Глава 5
«Вы шутите?»
Элизабет недоумевала: «Зачем мне шутить?»
Ей вообще не нужно было учиться; она поняла это только после беглого взгляда.
Сэр и леди Уилсон, услышав это, почувствовали, как у них упало сердце. Приемная семья Элизабет была довольно бедной, поэтому они не могли не беспокоиться о том, что ей, возможно, придется пережить.
Чувства Джека были смешанными, когда он услышал ее. После долгого молчания, обеспокоенный тем, что Элизабет слишком горда, чтобы признать какие-либо трудности, он не мог не посоветовать: «Учитывая твое нынешнее состояние… ну… переход сразу в выпускной год не принесет тебе никакой пользы. Ты не успеешь, да и торопиться некуда — ты еще молод».
София быстро согласилась: «Джек прав. Маме не нужно, чтобы ты выделялся, просто будь счастлив. Наша семья богатая, так что делай, что хочешь, даже если не хочешь идти в школу».
Линда была потрясена. Хотя сэр и леди Уилсон были очень привязаны к своим детям, они были строги в учебе. Раньше ее засыпали разные репетиторы за то, что она потеряла всего один балл, а теперь они позволили Элизабет Лоуренс вот так расслабиться!
Двойные стандарты!
Но Элизабет была непоколебима: «По образовательным стандартам мне 18 лет, и я должна учиться в выпускном классе».
Джек почувствовал, что его сестра ведет себя неразумно, и наконец сказал: «Вы можете попробовать это в течение месяца и понизить в должности, если это не сработает».
Сэр Уилсон даже рассмеялся: «Я думаю, что идея Элизабет весьма хороша; она амбициозна, как и я. Вы уже решили, в какой средней школе хотите учиться? Я имею в виду несколько школ, в которых не требуются высокие баллы для поступления, но мне все равно хотелось бы услышать ваше мнение».
«Я приняла решение», Элизабет кивнула и спокойно сказала: «Средняя школа Санни Хайтс».
Сэр Уилсон был озадачен ее тоном и нерешительно снова спросил: «Какая школа?»
«Средняя школа Санни Хайтс», — ответила Элизабет с разными выражениями лиц.
Линда усмехнулась про себя. Неужели Элизабет действительно думала, что поступить в среднюю школу Санни-Хайтс будет проще простого?
Средняя школа Санни-Хайтс, хотя и была частной, но была самой популярной средней школой в Метро-Сити.
Его учебная программа была гораздо более продвинутой, чем в государственных школах. Школа финансово обеспечена и не нуждается в богатых учениках, поэтому туда поступают отличники. Она известна как средняя школа, которая помогает обездоленным.
И Элизабет подумала, что сможет войти. Она серьезно? Деревенская девочка, которая никогда даже не посещала нормальную школу?
Линда чувствовала презрение к Элизабет и не могла дождаться, когда она потерпит неудачу.
София тихо сказала: «Может быть, тебе стоит передумать, Элизабет. В Санни Хайтс попасть непросто.
Элизабет осторожно постучала по столу своими тонкими пальцами и ответила: «Мне хорошо знаком Санни Хайтс».
Джек и София Уилсон переглянулись, оба выглядели немного озадаченными.
«Давайте есть.»
— предложил Джек и нахмурился, положив конец разговору. Он был уверен, что Элизабет просто хвастается.
Элизабет не стала спорить и ничего не сказала.
Однако она выглядела несколько озадаченной. Она задавалась вопросом, когда мир перестал ценить правду.
Сэр Уилсон не стал настаивать дальше. Его лицо стало серьезным. Может быть, им придется пожертвовать пару зданий, чтобы принять Элизабет?
Линда взглянула на наряд Элизабет и была потрясена, увидев на ее одежде логотип июля. Она удивилась и сразу спросила: «Это что, то, что на тебе надето, июльское?»
Ого, с ног до головы в лучших люксовых брендах — откуда Элизабет берет деньги, чтобы позволить себе все это? Наверняка это не от наших родителей, верно?
Июль начался с более чем десяти тысяч долларов.
Сказав это, Линда поняла, что никогда раньше не видела такого дизайна. Она быстро добавила: «Этот дизайн не выглядит знакомым. Вы уверены, что это не подделка?
Носить поддельную одежду не составляло большого труда, но как стыдно было Элизабет, молодой хозяйке семейства Уилсонов!
Джек не мог не расстроиться, услышав это.
Он не был уверен, что его больше раздражало: тот факт, что его сестре пришлось прибегнуть к поддельным товарам, или склонность Элизабет к тщеславию.
Лицо Софии было наполнено чувством вины. Она не знала размера Элизабет и планировала, чтобы дизайнер создал что-то особенное, как только Элизабет приедет. Она не ожидала, что при этом смутит ее.
Линда, кажется, поняла, что оговорилась, и тихо сказала: «О, может быть, это была их новая неизданная коллекция».
Однако, поскольку это была их новая неизданная коллекция, с вашим статусом, как вы вообще могли носить их последние модели?
Элизабет хлопнула веками, и ее тон был ледяным: «Ты задаешь слишком много вопросов».
Ее не поймают мертвой в подделках; каждый из ее нарядов был создан по индивидуальному заказу.
Линду заставил замолчать презрительный взгляд Элизабет: «Я…»
София взглянула на Линду и отругала: «Ты слишком много говоришь; Просто съешь что-нибудь». Затем, кивнув Элизабет, она добавила: «Линда, должно быть, ошибается. Что она знает?
На лице Софии было выражение: «Что бы вы ни говорили, я с этим согласна».
София мысленно перечислила все известные ей марки, планируя купить их все для Элизабет.
Линда была озадачена.
Что происходило?
Элизабет решила выразить свое презрение к их невежеству и обеспокоенность по поводу их интеллекта молчанием, подчеркнутым глупым взглядом, брошенным на Линду.
Линда побледнела и чуть не сломала вилку пополам.
Во время ужина семья думала о разных вещах; только Элизабет осталась в стороне.
«Элизабет, не хочешь сначала проверить свою комнату?» – спросил сэр Уилсон, обеспокоенный тем, что Элизабет, возможно, устала от путешествия.
Элизабет послушно кивнула, вызвав в сэре Уилсоне взрыв отцовской любви: «Папа понесет твой багаж».
Элизабет собиралась отказаться.
Однако сэр Уилсон попытался поднять ее чемодан. И…
Что происходит?
Ему не удалось его поднять.
Выражение его лица на мгновение напряглось. Он кашлянул и вложил в себя всю свою силу.
Щелчок!
Сэр Уилсон не знал, что сказать.
«Позволь мне сделать это», — предложила Элизабет, подходя.
Сэр Уилсон потер ноющую спину, изображая безразличие: «Думаю, я старею; моя сила уже не та, что раньше».
«Возможно», — согласилась Элизабет, чувствуя, что она была слишком безразлична, поэтому она добавила: «Пожилые люди более восприимчивы к остеопорозу; вам следует быть более осторожным. Я могу принести тебе добавки позже.
Уголок рта сэра Уилсона дернулся. Он чувствовал себя униженным.
Глядя, как Элизабет без особых усилий поднимает чемодан, он начал серьезно сомневаться в собственном здоровье. Был ли он действительно подвержен остеопорозу?
Софья презрительно взглянула на мужа: «Ты совершенно бесполезен».
Сэр Уилсон потерял дар речи.
София тепло повела Элизабет наверх, оставив Линду с чувством, что ее игнорируют и обижают. В конце концов, кто был их дочерью более десяти лет? Почему все их внимание было обращено на Элизабет?