Глава 8

Глава 8

София клала на стол кукурузный хлеб, когда подняла глаза и увидела, что Элизабет медленно спускается по лестнице.

Одетая в простую рубашку с короткими рукавами и джинсы, Элизабет выглядела опрятной и элегантной. Кожа у нее была исключительно светлой, а спокойные красивые глаза казались немного усталыми, а завитые ресницы слегка опускались.

Взгляд Софии смягчился: «Кто эта прекрасная дорогая? Она такая красивая».

Элизабет медленно подняла голову, ее глубокие темные глаза слегка мерцали.

Сэр Уилсон одобрительно посмотрел на Элизабет: «Как и ожидалось от моей дочери, она выглядит так же, как я».

«На самом деле я думаю, что она больше похожа на маму», — сказал Джек, приподняв уголок рта в улыбке.

Что бы ни говорили о характере Элизабет, нельзя отрицать, что она была хороша собой, а люди естественно тяготеют к красивым вещам.

Атмосфера была настолько гармоничной, как будто предыдущих споров и не было.

Линда сжала пальцы и пристально посмотрела на нежное лицо Элизабет. Она смотрела несколько секунд, прежде чем отвести взгляд.

Элизабет говорила серьезно: «Согласно генетике, я наследую половину своих генов от каждого родителя, так что о большем или меньшем от того или иного родителя не может быть и речи. Однако количество генов, несущих Y- и X-хромосомы, неодинаково, поэтому…»

Кто я? Где я?

Хотя это было простое и радостное утро, София внезапно почувствовала себя так, будто она присутствовала на научной конференции.

Закончив объяснение, Элизабет выжидающе посмотрела на них: «Вы понимаете?»

Все были ошеломлены и не знали, что сказать.

Что?

Что она сказала?

Понять, что?

София потерла висок от головной боли, набираясь смелости сказать: «Я понимаю, моя дочь просто умница».

Линда мысленно закатила глаза. Она задавалась вопросом, сколько времени Элизабет потратила на запоминание этих знаний, просто чтобы похвастаться.

«Если вас интересуют эти знания, я могу поделиться с вами своими упорядоченными заметками в другой день», — предложила Элизабет.

Элизабет почувствовала облегчение; ее первая активная попытка построить более близкие отношения, похоже, увенчалась успехом. Семья Уилсонов явно страстно любила учиться.

София слегка дернула губами.

Кто-нибудь Спасите меня!

«Давайте сначала поедим; еда остынет, — прервал сэр. Уилсон.

— Да-да, давай поедим, — София выдвинула стул для Элизабет и внутренне вздохнула с облегчением.

Только ее муж понимал, как тяжело быть не склонным к учебе!

Джек почувствовал некоторое облегчение. Видя готовность Элизабет к обучению, он был убежден, что надежда еще есть. В его голове начал формироваться план.

После ужина Элизабет поднялась наверх и вернулась с несколькими вещами.

Сначала она подошла к Софии и вручила ей бутылочку зеленого крема для кожи, находящуюся в прозрачном стекле. Она тихо сказала: «Мама, это крем для кожи. Нанесите его перед сном; это улучшит сияние вашей кожи и уменьшит морщины ».

София была настолько потрясена последними словами Элизабет, что ей потребовалось время, чтобы понять, что Элизабет назвала ее «мама».

Я теперь мама!

— Тебе это не нравится? — спросила Элизабет, видя колебания Софии.

София, которой было почти пятьдесят, но выглядела совсем не так, рассматривала крошечные морщинки в уголках глаз. После долгих раздумий Элизабет решила подарить ей крем для кожи.

«Мне это нравится», — сказала София, подавляя свой эмоциональный всплеск.

Что это за зеленоватая штука? Похоже на случайную смесь без какой-либо проверки качества?

Увидев большие мигающие глаза Элизабет, она заставила себя улыбнуться: «Ух ты, этот цвет определенно является признаком натуральных ингредиентов… натуральных, забудь об этом, это, вероятно, лучше, чем дорогие средства по уходу за кожей, представленные на рынке».

Элизабет кивнула: «Да, это нельзя купить в магазинах. Я успешно сделал только пять бутылок».

София предположила, что Элизабет собрала для этого горные травы, и осторожно взяла бутылку: «Спасибо, моя дорогая дочь. Мама очень рада».

Линда взглянула на крем для кожи. Хотя оно не подвергалось профессиональной стерилизации, она воздержалась от каких-либо слов, видя, как счастлива София. Лучше не превращаться снова в злодейку.