Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Когда Лу Хетинг вошел, все пристально смотрели на него.
Он вошел с холодной аурой, заставив всех присутствующих напрячься. Они не видели фигур Су Бея и Да Бао, только его одного. Старейшины сразу же посмотрели недовольно.
Он был единственным, кто возвращался в такие дни. Хотя Лу Хетинг уже объяснил им, в чем причина, старейшины не могли не чувствовать себя несчастными и чувствовали, что это из-за Су Бея.
Пистолет-пулемет подбежал к Лу Хетингу и был заключен в его объятия.
Отец и сын не разговаривали, но между ними была тихая близость.
Это было неуместно для миссис Лу упрекала своего сына в присутствии Ляо Синьтона, и ей было еще более неуместно говорить о Су Бэй и Да Бао. Она только улыбнулась и сказала: “Хетинг, ты вернулся? Быстро садись и ешь! Просто так случилось, что Синьтонг тоже здесь».
Только тогда Лу Хетинг заметил, что в доме есть еще кто-то, кому здесь не место. Она стояла там с достоинством и любезностью. Она казалась немного робкой, отчего его глаза сузились.
Почему она была здесь сегодня?
Выражение лица Лу Хетинга стало холодным, когда он сжал губы в прямую линию.
“Дворецки, давай поедим». Миссис Лу притворилась, что не видит выражения лица сына.
Лу Хетинг даже не снял пиджак и сказал: “Похоже, нам неудобно развлекать гостей в такой день?”
“Она не гостья…” Миссис Лу хотел защитить Ляо Синьтона.
Ляо Синьтонг был очень благоразумен и сказал: “Мистер Лу, я здесь только для того, чтобы навестить своих старших и Пушку. Я также принес несколько подарков, чтобы выразить свою искренность, так что я больше не останусь. Я больше не буду вас беспокоить. Я навещу тебя в другой раз».
Она сделала шаг назад в надежде, что старейшины и, возможно, даже Лу Хетинг примут во внимание ее отношение и убедят ее остаться.
Однако Лу Хетинг так не думала, несмотря на все интриги, которые таились у нее в сердце. Он действительно имел в виду то, что сказал. Он никогда бы не солгал Ляо Синьтону.
“Дворецкий, выпусти гостя!” — холодно сказал Лу Хетинг.
Ляо Синьтонг был ошеломлен. Она не ожидала, что Лу Хетинг окажется таким неразумным. Шел сильный снег, и она уже пришла, но он все равно сказал такое…
Ее глаза были полны негодования и снисходительности. К сожалению, Лу Хетинг даже не удостоил ее взглядом. Ее фальшивые эмоции были потрачены впустую.
“Всех с Новым годом. До свидания». Ляо Синьтонг все еще был очень благоразумен.
Г-жа. Лу хотела, чтобы Ляо Синьтонг остался, но она знала, что это неуместно, и она не хотела ссориться со своим сыном в такой день. Она могла только смотреть, как Ляо Синьтонг уходит.
Лу Хетинг снял пиджак и протянул его дворецкому.
Не дожидаясь, пока старейшины заговорят, Лу Хетинг сказал: “Я уже говорил вам, ребята, несколько дней назад, что Су Бэй будет занят в этот период. Это ее работа, и она действительно не может уйти, поэтому я приветствую всех от ее имени. Если больше ничего нет, давай поедим”.
“А как насчет Да Бао?” — сердито спросил старый мастер Лу.
«Да Бао нужно навестить семью Су Бэй”. Лу Хетинг кивнул.
Старый мастер Лу потерял дар речи. Лу Вэйцзянь вмешался: “Совершенно верно. Моя невестка не просто выпрыгнула со скалы. У нее тоже есть семья. Для Да Бао нет ничего неразумного в том, чтобы навестить свою родственницу. Дедушка, съешь немного супа. Пойдем, пойдем. Разве у нас все еще нет пистолета?”
“Прадедушка, съешь немного супа», — послушно сказал Ган Ган.
Видя, каким умным и разумным был Ган Ган, Старый мастер Лу больше не мог сердиться. Он ласково сказал Ганну: “Веди себя хорошо. Я выпью суп».
Только тогда вся семья поела.
Видя, что миссис Лу все еще был недоволен, Лу Вэйцзянь тихо сказал: “По-моему, это правильно, что моя невестка не вернулась. Она расстроится, если увидит здесь Ляо Синьтона. Эта женщина не знала, что происходит, и пришла в наш дом в это время. Достаточно хорошо, что мой брат не ушел, увидев ее”.
Г-жа. Лу так разозлилась, что ей захотелось стукнуть его по голове. Он быстро взял немного еды и положил ее в миссис. Миска Лу. “Ешь! Ешь!”