98. Новые горизонты (IV)

Парадные двери вели в фойе размером с сторожевую башню. Его стены были украшены резными золотыми фресками. В центре комнаты был плоский каменный помост, на котором стоял мраморный пьедестал. На нем стоял массивный полуразрушенный бюст старика — «Хэйлун Доблестный», — гласила табличка. По бокам вестибюля шесть извилистых обсидиановых лестниц вились друг вокруг друга, словно гнездо гигантских поднимающихся змей. Он больше похож на гробницу древнего императора, чем на дом. Дориан чувствовал запах тайны от этого места, как будто здесь были спрятаны секреты, которые нужно было лишь немного покопать, чтобы раскопать.

— Мой предок построил это место много веков назад, — фыркнул Тан. «Хэйлонг Доблестный», может быть, он и был, но его вкус оставлял желать лучшего…. Сюда!» Тан повела Дориана вверх по одной из лестниц, через коридор к двери из толстого цельного золота, инкрустированной розовыми драгоценными камнями в виде полумесяцев. «Вот, моя комната!»

Дверь распахнулась, и Дориана залил пастельный свет. Комната была большая, как амбар, с высокими зияющими окнами, через которые лился естественный свет. Золотые и розовые цвета были преобладающими мотивами; ковры с золотым мехом, люстры, украшенные розовыми драгоценностями, зеркала и оконные рамы заполняли комнату. Плюшевые ткани появлялись повсюду: на диванах, на стульях, полируя стены.

— Вау, — фальшиво выдохнул Дориан. Время включить очарование! «Какой безупречный декор! Я должен сказать, что тема золота на розе вдохновлена».

— Ну, спасибо, — сказал Тан, прихорашиваясь. — Но это только закуска, мой дикий друг…

Тан вел Дориана по, казалось бы, бесконечному множеству шкафов, болтая без умолку, а Дориан кивал и улыбался. Его план был прост. Сначала я притворюсь хорошим гостем, поцелую кое-кого в задницу и позволю ему показать и рассказать. После того, как он полюбит меня, я перейду к тому, что хочу.

Коридоры открывались в другие коридоры с большим количеством дверей и большим количеством шкафов. Дориан видел оборки всех цветов; пальто, рубашки, туники, брюки, комплекты, платья, плащи, халаты; в спальне Тана было больше частей мертвых животных, чем могло быть произведено в результате вымирания. Изобилие мехов, ожерелий с зубчатыми цепочками и украшенных драгоценными камнями сережек! Шарфы были синего, небесно-голубого и ягодно-голубого цвета.

Здесь слишком много всего. Слишком много для человека, чтобы уследить.

Что натолкнуло его на мысль. Хм. Он сорвал золотую пуговицу с ближайшего пальто, спрятав это за своим телом. Тан не заметил. Глаза Дориана сверкнули. Хм…

В течение следующего часа работа Дориана была легкой. Улыбнитесь болтовне Тана, которая звучала примерно так: «Это маленькое ожерелье я купил у портного Тимабула за шесть тысяч лир! Видите ли, у него единственный в своем роде сапфир Дрейкхорна…

На что Дориан сказал бы что-то вроде: «О, очень изысканный выбор! Племена Пайдейи считают сапфир драгоценным камнем смелых мужчин…».

Тан краснел, они переходили к следующей бессодержательной статье и так далее и тому подобное.

Все это время Дориан незаметно вытаскивал из шкафа Тана несколько бесполезных драгоценностей, когда мальчик не видел. Жемчуг на ожерелье здесь, рубин на лацкане там, и он был уверен, что Тан не пропустит серьгу из полированного золота. В течение следующего часа Дориану удалось урвать около десяти тысяч лир, больше, чем он заработал за весь Фестиваль. Выслушивание болтовни о пижонах оказалось лучшей окупаемостью инвестиций, которую он получил за все это время.

— …поэтому я сказал ему: «Я не тот, кто носит сапоги из змеиной кожи!» засмеялся Тан.

