Глава 6

Глава 6

«Комната осталась прежней с тех пор, как ты ушел. Теперь, когда ты вернулся, я его отремонтировал. Скажи мне, что ты думаешь.»

— сказала София, включив свет.

Комната была наполнена оттенками розового, настоящая мечта девушки, демонстрирующая намерения декоратора.

«Вам это нравится?»

Элизабет не была придирчива к выбору места проживания; пока она могла спать, все было в порядке. Но, встретив обнадеживающий взгляд Софии, она поджала губы и мягко сказала: «Мне это нравится».

Теплый свет отбрасывал мягкий свет в ее глаза.

София на мгновение помолчала, а затем сказала: «Хорошо, я рада, что тебе понравилось».

Ее глаза были полны нежности, и она продолжила: «Когда ты был маленьким, ты цеплялся за меня и просил купить разные вещи. Так что если тебе что-нибудь понадобится, ты должен сказать мне. Не стесняйся; Я хочу дать тебе самое лучшее».

Элизабет сделала длинную паузу, прежде чем послушно ответила: «Хорошо».

София вздохнула с облегчением: «Другой твой брат Зейн не смог вернуться, потому что он снимается. Позже он принесет тебе подарок.

— объяснила София, опасаясь, что Элизабет может почувствовать, что дома ею пренебрегают.

Элизабет располагала информацией о семье Уилсонов и уже знала, что ее еще не встречавшийся брат Зейн Уилсон стал знаменитостью. В настоящее время он участвовал в развлекательном шоу в горном районе, поэтому она просто кивнула в знак признания.

«Я понимаю.»

Софья, опасаясь утомить Елизавету, посоветовала ей хорошо отдохнуть и ушла.

Как только дверь закрылась, Элизабет поставила чемодан и с любопытством огляделась. Она тыкала тут и там, вбирая все это.

«Значит, это то, что нравится девушкам», — подумала она.

Она знала о различном отношении к ней со стороны семьи Уилсонов; просто она от природы была эмоционально замкнута и не знала, как выразить свои чувства.

Большую часть того, что она знала об эмоциях, она получила от своего приемного дедушки.

Осмотрев комнату, она открыла чемодан. Когда она доставала одежду, у нее зазвонил телефон.

Как только Элизабет ответила на звонок, голос на другом конце провода прозвучал недоверчиво: «Профессор Лоуренс, я слышал, вы отказываетесь от миллиардов активов, чтобы стать чьей-то… дочерью?»

Элизабет не знала, что сказать.

Звонивший пожаловался: «Вы уже год находитесь в творческом отпуске. Почетный профессор Лоуренс наверняка не хотел бы видеть вас таким падшим. Разве ты не собираешься исполнить его последнее желание?»

Элизабет поправила его: «Мой дедушка хотел, чтобы я жил нормальной жизнью, и я это делаю».

«…Значит, тебе не нужны ни деньги, ни слава!»

«У меня есть деньги, и дедушка говорил, что не следует жадничать до славы и богатства».

Звонивший потерял сознание: «Почетный профессор Лоуренс также сказал, что нужно нести ответственность. Вы не бросите нас, не так ли?

Элизабет на мгновение задумалась, прежде чем кивнуть: «Хорошо, дай мне еще шесть месяцев».

Звонивший был настроен скептически: «Сначала год, теперь шесть месяцев. Это будет продолжаться вечно, не так ли? Вы не планируете уходить на пенсию, не так ли?

«Ты слишком много говоришь», — сказала Элизабет.

Элизабет не хотела больше с ним разговаривать, поэтому резко прервала разговор, когда услышала стук в дверь.

Она положила трубку и открыла дверь.

— Элизабет, — тихо сказала София, держа в руках стакан молока, — выпей это перед сном, чтобы быстрее расти.

Элизабет чувствовала, что с ней обращаются как с ребенком, но все равно взяла молоко, тихо сказав: «Спасибо».

Такая воспитанная и тихая Елизавета заставила Софью переполниться материнскими инстинктами. Она не могла контролировать свою руку, яростно взъерошивая пушистые мягкие волосы Элизабет.

«Мама оставит тебя сейчас».

Сказав это, она быстро ушла.

ОООУПС!!!

Я коснулся головы дочери!!! Он такой мягкий!

Элизабет с широко раскрытыми глазами помедлила, прежде чем поднять руку и пригладить волосы.

Ее прическа была испорчена.

Сэр Уилсон — семейный человек. После ужина он помогал мыть посуду, когда вошла София легкими и игривыми шагами. Она увидела, как он держит тарелку, погруженный в свои мысли.

Она толкнула его за руку: «О чем ты думаешь?»

Сэр Уилсон вернулся к реальности: «Я думал о школе Элизабет».

София вздохнула: «Честно говоря, я волнуюсь. Я думаю, что ее оценки могут быть не на должном уровне. Боюсь, она будет разочарована. Мне больно думать о том, что такая воспитанная и очаровательная Элизабет расстроена».

Выражение лица Рэя стало серьезным: «Может быть, Элизабет просто хочет сделать нас счастливыми, заставляя нас думать, что она амбициозна, говоря, что хочет учиться в средней школе Санни-Хайтс».

София почувствовала боль в сердце, думая о первом опыте дочери в шумном городе, и наверняка чувствовала тревогу: «Элизабет может быть слишком упрямой».

Рэй разделил это мнение и решил: «Во-первых, нам следует выбрать хорошую школу. Позже мы сможем поговорить с Элизабет. Ей нужно знать, что независимо от ее оценок, это не изменит нашей любви к ней».

«Я согласна, — кивнула София, — дайте Элизабет шанс. Если она все еще настаивает на поездке в Санни Хайтс, то ты можешь связаться со школой и узнать, сколько пожертвований потребуется, чтобы сделать исключение?»

Ради Элизабет они пойдут на все.

Линда, которая случайно оказалась на кухне за напитком, чуть не подавилась, услышав это!

Почему они были так строги с ней, но так снисходительны к Елизавете?

Линда закусила губу, их фаворитизм был слишком очевиден!

Еще одна ночь без снов.

На следующее утро Элизабет вовремя открыла глаза. Все еще не в силах проснуться, она держала одеяло и моргала длинными ресницами.

Через некоторое время она пришла в себя, оглядевшись вокруг, и тихо произнесла: «О, Боже мой».

Все казалось таким же, но другим.

В ее предыдущей жизни было пробуждение, исследование, сон, пробуждение, исследование, сон и чтение по воскресеньям.

Отлично, сегодня был шаг к нормальной жизни.

Элизабет привела в порядок постель, зевнула и пошла в ванную. После этого она вытащила свой чемодан и разложила приготовленные подарки.

Папе — картина стоимостью более десяти миллионов долларов.

Для мамы — эксклюзивный крем по уходу за кожей от Mr. Lawrence Research.

Для Джека часы стоимостью более десяти миллионов долларов.

Ради приемной сестры… Элизабет остановилась, ее пальцы оторвались от бриллиантового браслета стоимостью в миллион долларов. Она выбрала еще один подарок и положила его на стол.

Наконец она удовлетворенно кивнула.

Элизабет оделась и открыла дверь, чтобы спуститься вниз. Подойдя к лестнице, она услышала голоса снизу.

Ее острый слух уловил ее имя. Она остановилась, легонько постучала по перилам и решила не спускаться.