Глава 154 — Букет Цветов

«Тетя, ты сегодня не работаешь? Ты в отпуске?» — удивленно спросил Нико.

Аня подняла голову и раздраженно посмотрела на Нико. Однако, увидев лицо Нико, она сразу же поняла и сказала: «Нико, ты не хочешь сегодня послать цветы Таре?»

«Дайте мне девяносто девять красных роз и пришлите в клинику Тары». — сразу сказал Нико.

«Спасибо. Я дам вам дешевую цену. Надеюсь, вы сможете быстро объединиться с Тарой». — сказала Аня, мило улыбаясь Нико.

«Спасибо, тетя. Как я должен заплатить за это? Наличными или переводом?» — спросил Нико.

«Я еще не закончил говорить. У меня слишком много цветов, и я не смогу продать их все сегодня. Вы не хотите купить эти цветы и подарить их своим сотрудникам в офисе? У меня много красных роз. «

«В женский день всем сотрудникам дарят цветы. Почему я должна дарить им красные розы, когда нет мероприятий?» — спросил Нико, нахмурившись.

«Тогда как насчет лилий? У меня тоже много лилий», — ответила Аня.

Нико взглянул на лилии, разбросанные по полу. Цветок выглядел совсем новым. Листья на стебле были еще целыми, а на лепестках еще были капли воды.

«Тетя, нельзя ли просто купить девяносто девять роз для Тары?» — спросил Нико.

На лице Ани сразу появилось разочарование: «Хорошо, тогда дешевой цены для тебя нет!»

Нико был ошеломлен и спросил: «Почему так? Разве ты не говорил, что дашь мне дешевую цену?»

«Я дам тебе дешевую цену, потому что я считаю тебя своим племянником. Но не сейчас. Я продавец цветов, а ты покупатель. Сегодня на красные розы нет скидок. , Уходите!» Аня холодно сказала: «Миссис Хана, выведите Нико».

Хана только рассмеялась: «Мистер Нико, у вас закончились деньги? Если бы вы могли купить цветы, чтобы порадовать свою тетю, почему бы и нет?» — сказала она, подходя к Нико.

Нико на мгновение задумался, глядя на угрюмое лицо Ани. Потом сказал: «Тетя, я шучу. Я куплю все твои цветы. Я все отнесу в офис».

«Это правда? Все?» — спросила Аня, еще раз подтверждая от удивления.

«Да, каждый из них до последнего!»

«Я упакую цветы, которые ты купил для Тары. Некоторые из этих цветов заказал флорист, а другие я отдам тебе по низкой цене». Сказала Аня, сообщая Нико детали цены.

«Тетя, почему розы, которые ты мне подарила, такие дешевые, а букет для Тары дорогой?» — спросил Нико, нахмурившись.

«Есть отличия в упаковке. Сначала позавтракайте, я посчитаю вам количество». Аня тут же занялась, считая цветы, заказанные другими цветочными магазинами.

Нико лишь почесал затылок. Он не мог различить эти цветы. Оба они были красного цвета и оба колючие!

Еще больше он удивился, когда увидел, что колено его тети повреждено. Как его дядя мог позволить своей тете причинить боль. Кроме того, почему его тетя сорвала так много цветов, когда ей было больно? У нее не было бы времени продать его.

Аня пересчитала цветы, заказанные в цветочном магазине, завернула их в газету и сложила в корзину на своем электровелосипеде. Цветы были готовы к доставке.

После того, как цветы для цветочного магазина были отобраны, Аня села на маленький стульчик, тщательно отобрав девяносто девять лучших красных роз. Она убедилась, что на цветах нет шипов, а затем соединила их с лилиями и другими листьями.

Ане так понравилась Тара, что она выбрала самые лучшие цветы и самую красивую упаковку.

Когда Нико вернулся после обеда, он увидел, как Аня делает букет. Его глаза расширились от букета.

«Тетя, это букет для Тары?» — спросил Нико, внимательно его рассматривая. — Такие букеты в цветочных магазинах продаются очень дорого.

«Правильно. Это все потому, что ты мой племянник. Я выбрал лучшие цветы и использовал самую дорогую оберточную бумагу!» сказала Аня.

