Глава 37
Элизабет ничего не сказала. Через некоторое время она наконец тихо заговорила: «Две тысячи раз, завтра».
Питер сказал: «Все хотели увидеть тебя после твоего возвращения. Конечно, я остановил их всех. Учитывая, как усердно я работал, можем ли мы избежать наказания за копирование предложений?»
«Три тысячи раз».
Элизабет невозмутимо ответила.
Питер закрыл рот. Если бы он продолжил спорить, то, вероятно, в конечном итоге это было бы четыре тысячи раз.
Он пожалел о своих распущенных губах.
Элизабет лениво спросила: «Почему ты здесь?»
Питер прикоснулся к своим губам, чувствуя, что его наверняка не любят.
Он пробормотал: «О, я пришел посмотреть, издеваются ли над тобой или нет…»
Когда он говорил, его голос затих, чувствуя смущение.
Босс был не из тех, над кем можно было издеваться; скорее, она интеллектуально раздавит любого, кто попытается.
Однако ранее тот, кто это?
Линда пыталась беспокоить Элизабет. Именно с этого момента он заподозрил, что семья Уилсонов может плохо относиться к Элизабет. Итак, он решил сегодня навестить ее сам.
Кто-то, кто был сокровищем для многих, теперь смирился и пришел к вам домой, и как вы смеете не относиться к ней хорошо?
Питер подумал, что эти люди, должно быть, сошли с ума.
К счастью, сэр и леди Уилсон оказались хорошими людьми; их единственной проблемой была их недальновидность, позволившая Линде подпрыгивать перед Элизабет.
Поразмыслив немного, Элизабет сказала: «Никто меня не запугивает».
Питер не мог в это поверить. «Они оскорбили тебя в лицо, и ты думаешь, что над тобой не издеваются».
Элизабет сказала искренне: «Мы взрослые. Иногда дети капризничают, и это понятно. Но когда дело заходит слишком далеко, необходима некоторая дисциплина. Вот почему я не помешал тебе покрасоваться перед Линдой.
Питер потерял дар речи.
Питер молча подумал, что Элизабет, похоже, забыла, что ей всего восемнадцать.
Однако если однажды она скажет ему, что она тысячелетний демон, он не усомнится в этом ни на секунду.
— Ты все тот же, — сказал он наконец.
Питер заметил: «Кажется, ты никогда ни о чем не беспокоишься; ты слишком спокоен, чтобы быть нормальным».
Элизабет честно ответила: «Это потому, что я изначально ненормальная».
Питер потерял дар речи.
Действительно, Элизабет действительно казалась довольно необычной.
Однако его раздражение было ощутимым: «Независимо от того, любой, кто осмелится перечить тебе, независимо от возраста, заслуживает того, чтобы его раздавили».
Элизабет строго ответила: «Мы не можем нарушать закон».
Питер не знал, что сказать.
Ладно.
Хотя Элизабет казалась нежной и тихой, она могла сильно расстраивать. Он действительно слишком сильно волновался.
Он вздохнул про себя. У него не было лица заботливой матери, но он постоянно носил ее сердце.
Питер вернулся к главному: «Когда у вас сложились такие хорошие отношения с семьей Уильямс? Они хотели сотрудничать с вами. Они знают вашу личность?
Элизабет покачала головой: «Они думают, что я ученица мистера Лоуренса».
Питер усмехнулся: «Тот самый соратник, которого они ищут, находится прямо перед ними. Они, вероятно, пожалеют, что не узнали вас позже.
Его улыбка исчезла, сменив тон: «Ты отвез Александра домой?»
Элизабет кивнула в знак подтверждения.
Питер нахмурился, чувствуя себя неловко. Однако прежде чем он успел остановиться на своих чувствах, Элизабет продолжила.
«Он убрал для меня мой дом. Я предложил ему триста долларов, но он их не взял».
«Вы хотите сказать, что генеральный директор Williams Enterprises выполнял черновую работу по уборке вашего дома?»
Должно быть, он ослышался.
Элизабет, «Да».
Питер задавался вопросом, не подменили ли Александра: «Он намеренно сближается с тобой?»
«Александр до сих пор злится из-за того, что вы тогда не приняли его в ученики. Почему ты отверг его?»
Элизабет, опустив ресницы, выглядела неземной в тусклом лунном свете, заливавшем ее бледное лицо.
Через мгновение она шевельнула губами.