Глава 660 — Я написал это из-за тебя

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Празднование дня рождения было еще более трогательным. Старый мастер Тан улыбнулся еще шире.

Кисть Цинь Юэ была заполнена густыми чернилами, и на бумаге это было похоже на дракона, парящего в небе, или феникса, танцующего в воздухе. Двигаясь, он оставил после себя несколько строк изящно написанных пожеланий ко дню рождения.

Закончив писать, он расписался и вынул печать. Он затоптал его на одном дыхании. Это было ослепительно и приятно для глаз. Все чувствовали, что время пролетело слишком быстро. После нескольких торопливых взглядов Цинь Юэ закончил писать пожелания. Они жалели, что Цинь Юэ

Закончив писать, Цинь Юэ взял листок и протянул его Су Бэю.

— Господин Цинь, вы почетный гость, приглашенный моей сестрой. Пожалуйста, передайте этот лист каллиграфии моей сестре, и пусть она отдаст его моему дедушке! Су Бэй не хотел получать заслуги просто так, поэтому он любезно напомнил ему.

Тан Юэ поспешно протянула руку, чтобы взять каллиграфическое произведение, и приготовилась лично передать его дедушке, чтобы поздравить его с днем рождения!

Цинь Юэ был слегка ошеломлен. — Я написал это из-за тебя, —

Как он мог передать его Тан Юэ?

Все были ошеломлены.

Все удивленно посмотрели на Цинь Юэ, потом на Тан Юэ. С того момента, как Цинь Юэ был приглашен, все знали, что он был приглашен Тан Юэ отпраздновать день рождения Старого Мастера Тана. Естественно, он был здесь из-за Тан Юэ.

Однако, судя по тому, как он говорил, он написал поздравления с днем рождения из-за Су Бэй?

Недовольный Тан Юэ торжественно напомнил ему: “Господин Цинь, я пригласил вас сюда, так что предоставьте это мне».

Цинь Юэ не двинулась с места.

Су Бэй кивнул ему, показывая, что он может передать его Тан Юэ.

Су Бэй не хотела быть слишком доброй к Тан Юэ, но она не хотела смущать Старого мастера Тана в этой ситуации.

Только увидев пристальный взгляд Су Бэя, Цинь Юэ повернулся и протянул бумагу Тан Юэ.

Все видели, что он совершенно равнодушен к просьбе Тан Юэ, но для Су Бэй он сделает все, что угодно.

Многие шептали: “Я не ожидал, что Цинь Юэ придет за Су Бэем”.

“Это верно. Я действительно думал, что Тан Юэ был тем, кто пригласил его. Так вот как это бывает. —

— Я действительно не ожидал этого. Су Бэй действительно впечатляет.”

Услышав эти слова, Тан Юэ могла только притвориться, что не слышит их. Она передала каллиграфический лист дедушке Тану и сказала: “Дедушка, я желаю тебе счастья и радости. Это каллиграфическое произведение, написанное мистером Цинем, предназначено для вас.

— Хорошо, очень хорошо! Старый мастер Тан покрутил бороду и протянул руку, чтобы взять ее. — Нам нужно как следует оформить его и повесить в главном зале, чтобы им любовались каждый день.

Увидев, что Су Бэй украла ее внимание, Тан Юэ сказал: “Разве ты не говорил, что хочешь повесить того, кого Су Бэй достал для тебя? Почему бы вам не повесить картину мистера Циня в кабинете? Этот кабинет больше подходит для яркого и ясного стиля мистера Циня.

Она намеренно напомнила Старому Мастеру Тану, что каллиграфия, которую дала ему Су Бэй, была совершенно иной, чем та, которую дала ему она.

Старый мастер Тан улыбнулся и сказал: “Это хорошо, это тоже хорошо. Мне нравятся вещи, которые вы с Су Беем мне подарили. А еще мне нравятся подарки Синьру и Гуань Юя.

Тан Гуаньюй был старшим братом Тан Синьру и двоюродным братом Су Бэя.

— Эти два каллиграфических произведения довольно хороши. Кто-то похвалил. — Старый мастер Тан, тебе действительно повезло.

— С такими внучками и таким внуком, как они, чего еще я могу желать?

Старый мастер Тан рассмеялся: “Обе каллиграфии хороши.. Я сохраню их в целости и сохранности и повешу.