Глава 635 — С Глаз Долой, Из Сердца Вон

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Когда они прибыли в то место, где раньше жил Фэн Чэн, Су Бэй понял, что это нельзя назвать резиденцией.

Эта улица находилась в очень отдаленном месте столицы. Это даже нельзя было назвать улицей. Вероятно, это больше подходило для того, чтобы называться трущобами. Повсюду валялся мусор, и зимой повсюду летали мухи. Не было ни одного чистого места, на которое можно было бы наступить.

Иногда появлялись люди с застывшим выражением лица и тусклыми глазами.

Здешние дома нельзя было назвать домами. Это были просто сараи, которые были небрежно построены и были выполнены во всех стилях.

Если бы она не приехала сюда лично, трудно было бы представить, что такое место существует в современном городе.

Фэн Чэн толкнул дверь и вошел в сарай, в котором он раньше жил.

Внутри не было никакого источника света. Лу Хетинг одной рукой защитил Су Бея, а другой включил фонарик на своем телефоне.

Когда свет заполнил комнату, он и Су Бэй посмотрели друг на друга и увидели удивление в глазах друг друга.

Это было потому, что комната была заполнена всевозможным изысканным фарфором. Су Бэй однажды участвовал в музейной выставке. Почему ей казалось, что эти вещи были еще более изысканными, чем те, что были выставлены на выставке?

Были ли все это реальными?

Лу Хетинг протянул руку, чтобы коснуться одного из них. Он был хорошо знаком с здешней коллекцией. Предметы были дорогими. Он провел некоторое исследование о них.

Он не мог определить, были ли предметы перед ним настоящими или поддельными.

“Фэн Чэн, где ты взял эти вещи? Что происходит?” Разум Су Бея был полон вопросов.” Ты собираешься вернуть все это обратно?”

Фэн Чэн покачал головой. Он поднял что-то, похожее на изысканный бело — голубой фарфор, прежде чем разбить его о землю.

— эй! Фэн Чэн, не трать впустую такую драгоценную вещь. Ты можешь поставить его дома и положить в него цветы!” У Су Бэй защемило сердце, когда она увидела эту сцену. Мастерство изготовления этих вещей было слишком изысканным. Даже при тусклом свете это заставляло сердце учащенно биться.

Не было бы слишком жаль просто разбить его вот так?

Однако Фэн Чэн только бросил на нее извиняющийся взгляд, прежде чем продолжить разбивать эти вещи.

Только тогда Су Бэй увидел, что он разбивает не только фарфор, но и нефрит, украшения разных цветов и какую-то изысканную мебель.

Сколько хороших вещей было спрятано здесь?

Лу Хетинг схватил Су Бэй и покачал ей головой, показывая, что ей не нужно вмешиваться.

Эти вещи принадлежали Фэн Чэну. У него была свобода поступать с ними так, как он хотел. Даже если бы все они были настоящими, он бы их всех разбил.

У Су Бэй защемило сердце. Если бы они были настоящими, то, даже если бы они принадлежали Фэн Чэну, они все равно были бы сокровищами мира. Было бы жаль их разбивать.

Она действительно не могла этого вынести.

Поэтому Су Бэй вышел. С глаз долой, из сердца вон.

Лу Хетинг вышел вместе с ней, больше не наблюдая, как Фэн Чэн разбивает вещи. Они оставили его в покое.

Из сарая доносился звук разбивающихся вещей. Люди вокруг них уже привыкли к этому. Как будто ничто во внешнем мире не могло привлечь их внимания. Те, кто загорали, все еще загорали, в то время как те, кто чесал ноги, все еще чесали ноги.

“Интересно, когда он закончит их разбивать?” Су Бэй коснулась своего лица и задумалась.

Как раз в тот момент, когда она думала об этом, Фэн Чэн уже вышел.. Его лицо было болезненно бледным, как будто разбивание этих вещей истощило в нем огромное количество усилий.