опустившись на колени, он трижды поклонился тремя громкими ударами; его лоб оставил вмятины на выжженной солнцем земле.

Потом отвел руку назад и громко, с треском шлепнул себя прямо по щеке. Затем еще один. Затем еще один. И другой. Рот Лео был открыт, совершенно расслаблен. Он посмотрел на Дориана так, словно у Дориана выросли три головы. Он был ошеломлен. Охранники были ошеломлены. Старейшина Тонг был ошеломлен.

Затем лицо Лео побледнело. Дориан ясно видел мысли на лице мальчика — он прокручивал требования одно за другим. Он видел точный момент, когда мальчик выполнил свое последнее требование. Он увидел во взгляде неприкрытый ужас. Там было написано: «Конечно, он бы на самом деле не…»

Дориан бросился к ноге Лео, схватил его за лодыжку и запечатлел большой жирный поцелуй на большом пальце ноги.

«ЭЭЭЭЭ!» — завопил мальчик, выдергивая ногу. Дориан следовал за ним, как охотничья собака, повалив его на землю и хватая за пятки. Он снова пошел вниз, на этот раз целясь во второй палец ноги. Он посадил неряшливые поцелуи по всему этому. Он старался не использовать зубы. В конце концов, мы должны позаботиться о его знаменитой чувствительной коже…

«ФУУУ! ЭУУУУУУ!! АХ!» Лео метался и толкал его, но Дориан не сдавался. «ПРЕКРАТИТЕ ЭТО! ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ! Я ПРИЗНАЮ! ДАЮ, ДАЮ!! АААА!!!” Язык Дориана описывал влажный круг вокруг третьего пальца мальчика. На всякий случай он хорошенько отсосал, покачивая головой при этом. Он мог сказать, что мальчик регулярно купался. Во вкусе был даже приятный арбузный оттенок — может, душистое мыло? В основном он был задушен потом, кожей и так далее, но он был. Лео выглядел так, будто его душа покидала тело. «ДЯДЯ ТОНГ!! СДЕЛАЙ ЧТО-НИБУДЬ!!»

Взрыв силы отбросил Дориана от Лео на улицу. Он сделал вид, что облизывает губы, и оглянулся на ноги Лео. Мальчик снова вскрикнул и упал на колени, пытаясь прикрыться. — Н-не смотри на меня так! воскликнул он.

«Что?» — сказал он, изображая разочарование. — Разве это не то, о чем вы просили, мистер Лео?

«Т-ты ЗВЕРЬ!» Судя по его глазам, за эти тридцать секунд Дориан умудрился внедрить в него травмы, на искоренение которых ушла бы целая жизнь терапии. Хе-хе. Хороший.

Дориан встал, изобразил застенчивую улыбку и поклонился. «Ну тогда. Надеюсь, это навсегда уладит нашу вражду.

— А? Лео всхлипнул. — Н-но…

«Вперед!» Дориан сократил расстояние между ним и воротами в три быстрых шага, подмигнул Лео и сделал шаг в дверь.

Но чья-то рука схватила его за мантию, когда он попытался проскользнуть мимо.

Это был Старейшина. Его суровое лицо представляло собой строгую смесь отвращения и безразличия. Его щека все еще неудержимо дергалась; похоже, он еще не совсем оправился от этого показа. — Мой племянник-идиот, возможно, и дал вам свое… э… свое разрешение, но я этого не сделал, Посторонний.

Драт. После всего этого ты трахаешь меня здесь? Он до сих пор ощущал вкус пота на пальцах ног на языке! — Что случилось с «слово дворянина свято»?

— Я не дал слово, негодяй!

Фу. Дориан видел, к чему все идет. Тем не менее, Дориан подарил мужчине свою самую очаровательную улыбку. — Тогда что, скажи на милость, ты хочешь, чтобы я сделал?

«Ничего!» — выплюнул старейшина Тонг. Старейшина вытащил его и помог вернуться на улицу не очень дружелюбным толчком. «Вы ничего не можете сделать. Это Почетная Гильдия Алхимиков. Какое бы безумие ни заставило Ремесленников признать тебя, оно здесь не действует!

