Глава 45: Глава 45: Она тоже моя младшая сестра
Переводчик: Inschain Редактор: Inschain
«Линда рассказала мне. Она не стала бы лгать», — твердо верила Лили в Линду.
Джек долго молчал и, наконец, сказал: «Понятно», прежде чем повесить трубку.
Он закрыл глаза, вспоминая разговор, который состоялся у него с Линдой ранее в тот день.
По какой-то причине он сделал крюк и направился обратно домой.
После того, как Джек повесил трубку, Лили почувствовала, что что-то не так. Итак, она позвонила Линде, чтобы сообщить ей.
Лили подумала: «Даже если Уилсоны не дорожат тобой, по крайней мере, Джек заботится о тебе. Он даже лично звонил, чтобы узнать о твоих планах переехать».
Тем временем Джек постучал в дверь кабинета Рэя.
— Папа, мне нужно у тебя кое-что спросить.
Рэй снял очки для чтения. Увидев серьезное выражение лица Джека, он спросил: «Что такое?»
Джек выглядел огорченным: «Вы планировали пожертвовать здание средней школе Санни-Хайтс?»
Рэй кивнул: «Да, у нас была такая мысль».
На лице Джека промелькнуло облегчение, по крайней мере, подтвердившее, что Линда не солгала.
«Но это не сработало. Санни Хайтс имеет огромную поддержку. Мы им не нужны, — Рэй покачал головой.
Сердце Джека снова упало. Он не мог не сказать: «Папа, пожалуйста, в следующий раз расскажи мне все сразу».
Видя, как его старший сын уходит и закрывает за собой дверь, сэр. Уилсон остался в недоумении.
Джека охватило сожаление. Он снова неправильно понял Элизабет!
Он думал, что она пытается посеять раздор, и даже сомневался в ее квалификации, чтобы попасть в Санни Хайтс.
Успокоившись, Джек пошел в комнату Линды и позвал ее в кабинет.
Сидя в своем офисном кресле с глубоким, серьезным взглядом, он выглядел устрашающе, особенно когда смотрел на Линду.
Он никогда не был из тех, кто слепо потворствовал своей семье. В тот момент он знал, что Линда на самом деле не приняла Элизабет, как это казалось на первый взгляд, и понял, что им нужно прояснить ситуацию.
«Джек», Линда выглядела растерянной, «Почему ты молчишь?»
Джек нарушил молчание: «Линда, скажи мне, что ты на самом деле думаешь об Элизабет? Я хочу правды.
— Я… — Линда на мгновение заколебалась, а затем опустила голову.
«Конечно, она мне нравится.
Джек внимательно наблюдал за ней, чувствуя, что что-то не так.
«Ты действительно так чувствуешь? Как я уже сказал, я хочу правды».
Линда выглядела растерянной и сжала губы, решив больше не говорить.
Джек наблюдал за ее нервным поведением, тронутый этим, но быстро подавил свои эмоции: «Тебе не нравится Элизабет?»
Линда опустила голову, не отрицая и не признавая.
Подавив свои эмоции, Джек продолжил: «Вы сказали своим друзьям, что хотите уехать только потому, что не хотите «мешать Элизабет»?
Как люди отнесутся к тому, что Элизабет услышит это?
Подумают ли они, что из-за возвращения Элизабет жизнь Линды в этой семье стала невыносимой, и она захотела уехать?
Линда выглядела огорченной и энергично качала головой: «Мне не не нравится Элизабет…»
В глазах Джека мелькнуло разочарование. Он сказал беспомощным тоном: «Я всегда думал, что тебе очень нравится Элизабет, но, похоже… тебя на самом деле отталкивает
«Вы можете поговорить со мной о любых обидах. Я не хочу, чтобы ты говорил плохо об Элизабет снаружи. Она тоже моя младшая сестра».
— сказал Джек, заставляя себя быть суровым.
— Я… — Лицо Линды побледнело, глаза наполнились отчаянием.
Через мгновение по ее щекам потекли слезы, и она тихо всхлипнула.
Ее рыдания разбили сердце Джека на миллион кусочков.