Глава 135 — Бергамот

«В октябре будет конкурс парфюмерии. Меня пригласили быть судьей. Хочешь зарегистрироваться?» — спросила Эстер.

Лицо Ани было светлым, а глаза блестели. Однако через секунду она вспомнила сообщение матери и покачала головой: «Моя мама не разрешает мне участвовать в парфюмерных конкурсах».

«Почему?» Эстер не понимала, почему Диана это сделала.

«Она сказала, что время еще не пришло, и мне пришлось терпеливо ждать». Аня ответила.

Эстер кивнула: «У твоей мамы должна быть причина. Крайний срок регистрации — 15 сентября. Еще достаточно времени, чтобы подумать об этом!»

«Если моя мама проснется до закрытия регистрации, я спрошу у нее совета. Если она еще не проснулась, я подожду следующей возможности». Сказала Аня с легкой улыбкой.

Эстер видела грусть на лице Ани, когда она говорила о матери, поэтому тут же сменила тему.

«Кстати, мне нравятся два образца ваших духов. Очень нравятся! Вы действительно талантливы!» Эстер похвалила ее.

«Мисс Эстер, не хвалите меня слишком много. Мне еще многому нужно научиться. Учиться нельзя останавливаться». — смиренно ответила Аня.

Эстер рассмеялась: «Здорово, если ты хочешь продолжать учиться». Затем она посмотрела на часы и сказала: «Мне нужно немедленно отправиться в компанию Atmajaya Group, чтобы подписать контракт. Затем я встречусь с подругой, чтобы поговорить о ваших новых духах».

«Я нашел людей для выполнения необходимых процедур». сказала Аня.

Эстер не стала спрашивать, кого Аня просила о помощи. Она просто сказала: «Аня, Эйден действительно избаловал тебя. Какими бы ни были твои прошлые отношения с Ракой, ты должна научиться уважать окружающих тебя людей».

Аня кивнула: «Я забыла свое прошлое».

«Это моя записная книжка. Вы можете прочитать и узнать о ней». Сказала Эстер, протягивая ей книгу в кожаном переплете.

Аня приняла книгу так, как будто она получала священный драгоценный клад: «Неужели мне разрешено видеть содержимое?»

«Это просто заметки и опыт относительно нескольких экспериментов по созданию духов. Надеюсь, эта книга поможет вам». Эстер улыбнулась, когда сказала это, а затем сразу же попрощалась: «Вы видите это. Я пойду в компанию Atmajaya Group».

«Спасибо, миссис Эстер!» Аня с радостью взяла книгу.

После того, как Эстер ушла из «Запаха розы», Аня с блокнотом спустилась в цех по производству духов.

Мила тут же принесла стул для Ани: «Мисс, садитесь сюда».

— Можешь звать меня Аней, не надо быть слишком вежливым. — с улыбкой сказала Аня.

Мила на мгновение заколебалась, потому что она имела дело с женой своего босса. Однако в конце концов она сделала то, что сказала Аня: «Аня, в десять часов собеседование на должность помощника парфюмера, а миссис Эстер нет в магазине. Ты можешь ее заменить?»

Аня уставилась на нее и тут же сказала: «Я умею делать только духи. У меня совершенно нет опыта брать интервью у кого-то!»

«Я составлю вам компанию. Вам просто нужно проверить знания собеседника в области парфюмерии, а я могу помочь с другими вещами». — с улыбкой сказала Мила.

«О! Тогда ладно». Аня кивнула.

«Когда человек придет, я скажу вам. Я больше не буду вас беспокоить». Мила повернулась, чтобы оставить Аню, чтобы продолжить свою работу.

Аня снова погрузилась в тетрадь Эстер, когда вдруг кто-то принес большой букет очень красивых цветов.

«Извините, для мисс Ани посылка». Сказал человек.

Услышав свое имя, Аня тут же подняла голову и сказала: «Я Аня».

«Это цветы для вас. Пожалуйста, распишитесь здесь». Человек тут же отдал цветок, который нес, и весь персонал магазина с любопытством посмотрел на Аню.

Подписав расписку, Аня увидела присланные ей цветы. Это бергамот!