«Сапоги из змеиной кожи? Пожалуйста, — сказал Дориан, фальшиво хихикая, и сунул кольцо размером с костяшку пальца в карман пальто. — Он может с таким же успехом ходить босиком.

«Ха! Абсолютно верно!» Тан фыркнул, когда они вышли из еще одного огромного шкафа. Он одарил Дориана ухмылкой. — Должен сказать, вы были восхитительным гостем.

Действительно? Все, что я сделал, это слушаю, киваю и тешу твое эго. Как ни забавно было набивать карманы, у Дориана действительно был план, к которому нужно было добраться. Он не собирался весь день копаться в одежде Тан, а шкафы, казалось, тянутся вечно…

— Вы очень любезны, сэр. И вы были самым щедрым хозяином! — сказал Дориан. Гораздо щедрее, чем вы думаете. Затем Дориан откашлялся и изобразил жалкую гримасу. — Прошу прощения, но как бы ни было приятно, боюсь, мне придется оставить вас здесь…

— О, не будь таким! — воскликнул Тан. Он энергично замотал головой; серебряные пуговицы на его лацкане звенели друг о друга. — Мы едва начали! Вы не должны уходить сейчас. Хотя бы остаться на ужин?

— Увы, мне пора готовиться к Турниру, — вздохнул Дориан. «Я нахожусь на пороге прорыва в совершенствовании, понимаете, и я хотел бы завершить его до завтрашнего первого раунда. Я потребую использование камеры культивирования. Я бы остался на ужин — о, я бы хотел изучить с вами остальную часть вашего прекрасного гардероба! — но, боюсь, я не могу. Полагаю, мне придется попытаться арендовать камеру культивирования в городе? Он надулся.

«Взорви это!» Тан небрежно отмахнулся от его слов. — Я одолжу тебе комнату! У нас лучшие культивационные камеры во всем Оазисе, чтобы ты знал.

Что ж, это было легко. «Действительно?» — сказал Дориан, широко раскрыв глаза. — Ты сделаешь это для меня?

«Конечно! Это совсем не проблема, — ухмыльнулся мальчик. Потом в его глазах блеснул озорной огонек. — Я знаю только одного. Подписывайтесь на меня.»

***

Тан провел его вниз по двум пролетам винтовой лестницы, и коридоры начали сужаться, становясь все темнее и сырее, освещенные бледно-зелеными фонарями, усеивающими стены. Они ушли в подполье. Они шли по длинному туннелю со стальными стенами, стук их ботинок эхом разносился по бесконечному коридору.

Странное место для помещения культивационной комнаты, если честно. Похоже, они направлялись глубоко в сердце комплекса. Обычно в подобных местах кланы хранят то, что предпочитают скрывать.

«Так? Как вам моя скромная коллекция драгоценных камней?» — беззаботно сказал Тан, как будто Дориан не провел последний час, целуясь с ним. У Дориана заканчивались синонимы для слов «вкусно» и «впечатляюще».

— Очень изысканный, эклектичный набор, — сухо сказал Дориан. Какова длина этого коридора?

«Отличный!» засмеялся Тан. — Но позвольте мне заверить вас, что вы еще ничего не видели.

Белоснежные зубы Тана блестели в тусклом свете лампы. Затем он остановился, и на его лице появилось обеспокоенное выражение. — Э-э… я надеюсь, вы больше никому об этом не расскажете? Мой отец слишком обидчив, позволяя посторонним посещать наши внутренние святилища.

Внутренние святилища? «Конечно, нет. Мои губы запечатаны.»

«Хороший. Хороший!» Смех Тана стал нервным. Он схватился за руку, его глаза скользнули в пол. «Я не очень часто завожу друзей. Все остальные молодые мастера предпочитают моего брата. Он сильный, большой, лучший, со всем талантом, или… или так говорят. Он тот, кто связан с духовным оружием. Он тот, кого обожают все Старейшины. Даже Юные Госпожи презирают меня, поверишь ли! На вечеринках меня наряжали и швыряли, как куклу! Это невыносимо, просто невыносимо!»

