Глава 1314.

Глава 1314: Если вы слабы, делает ли это вас сильным?

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Лу Тяньцин закрыла горящее лицо и сказала: «У моей матери тоже было много вариантов. Вы думали, что тогда ей было легко выжить в индустрии развлечений? Она не такая, как Хань Цинван и Тан Цин. У них было хорошее семейное прошлое и люди, которые их поддерживали. Она могла полагаться только на себя. Она слабая женщина. Что она могла сделать?

«Как весело. Является ли слабость причиной того, что она совершила ошибку? Дает ли слабость ей право разрушать чужие семьи и быть третьим колесом?» Лу Вэйцзянь усмехнулся. «Муравьи такие слабые. Они умеют добывать себе еду. Как вы думаете, вы правы, если вы слабы? Кроме того, твоя мать слаба? Как она замышляла против своих лучших друзей? Если она слабая, то кто сильный?»

Лу Тяньцин сердито сказал: «Ты не из семьи Лу. Какое право вы имеете нести здесь чушь?

Лу Вэйцзянь улыбнулся и сказал: «В конце концов, у меня есть родословная семьи Лу. Разве ты не знаешь, что моя мать из семьи Лу? С другой стороны, ты внебрачный ребенок. Как ты смеешь вести себя здесь жалко? О, я знаю. Возможно, это потому, что вы более бессовестны, чем другие, поэтому у вас есть наглость прийти к семье Лу и потребовать быть в генеалогии!

Лу Тяньцин хотела поспорить, но нашла не того человека. Лу Хэтин привык прямо указывать на проблему, но Лу Вэйцзянь просто сказал все, что мог. Он будет ругать ее, пока она не истечет кровью.

!!

«По крайней мере, я знаю, кто мои родители и кто я. Я не похож на кого-то, кто осмеливается говорить о своей личности публично. Но это имеет смысл. У вас есть поклонники. Пока вы ведете себя жалко и публикуете красивые фотографии, которые были чрезмерно отфотошоплены, куча людей будет помогать вам ругать ваших врагов в ответ. У меня нет поклонников. Никто не поможет мне убрать беспорядок. Я так боюсь.»

Слова Лу Вэйцзяня заставили Лу Тяньцина потерять лицо, но Лу Яодэ смутился еще больше.

Тянь Синь всегда был очень нежным. Она будет следовать его желаниям и сослужит ему хорошую службу.

Он думал, что, поскольку она так предана ему, он не может ее подвести. Неожиданно ее мягкость была для всех. Он был просто шуткой.

Старый мастер Лу был опытен. Сцена перед ним заставила его многое понять.

Он не стал комментировать и сказал: «Дворецкий, пожалуйста, попросите Лу Тяньцина уйти».

— Мисс Лу, сюда, пожалуйста, — сказал дворецкий.

Какое-то время Лу Тяньчи не мог принять этот факт. Несмотря на это, он мог только смотреть, как уходит Лу Тяньцин.

Лу Яоде с ненавистью посмотрел на Лу Тяньцина. Дочь, которую он заботливо лелеял столько лет, не была его биологической дочерью. Ощущение, что его сердце разрывается, было действительно слишком неприятным.

В данный момент он все еще должен был защищать своего сына и не мог потерять самообладание. Позже он разберется с Лу Тяньцином.

Он взглянул на Лу Тяньчи с облегчением.

Когда он подумал о том, что в именах каждого из их детей есть слово «Тянь», он понял, что это было самым достоверным свидетельством их любви друг к другу. Они практически были свидетелями любви между ними за последние 20 лет.

Теперь это казалось чрезвычайно ироничным.

К счастью, там был еще его сын.

По крайней мере, Тянь Синь еще не солгал ему об их сыне.

Из окружавших дискуссий было ясно, что все думали о Лу Яоде как о шутке. Из-за присутствия Старого Мастера Лу все сдерживали себя. Однако, когда Лу Яодэ услышал обсуждение, его лицо все еще горело, как будто он только что ударил себя.