Дориан мог сказать, что этого Старейшину будет значительно труднее взломать. К мужчине уже вернулось самообладание. Каждое предложение он произносил как мрачный указ. Как будто за углом всегда прятался какой-то писец, записывающий каждое слово для учебников истории. «Уходи немедленно! Мы не будем загрязнять наши ряды такими, как вы. Уголок губ Тонга скривился. — И это — вульгарное выставление напоказ — точно не поможет вашему делу!

Я сделал, как просил мальчик! Почему я плохой парень? Лео тем временем был занят хныканьем, свернувшись калачиком. Дориан старался не показывать своего раздражения. «Сэр, ремесленники впустили меня, потому что сочли меня ценным. Кто знает? Я могу быть полезным и для алхимиков. Он развел руками, натянуто улыбаясь. «Я прошу только шанс проявить себя».

Он постучал по своему межпространственному кольцу. «Я привез с собой несколько образцов эликсиров с большим коммерческим потенциалом. Это может вас заинтересовать…

— Мы слышали о ваших новомодных эликсирах, — отрезал Старейшина. «Наши чиновники вернули образцы всех эликсиров, которые вы продали на Фестивале, Посторонний. Мы изучали их в течение нескольких недель. Вам нечего нам предложить».

Разве этот парень не полон неприятных сюрпризов. «Ну, у меня есть рецепты для них. Я думаю, вы найдете это полезным, если захотите начать массовое производство любого из моих эликсиров.

«Мы поручили нашим лучшим алхимикам расшифровать их рецепты. Скоро мы будем владеть ими всеми.

«Боюсь, вы найдете мои эликсиры довольно непостижимыми без моей помощи…»

Губы старейшины Тонга изогнулись в полной усмешке. «Если вы действительно верите, что высшие алхимики страны не могут расшифровать формулу, состряпанную в запутанном уме порожденного пылью дикаря, вы жестоко ошибаетесь!»

Дориан вскинул голову. «Действительно? Насколько они продвинулись, могу я спросить?»

Лицо Тонга приобрело легкий малиновый оттенок. «Наглый!»

Потом глубоко вдохнул, выдохнул. Сердитые морщины на его лице смягчились. «Нет. Этот разговор окончен. Мое время слишком ценно, чтобы тратить его на то, чтобы ругать дегенерата на улице». Он бросил на Дориана вонючий взгляд. — Я очень надеюсь, что наши пути больше никогда не пересекутся.

«Ждать.» Дориан постучал по своему межпространственному кольцу. Вышел его жетон квалификационного турнира. «Еще кое-что. Я надеялся, что мне не придется прибегать к этому, но если придется… Я также являюсь отборочным турниром. Разве это не дает мне доступ ко всем ресурсам Оазиса?»

Старейшина Тонг замер. Он прищурился. Он стиснул зубы. Прошло несколько медленных секунд. Затем его глаза сверкнули, и Дориан понял, что мужчина заметил лазейку. Он мог сказать, что разум скряги был настроен против него. У Дориана возникло подозрение, что никакие его действия или слова не помогут ему пройти через эти ворота.

«…Так оно и есть», — выпалил старейшина Тонг. «Но турнирный жетон — это не лицензия на все, что пожелает его владелец. Доступ по-прежнему может быть отозван, если владелец нарушает правила Гильдии. Я думаю, что да».

«Какие правила?»

— Я не обязан объясняться перед такими, как ты! Старейшина Тонг скрестил руки на груди. Эти люди более бесстыдны, чем даже ремесленники.

— Т-т-правильно! — воскликнул Лео. Он достаточно оправился, чтобы смотреть на Дориана покрасневшими глазами. — Ползи назад к своему грязному… ой!

Старейшина схватил Лео за ухо. — А ты, глупый мальчишка, должен научиться, когда держать свой болтливый рот на замке!

Он втащил съежившегося мальчика обратно в ворота, которые тут же закрылись.

Я зря сосал все эти пальцы?