«Ммм. Ужасно, правда».

Тан моргнул. «Где был я?»

Дориан закатил глаза. Давайте вернемся в нужное русло. — Ты собирался описать, куда мы направляемся?

— Нет, нет, после этого… ах, да. Мне трудно заводить друзей! Да. Я очень рад, что нашел тебя, мой друг! Ты мой пятый друг на свете, молодой господин Хейлун Тан! Тан одарил его теплой улыбкой. «И любой мой друг так же дорог для меня, как и любой драгоценный камень, и гораздо реже, я нахожу».

— Что ж, для меня большая честь.

Тан прихорашивался. «Да, ну… есть еще одна вещь, которую я должен упомянуть, прежде чем мы продолжим. Предупреждение, наверное. Позвольте мне еще раз сказать: вы никому не должны говорить о том, куда я собираюсь вас отвести. Мы называем это камерами Хэйлун. Именно здесь хранятся все самые охраняемые секреты моей семьи, от наших логовищ культивирования до наших оружейных кузниц, наших Техникотек, наших хранилищ сокровищ… — Тан забегал глазами и закусил губу. «Комната, которую вы ищете, там! Но вы должны быть осторожны в этом. Большая часть Палат закодирована кровью. Если те, у кого нет нашей родословной, хотя бы коснутся ее, они погибнут на месте! Потом есть мины-ловушки, комнаты для убийств, плитки, которые выпадают из-под вас — будьте осторожны. Иди только туда, куда я скажу, не дальше!»

Дориан кивнул, сделав серьезное и торжественное лицо. «Я буду.»

«Очень хороший! Очень хороший…»

Некоторое время они шли молча, их шаги эхом разносились по коридору. Все это время руки Тана грызли друг друга, ерзая. Он прочистил горло. Маленькие бисеринки пота блестели на его лбу. «Эрр. Вот и все, у меня так мало друзей для начала! Было бы чертовски жаль, если бы я потерял еще одного из-за Палаты.

«Ой?» Глаза Дориана блеснули в темноте. «Этот друг забрел туда, куда не следовало?»

«Нет, ничего подобного. Он следовал моим инструкциям в совершенстве. Только… он рассказал о своем визите к своей горничной. Кто сказал садовнику. И еще до наступления дня половина Оазиса знала, что он видел сокровища семьи Хэйлун! А потом мой отец искалечил его посреди улицы и заставил подписать клятву души никогда не говорить о семейных тайнах Хэйлун. С тех пор он со мной не разговаривал».

Тан сглотнул. Неудивительно, что он так нервничает. «Хм.»

— Но, пожалуйста, не пугайтесь! — воскликнул он, схватив Дориана за запястья. «Вы просто обязаны увидеть Комнату, вы должны! Я привел вас сюда, потому что… ведь я чувствую себя человеком, застрявшим в пустыне среди всех этих некультурных животных. Только глаз, подобный вашему или моему, мог оценить такое чудо, как Зал Хэйлун. Вы должны увидеть некоторые из драгоценных камней — они наполнены ци, а некоторые были выкованы из ядер великих духовных зверей! По сравнению с ними остальная часть поместья выглядит как какое-то племя змеиного дерьма. Мой отец ничего не узнает. К тому же… — Его глаза сверкнули. — У меня есть кое-что, что я тебе покажу, я думаю, ты это оценишь.

— Ну… — Дориан сделал вид, что колеблется. «Если они великолепны, как вы говорите, было бы большим позором не увидеть их. И если нужные мне комнаты для культивации тоже есть, это еще лучше! Что за жизнь без дерзости, а?

На самом деле ему стало скучно. Хватит баловаться! Это была одна из предполагаемых семей-основателей Оазиса. Лучше не разочаровывать. Если бы он терпел этого дурака большую часть дня, а эта Палата превратилась в три дрянных руководства по технике рядом с горсткой дерьмовых драгоценностей, он вполне мог бы убить многословного придурка.