Спелый бергамот был срезан вместе с веточками и ветками, затем окружен цветами и обернут изысканной оберточной бумагой.

Кто еще, как не Рака его прислал? Обещал прислать бергамот, когда он вырастет.

«Что это за цветок? Цветы красивые и пахнут апельсинами». Сказал сотрудник.

«Я только что впервые увидел такой цветок».

«Это бергамот. Его тоже можно есть». сказала Аня. В букете не было карт. Впрочем, Ане это было не нужно, потому что она знала, что отправитель точно Рака.

Однажды Рака сказал, что бергамот, который они вместе посадили, впервые даст плоды в этом году.

По иронии судьбы посаженный ими бергамот рос и цвел, а их любовь умерла.

«Бергамот — одна из специй, из которых делают духи. Тот, кто его прислал, должен действительно думать о тебе». Мила думала, что цветы для нее прислал Эйден.

Аня не ответила. Она дала цветок Миле и сказала: «Поделись им со всеми. Плод очень сладкий, а кожуру можно хранить в ванной, чтобы избавиться от неприятного запаха».

«Спасибо.» Мила получила букет от Ани и увидела очень красивый бергамот. Ей не хотелось отдавать это другим. Наконец, она отнесла цветок в комнату клерка, сфотографировала и отправила Харрису.

Увидев фотографию, Харрис сразу же позвонил ей: «Кто ее прислал?»

— Разве мистер Эйден не прислал его? — удивленно спросила Мила.

Харрис не ответил на вопрос Милы и спросил в ответ: «Из какого цветочного магазина букет? Ты помнишь?»

«Флер флорист.» Мила ответила.

«Отлично.» Харрис тут же повесил трубку и проверил.

Вместе с Нико Эйден вышел из переговорной. Харрис тут же бросился к нему. «Сэр, миссис Эстер ждет вас в приемной».

«Отправьте ее в мой кабинет». — спокойно сказал Эйден.

«Сэр, я только что узнал, что мистер Рака прислал мадам букет бергамота. Я слышал, что бергамот — это разновидность специи». сообщил Харрис.

Шаги Эйдена тут же остановились, и все его тело напряглось. От него исходила холодная аура, хотя он ничего не сказал.

«Бергамот на языке цветов означает удачу. Если Рака дарит тете бергамот, не значит ли это, что она разочаровалась в ней и желает ей удачи в будущем?» Нико пытался оправдаться ради своего друга.

«Ах! Оказывается, цветы имеют глубокий смысл. Господин Рака, должно быть, сдался.» Харрис также мог видеть страшное лицо Эйдена, поэтому он попытался помочь Нико успокоить его.

Лицо Эйдена немного успокоилось после уговоров Нико: «Нико, я иду в больницу сегодня днем. Если Дени придет, позаботься о нем».

«Дядя, что с тобой? Почему ты хочешь в больницу?» — обеспокоенно спросил Нико.

«Мистер Эйден и миссис Аня посетят доктора, чтобы обсудить лечение миссис Дианы». — ответил Харрис.

«Ой!» Нико на мгновение задумался, прежде чем спросить: «Дядя, если Дени здесь, что мне с ним делать?» Должен ли я быть дружелюбным? Вежливый? Пожалуйста, скажите мне!»

«Ты можешь делать все, что хочешь. Не будь вежливым с этим ублюдком!» — холодно сказал Эйден.

Нико тут же расхохотался: «Хорошо!» — сказал он со свистом, предвкушая встречу с Дени.

«Мистер Нико, вчера мистер Дени встретился с мистером Эйденом, чтобы обсудить помолвку с Натали. Поскольку у мистера Эйдена теперь мадам, так что вы…»

«Дядя, ты же не позволишь мне жениться на Натали, верно? Не жертвуй мной, пожалуйста! Умоляю тебя…» Нико тут же запаниковал, услышав объяснение Харриса.

«Тогда женись на Раисе!» Эйден небрежно ответил.

— Дядя, ты уверен? Если бы я женился на Раисе, Рака был бы мне зятем. Я буду видеть его все чаще и чаще. — намеренно сказал Нико.