Глава 41 — Глава 41: Глава 41: Александр вынашивал более чем дружеские намерения по отношению к Элизабет

Глава 41: Глава 41: Александр вынашивал более чем дружеские намерения по отношению к Элизабет

Переводчик: Inschain Редактор: Inschain

Элизабет не могла понять, что так забавляло Эмили.

Заметив искреннее замешательство Элизабет, Эмили подавила смешок, слегка изогнув губы. «В том-то и дело; больше всего бесит ваше равнодушное отношение. »

Элизабет покачала головой, думая про себя: «Чувство юмора современных молодых людей поистине странное».

Лили взглянула на Элизабет, которая была недалеко, и в гневе стиснула зубы: «Она намеренно хотела меня смутить! Теперь, когда ее приняли в Санни Хайтс, ей следовало сказать нам раньше, вместо того, чтобы ждать, пока я закончу свою напыщенную речь!»

Линда попыталась ее успокоить: «Я уже говорила тебе; для Элизабет вполне возможно попасть в Санни Хайтс.

«Действительно? Серьезно?» Сказала Лили с презрительным выражением лица.

Линда на мгновение задумалась, а затем тихо сказала: «Учитывая, как сильно ее обожают наши родители, они ее не подведут».

Лили сделала паузу, обдумывая это, а затем медленно кое-что поняла:

быть…»

Выражение лица Линды быстро изменилось: «Нет, я просто говорила чепуху. Не задумывайтесь об этом. »

В глазах Лили было видно сильное презрение. Она подумала про себя: «Значит, было что-то подозрительное в том, что Элизабет все-таки попала в Санни Хайтс! »

После вечеринки сэр и леди Уилсон подошли к Элизабет, извиняясь за свое недоверие к ее поступлению в среднюю школу Санни-Хайтс.

«Все в порядке», — сказала Элизабет, показывая зрелость не по годам. «Для тебя вполне естественно иметь недопонимание, когда ты меня плохо знаешь».

Несмотря на то, что они сомневались в ней, они усердно работали, чтобы найти хорошую школу, желая дать ей лучшие образовательные ресурсы.

София схватилась за грудь.

Она подумала про себя: «Какой ангельский ребенок! Она была такой послушной и понимающей».

«Если бы кто-то так долго сомневался во мне, даже если бы я попытался объяснить, я бы очень расстроился.

«Кстати…»

Софья поколебалась, а затем осторожно спросила: «Ваше платье; это был подарок от друга?»

Сплетни уже распространились по их кругу общения. София слышала о

Непонимание Лили, что она считает платье Элизабет подделкой. Оно оказалось подлинным, что смутило Лили перед президентом.

Берни.

Без колебаний Элизабет подтвердила: «Да, мне его подарил друг».

Она не пыталась скрыть свою личность, но она также не хотела раскрывать слишком много слишком рано, опасаясь, что они могут оказаться не в состоянии справиться с правдой.

Но дедушка всегда говорил, что врать неправильно.

Поэтому ее ответ нельзя было считать ложью.

Мысли кружились в голове Софии.

«Ее деревенские друзья никак не могли позволить себе такое дорогое платье. Так…»

— Подождите, Элизабет упомянула, что Александр был ее другом, и Александр подвозил Элизабет дважды подряд. Может быть…»

«Платье было подарком от Александра?»

«Для такого человека, как Александр, эта сумма ничтожна».

София почувствовала, что собрала пазл воедино.

София заметила: «Поскольку он так ценит вашу дружбу, мы должны когда-нибудь поблагодарить его».

Она не думала, что у Александра были неуместные намерения по отношению к Элизабет, учитывая уважаемый характер семьи Уильямс.

Элизабет была еще так молода; мог ли Александр действительно действовать в соответствии с такими намерениями?

Это было бы чудовищно.

Если подумать, учитывая, что Эмили, похоже, очень любила Элизабет, Александр, вероятно, относился к Элизабет так же, как к Эмили.

Чувствуя себя успокоенной, София продолжила: «Из-за снисходительности своих родителей Лили стала просто избалованным ребенком. Тебе следует держаться от нее на расстоянии».

Она была недовольна тем, что Лили поставила Элизабет в неловкое положение на публике, и решила свести к минимуму общение с семьей Лили в будущем.

«Как только начнется учеба, вы и Линда будете учиться в одной школе. Надеюсь, вы двое окажетесь в одном классе, и Линда сможет присмотреть за вами».

Элизабет подняла бровь и небрежно ответила: «Посмотрим».

Рэй добавил: «Линда — отличница. Если у вас есть какие-либо вопросы или сомнения, вы всегда можете спросить ее».

Рэй подумал про себя: «Хотя Элизабет поступила в школу Санни Хайтс,

В школе она, наверное, просто справилась.

Увидев, как они с волнением планируют за нее ее школьную жизнь, Элизабет послушно ответила: «Она также может спросить меня о том, чего не понимает».

Сэр и леди Уилсон улыбнулись, легкомысленно восприняв ее слова.