Глава 1397.

Глава 1397: Разбит

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Мисс Су, ситуация, о которой вы говорите, абсолютно невозможна!» Ситу Сонхуэй встал. Он стоял прямо, и выражение его лица было немного напряженным. Он не улыбался и выглядел очень профессионально и заслуживающим доверия.

Он вышел на сцену, взял микрофон и сказал: «Мисс Су, как квалифицированный оценщик, я чувствую, что ваши слова действительно оскорбляют меня и публику. Предметы антикварного аукциона – дело хорошего зрения и удачи. Только квалифицированные люди, которым повезет, могут столкнуться с действительно хорошими вещами. С вашим отношением и придирчивыми эмоциями вам не может везти такая удача. Но так как вы собираетесь потратить большую сумму денег, мы не можем позволить вам отказаться от предложения. Тем не менее, мы все же должны посоветовать вам сохранять некоторое почтение к отраслям, в которых вы не разбираетесь».

Люди под сценой кивнули в знак согласия.

Су Бэй улыбнулся и сказал не подобострастно и не властно: «Это так? На самом деле, я просто слишком неопытен, поэтому я мало знаю об этой отрасли. Вот почему я задал несколько вопросов. Поскольку вы объяснили, у меня нет другого выбора, кроме как принять это.

Увидев, что он убедил ее, Ситу Сонгуэй фыркнул и совсем не принял ее всерьез.

!!

«Но…» Су Бэй сменил тему и сказал: Ситу, я уже сделал ставку на эту вазу. Я хочу сломать его на месте, чтобы увидеть, настоящий он или фальшивый. У вас есть возражения?»

«Ты!» Ситу Сунгуэй был очень зол. «Это драгоценное сокровище. Что вы имеете в виду под желанием сломать его? Есть ли у вас хоть какое-то уважение и любовь к антиквариату?»

— Если это настоящее, что ж, я все равно купил его на свои деньги. Если он сломан, то так тому и быть. Деньги не могут купить мое счастье. Но если это подделка, то разве вы не должны будете компенсировать мне мою потерю? Вы также не можете принять от меня 100 миллионов юаней». Тон Су Бэя был немного обижен. Она действительно приставала к нему.

Но, похоже, в ее словах была доля правды.

Люди под сценой наблюдали за суматохой. В любом случае, настоящая ваза или нет, на них не повлияет. Кто-то начал отвечать: «Я думаю, что слова Су Бэя имеют смысл. Почему мы с ней не согласны? Во всяком случае, г-н Ситу гарантировал, что этот пункт верен. Когда придет время, деньги Су Бэя будут потеряны».

Ситу Сонхуэй сердито сказал: «Эта ваза — общее достояние всех людей, а также то, чем все дорожат. Хотя Су Бэй потратила свои деньги, чтобы купить его, она не имеет права разбивать сокровище человеческой цивилизации!»

Кто-то начал кивать. «Ситу Сунгуи прав. Даже если Су Бэй была тем, кто потратил свои собственные деньги, чтобы купить его, она не может просто так уничтожить этот драгоценный антиквариат.

«Су Бэй действительно неразумен. Как она может хотеть разбить его?

«Кажется, мистер Ситу не осмеливается согласиться. Я уже начинаю сомневаться. Все, что у вас здесь есть, фейк? Это подделки, сделанные вами? Ты просто придумал истории, чтобы одурачить людей? Тон Су Бэй был равнодушным, но в ее словах была аура, которую людям было трудно игнорировать.

Ситу Сонхуэй был спровоцирован и сердито сказал: «Мисс Су, вы здесь, чтобы участвовать в аукционе или испортить его? У меня есть основания полагать, что вы здесь, чтобы создавать проблемы, поэтому я имею право выгнать вас прямо сейчас!

— Думаешь, ты сможешь скрыть это, выгнав меня? Я просто разумно спрашиваю тебя, а ты меня вышвырнешь. Кто осмелится войти в ваш аукционный дом в будущем?» — спросил Су Бэй.

Ее слова действительно получили поддержку многих людей. «Су Бэй прав. Она должна сказать свое слово в этом вопросе после того, как потратит деньги, верно? Если бы это был я, мне также нужно было бы проверить подлинность, прежде чем я смогу в это поверить».

«Су Бэй прав».

Когда Тан Юэ услышала эти слова, она встала и сказала: «Сыту, позволь ей разбить вазу. Но Су Бэй, давай сначала проясним. Если это подделка, мы компенсируем вам. Если это реально… тебе придется нести последствия самому.

«Конечно.» Су Бэй улыбнулась. Победа была в ее руках.

Тан Юэ взглянула на Ситу Сонхуи, и Ситу сразу все понял. Вопрос об оценке подлинности здешнего антиквариата, естественно, зависел от него. Другие присутствовавшие оценщики тоже были его друзьями, так что, конечно, они были на его стороне.

Кроме того, никому было трудно определить, настоящий антиквариат или подделка. Без достаточной причины, как мог Су Бэй сказать? В то время разве не ему решать, было ли это настоящим или фальшивым?

Тан Юэ улыбнулась всем и сказала: «Все, мне очень жаль, что я выставил себя дураком. Изначально это было семейным делом, но я не ожидал, что что-то подобное произойдет здесь публично и создаст проблемы для всех. Это все моя вина, что я плохо справляюсь с семейными делами. Придется попросить всех сделать перерыв позже и выпить чаю и перекусить. Это небольшой знак моей признательности».

Она относилась к этому делу как к своему семейному. Естественно, она хотела, чтобы все думали, что Су Бэй ведет себя здесь неразумно, потому что ее выгнали из семьи Тан. Из-за этого у всех сложилось плохое впечатление о Су Бэе.

Пока она говорила, появились красивые официантки в чонсамах, принося всевозможный чай и закуски. Их поставили перед всеми.

Затем драконы-близнецы, играющие с жемчугом, которые только что появились на экране, были вытолкнуты и помещены в запертый шкаф из пуленепробиваемого стекла. Сквозь стекло можно было увидеть его необыкновенную ауру и неповторимый дизайн. После тысячи лет выветривания его цвет не только не испортился, но и стал более мягким.

В первом ряду под сценой сидели эксперты. Они смотрели на вазу с увлечением и завистью.

Тан Юэ подняла подбородок, ее глаза наполнились нежеланием. Ее голос был наполнен скрытым вздохом, когда она сказала: «Я не хотела, чтобы что-то испортилось с таким драгоценным антиквариатом, и я не хотела, чтобы он был покрыт пылью. Однако теперь, когда мы сталкиваемся с сомнениями Су Бэя, у нас нет другого выбора, кроме как проявить себя. Я лучше умру, чем буду жить в бесчестии. Я верю, что если у этой вазы есть дух, она поймет мои кропотливые усилия».

Все не могли не вздохнуть. Если он действительно был разбит, что они должны делать?

Однако, поскольку Тан Юэ и Су Бэй не возражали, остальные, естественно, ничего не могли сказать.

Аукционист передал аукционный молоток Су Бэю.

«Драконы-близнецы, играющие с жемчугом» были осторожно вынуты из шкафа из пуленепробиваемого стекла и помещены перед Су Бэем.

Все ждали, что еще она скажет.

Однако она не сказала ни слова. Она подняла руку и ударила своим прекрасным запястьем, разбив стоявшую перед ней вазу.

Раздался резкий стук.

«Хм?» Все под сценой закричали от сочувствия.

Глаза Су Бэя были наполнены слабой улыбкой. Она спокойно сказала: Ситу, ты собираешься проверить, правда ли это?