«Спасибо, тетя!» Нико ответил с гримасой.

Аня тоже улыбнулась: «Я никогда не причиняла вреда близкому человеку, но меня так подставил собственный муж. Он приказал многим людям срывать все мои цветы, как траву. Я очень разочарована, увидев его».

Нико попытался подавить улыбку на губах. Он удивился, почему его тетя собирает так много цветов, и сказал, что у нее нет времени их продать. Оказалось, что все это дело рук его дяди!

«Тетя, у меня есть еще одно предложение. Сегодня важное собрание компании, и соберется много начальства. Я подожду двадцать минут, и ты сделаешь мне несколько образцов красивых цветочных букетов, как у Тары. Я возьму образец. букет на встречу компании и продам его вам. Я позвоню вам, чтобы сказать, сколько человек его купит!» — радостно сказал Нико, когда понял блестящую идею.

Аня сразу же выглядела счастливой: «Я буду ждать твоих хороших новостей!»

В половине девятого утра Нико молниеносно спешил к своему дежурному и старался не опаздывать.

До того, как Эйден стал руководителем компании, Нико всегда поздно просыпался и поздно приходил на работу, и никто не осмеливался его ругать. У него была тысяча и одна причина, по которой он не мог прийти на работу вовремя.

Пьяный от сопровождения клиента прошлой ночью…

В плохом настроении…

Плохо себя чувствую…

Боль в животе от неправильного питания…

Короче говоря, у него были разные причины избегать работы.

Однако после того, как Эйден возглавил компанию, ему пришлось прибыть в офис до половины девятого утра.

Если бы он опоздал хотя бы на одну минуту, ему пришлось бы работать сверхурочно на один час. Если бы он опоздал на час, ему пришлось бы работать допоздна по выходным. Если он по какой-либо причине не явился в офис, отпуск аннулировали.

Из-за этого Нико продолжал ходить в офис, даже если ему приходилось переживать шторм.

После того, как Нико отсутствовал, он тут же вызвал нескольких человек, чтобы те принесли цветы из его машины в конференц-зал.

В его машине было десять букетов цветов на триста тысяч.

Получив новость, Харрис немедленно сообщил об этом Эйдену: «Сэр, мистер Нико заказал много цветов и принес их в конференц-зал».

«Нико поможет Ане продать цветы. Я буду позже». — спокойно сказал Эйден.

В конференц-зале на двадцатом этаже собралось руководство компании, но носа Эйдена нигде не было видно.

«Мистер Эйден получает важный звонок и будет здесь через минуту». Харрис сказал представителям компании.

Нико сразу понял намерение Эйдена и сказал: «Харрис, ты не видел мои цветы?»

— Этот цветок… — хотел было спросить Харрис, но тут же его перебил Нико.

«Правильно! Любовник дяди, который посадил все эти цветы. Ты не хочешь купить этот цветок?» — сказал Нико, оглядывая всех в комнате.

Когда они это услышали, все сразу поняли смысл слов Нико.

«Мистер Нико, пожалуйста, дайте мне букет».

«Я тоже куплю букет».

«Я также хочу …»

«Харрис, помоги мне записать все приказы. Скажи любовнице моего дяди, чтобы немедленно отправил». — сказал Нико Харрису с довольной улыбкой.

Харрис мог только глубоко вздохнуть. Он был помощником, который занимался всеми важными делами в компании. Но, кажется, сегодня он будет флористом для Ани.

Когда Нико позвонил Ане, все цветы были аккуратно подстрижены, осталось только завернуть.

— Кто-нибудь хочет купить? — радостно спросила Аня, когда ей позвонил Нико.

«Тетя, все букеты распроданы. Многие хотят». Как только Нико сказал это, он увидел приближающегося Эйдена.

Аня посмотрела на оставшиеся цветы и приняла решение: «Остальные цветы были не самого лучшего качества, как я использую в букете для Тары. Я возьму обычные розы и уменьшу цену».

«Аня, ты торгуешь цветами в моей конторе. Ты использовала моего помощника и моего племянника, чтобы они работали на тебя. Ты знаешь, что заставила меня проиграть?» Из-за телефона послышался голос, которого Аня давно не слышала.