«Вперед, мой друг!» — сказал Дориан с улыбкой.

***

Не прошло и минуты, как Дориан оживился. У основания черепа появилось покалывание.

Покалывание усиливалось с каждым шагом. Оно тянуло его, зовя из глубины гоблиново-зеленого мрака коридора. Родословный резонанс? Очень похоже на то, что он чувствовал рядом с братом Тань Хэйлуна, старшим молодым мастером Хэйлуном, но это было на порядок сильнее. Они хранят артефакт с моей родословной в своих хранилищах? Реликвия, наверное?

Дориан облизал губы. Может быть, эта поездка не будет разочарованием в конце концов. Он использовал реликвию Родословной бесчисленное количество раз — не в последнюю очередь в качестве предмета изучения. Он почти ничего не знал о своей собственной родословной, только то, что она обладала потенциалом уровня Бога, и, казалось, по этому плану были разбросаны обрывки и крупицы. Вероятно, разбросанные останки какого-то огромного, давно умершего Духовного Зверя. Что это было — в четвертый раз, когда он столкнулся с резонансом Родословной с тех пор, как ступил ногой в этот Оазис?

Если он, наконец, добудет реликвию, он сможет понять свою родословную. Он мог создавать новые Навыки или эликсиры, адаптированные только под себя. Но самое главное, реликвия могла послужить основой для его собственного духовного оружия.

Он улыбался, просто думая об этом. Это заставило его кровь перекачиваться. Духовное оружие имело огромное значение. Это мгновенно подняло бы его на уровень электростанции этого Оазиса.

И все это даже не учитывая тот факт, что ему понадобится гораздо больше реликвии, чтобы развить свою Родословную, как только он попадет в Царство Основ…

С каждым шагом резонанс усиливался. «Мы приближаемся!» — сказал Тан, напевая на ходу.

Дориан моргнул. Он все еще становился сильнее — теперь он чувствовал себя как рыба на крючке. Теперь это не просто резонировало; его тело было горячим, вены вздулись на руках. Ему пришлось заставить свои конечности не дрожать. Его глаза сузились. Что это, черт возьми?

Они подходили все ближе и ближе, и с каждым шагом аура по коридору становилась все сильнее. Все тело Дориана напряглось. Его сердце колотилось, как открытая рана в груди. Это похоже на ауру той первой шкалы Родословной. Но сильнее. Гораздо сильнее.

Еще несколько шагов, и его кровь так быстро бежала по венам, что он боялся, что она может вытечь из-под кожи. Что-то звало это тело, эту Родословную, что-то, что приводило его в бешенство. Его пальцы глубоко впились в ладони, руки были крепко сжаты, но он все еще не мог остановить дрожь. Все его тело теперь было покрыто ею, дрожащей, постукивающей.

Он заскрежетал зубами. Нет. Это было не на том же уровне, что и шкала, которую он проглотил, — ничего подобного. У Дориана возникло абсурдное ощущение, что он, как пинта крови, течет по этой массивной вене коридора обратно к пульсирующему сердцу, которое создало его.

Из темноты появилась дверь, огромная толстая нефритовая плита, похожая на дверь банковского хранилища. Трубы змеились по его поверхности, скручиваясь друг в друга спиралями. Все они встретились в точке в центре двери, где была единственная выемка с фамильным гербом.

Эта аура просачивалась через края двери. Большая его часть была запечатана за нефритом. Невероятная сумма.

Это не может быть работа только одной реликвии, которая разделяет мою родословную. — Ты чувствуешь это, не так ли? — прошептал Тан, глядя на него широко распахнутыми озорными глазами.

Чувство было удушающим. Каждый вдох ощущался как дыхание на дне озера; он глотал воздух глотками.

— Что, — прохрипел Дориан, моргая покрасневшие глаза, — за этой дверью?