***

Ладно, может быть, это была отчасти моя вина. Частично это было связано с оттенком его кожи и статусом Аутсайдера — с этим ничего не поделаешь — но, возможно, зайти слишком далеко с тем мальчиком-Лео вчера не помогло. И, возможно, он мог бы быть немного менее восторженным с пальцами ног…

Он не слишком винил себя за это. Во всех его пробежках было негласное правило — веселиться! Разве смысл всего этого не в том, чтобы развлечь себя, в конце концов? Если это означало несколько коротких лет в конце концов, пусть будет так. Во всех его пробежках было добавлено несколько потерянных впустую лет; они мало что изменили. Настоящие промахи на пути к Godking обычно случались порядка десятилетий. Иногда столетия. Большинство из них были из-за несовершенного фундамента, ведущего к застою в росте, или к завинчиванию одного из узких мест в Боге, или к провалу Небесной Скорби. Иногда ему дорого обходилось то, что он злил не тех богов, но чем выше он поднимался, тем осторожнее становился. Возня с этими муравьями вряд ли стоила бы ему бега.

Если бы он эффективно добывал ресурсы, разбирался в лучших методах, заявлял о хороших родословных и сокровищах и делал все это достаточно быстро, он позволил бы себе немного развлечься.

Даже если это означало, что теперь он бредет обратно с пустыми руками и тикает.

На каждой улице, которую он проходил, был магазин, украшенный логотипом Гильдии алхимиков. Он прошел мимо стеклянной наружной трибуны, установленной под качающимся навесом; на каждой фляге была выбита эта эмблема котла. Он полагал, что у Гильдии были причины быть высокомерными. Похоже, у них был удушающий захват Алхимии по всему Оазису.

Дориан не слишком расстроился из-за всего этого. Алхимия была побочным проектом — полезным, но не основным объектом его внимания здесь. Он надеялся использовать обширную инфраструктуру Гильдии для продажи всех своих новых отваров, но если его усилия по алхимии провалятся — ну ладно. Это не калечило. Он по-прежнему справится.

Теперь перед ним лежало несколько вариантов.

Один. Он может обсудить этот вопрос с соответствующими органами. Он понял, что Турнир здесь имел большое значение; им нужно отнестись к нему серьезно. Он может доставить гильдии алхимиков небольшие головные боли. Возможно, они даже будут вынуждены уступить ему — хотя подозреваемый, какой бы городской чиновник ни взялся за дело, встанет на сторону огромной Гильдии из-за какого-то неизвестного мальчишки.

Два.

Если Гильдия Алхимиков не примет его, хорошо. Он открыл свой собственный магазин и загнал в землю эту твердую окаменелость Гильдии.

Хм. Казалось, много работы для простого побочного проекта. Он не собирался тратить большую часть своего дня на варку пива для массового потребления, как раньше; в настоящее время у него было достаточно Лиры в избытке и недостаточно стимула. В лучшем случае он сварит несколько специализированных котлов для собственного продвижения.

Потом у него появилась идея. Идея, которая остановила его на своем пути.

Открытие собственного магазина потребует от него больших усилий…

Пока не…

Если только он не сможет воспользоваться еще неиспользованной рабочей силой и отдать большую часть работы на аутсорсинг. Рабочая сила, состоящая из низшего класса, требовала небольшой оплаты.

Но алхимию нельзя было просто передать кому попало; это требовало глубокого понимания потоков ци. Это было очень похоже на использование Техники; ей нужно было присутствие человеческого разума, чтобы деликатно и непрерывно направлять ее вперед. Чем выше уровень Эликсира, тем больше ци, стойкости и умственной силы требовалось. Поручать, скажем, авантюристу сварить эликсир было нелепо.

Если только у него не было устройства, которое могло бы использовать для них технику пивоварения. О, подожди…

Алхимическая ци была основана на Технике [Наполнения]; она отличалась от большинства боевых приемов, но Дориан сомневался, что на поиск руны уйдет больше половины дня. Затем нужно было просто настроить каждую руну [Наполнение] для соответствия различным рецептам эликсира. Ему может понадобиться еще полдня, чтобы усовершенствовать множество рабочих посохов — или, скорее, Волшебных палочек — для имитации работы обученных алхимиков на заводе.

Все, что требовалось от работника-человека, — это ци, несколько движений и правильные ингредиенты, добавленные в нужное время. Они были бы немногим больше, чем батареи с оружием. Заученные, воспроизводимые маневры по производству эликсиров могут быть проделаны любой уличной крысой или авантюристом. Эликсиры, которые они сделают, будут стоить в десять раз дороже, если их сварит сертифицированный гильдией алхимик.

В его голове начал назревать сюжет.

Кажется, у меня появилась новая тема для обсуждения, когда я встречусь с Крысиным королем.