Он изо всех сил старался слушать и не смотреть на Хань Цинваня.

Он избегал взгляда Лу Хэтина и сказал старому мастеру Лу: «Папа, я действительно не знал о Тяньцине. Я не думал, что это будет так. Простите, что не заметил и позволил кому-то воспользоваться ситуацией. Но несмотря ни на что, Тианчи — мой сын. Нет необходимости менять то, что произошло сегодня, из-за небольшого эпизода».

Старый мастер Лу сказал: «Поскольку у Лу Тяньцин нет родословной семьи Лу, она исключена».

«Конечно.»

Старый мастер Лу взял отчет об анализе ДНК Лу Тяньчи и задумался.

Лу Яоде сказал: «Папа, у тебя есть вопросы? В отчете Тианчи нет ничего плохого.

Он твердо верил в это. Если бы ДНК Лу Тяньчи тоже была проблематичной, Лу Хэтинг указал бы на это только сейчас.

Более того, даже если Тянь Синь совершила ошибку, он был уверен, что она не совершит еще одну ошибку после того, как последовала за ним в страну Т. С этим его сыном проблем не будет.

Пока Тянь Синь изменился, он все еще мог жить с ней.

Ведь в его глазах сын все же был важнее дочери. Сын мог унаследовать его родословную.

Подумав об этом, Лу Яоде обрела уверенность. Дочь была ничем. Пока его сын рядом, все будет хорошо!

«Эта ДНК… Доктор Хе, что из этого получилось?» Старый мастер Лу спросил доктора Хэ.

Доктор Хе медленно сказал: — Простите, Старый Мастер. В то время я был слишком сосредоточен на ситуации с моим сыном. Отчет Лу Тяньци был передан Лу Тяньцину для обработки. Мне правда жаль. Она попросила его в то время, так что я дал его ей. Я подумал, что раз первый отчет был отрицательным, то и второй будет слишком… Я сам не видел отчет Лу Тяньчи о ДНК».

Лу Яодэ холодно сказал: «Ты действительно лакей Лу Хэтина! Ты говоришь только за него! Разве я не узнаю собственного сына? Посмотрите на его глаза. Если он не похож на меня, значит, он похож на кого-то другого?»

Доктор Он почувствовал себя виноватым и молча опустил голову. Однако эта вина была на семье Лу и Лу Хэтинге, а не на Лу Яоде.

Старый мастер Лу сказал: «Поскольку это сообщение не может быть подтверждено, сегодня…»

«Папа! Доктор Он сказал, что намеренно сорвать сегодняшнюю церемонию. Не поддавайтесь влиянию, — поспешно сказал Лу Яоде.

— Хетинг, что ты думаешь? — спросил Старый Мастер Лу.

Лу Хэтинг сказал: «Я думаю, что Лу Тяньци тоже не из семьи Лу».

Лу Яодэ сердито сказал: «Лу Хэтин! Всегда ли правильно то, что ты думаешь?»

«То, что я думаю, может быть не совсем правильным. Итак, Лу Ханг, он прибыл?

— Да, мистер Лу!

Лу Яоде и Лу Тяньци посмотрели друг на друга. Уверенный вид Лу Хетинга выглядел в их глазах таким ужасающим и ненавистным.

Лу Яодэ никогда не воспринимал своего сына всерьез, но он не мог игнорировать давление, которое оказывал этот сын.

Вскоре привезли женщину лет шестидесяти. Ее лицо было в морщинах, а мозоли на пальцах и загорелая кожа свидетельствовали о том, что она была работающей женщиной.

Она огляделась, немного испугавшись.

Лу Хан сказал: «Расскажи мне о том, что тогда произошло».

«В то время я работала медсестрой в центре материнства и детства. Один год… ребенок потерялся в больнице. Я присматривал за родильным залом. Это была беременная женщина, которая пришла рожать одна. У нее не было семьи, чтобы сопровождать ее