Доброе утро, миссис Фу

Настройки сохранены..

Доброе Утро, Миссис Фу

На следующий день, когда она ушла из дома, ГУ Вэйвэй отвела Юй Юя и Юя в хозяйскую спальню и переспала с ними.

Обычно они спали на очень просторных двухметровых кроватях, потому что две маленькие булочки соединились, им тоже стало тесно.

Когда Фу Ханью принял душ, его сын и дочь уже спали по обе стороны от нее, и для него не было места.

-Они спят вот так, а я где сплю?»

ГУ Вэйвэй лизнул две маленькие булочки, которые спали на боку, но беспомощно сказал:

-О, там нет свободного места.»

Фу Хань взглянул на пустое место, оставшееся у кровати, и вздохнул.

Как только она заснула, маленькая дочь, которая спала между ними, перевернулась, и мясистый теленок лег ему на шею.

Фу Ханси взяла пухлые ножки и осторожно поправила положение для сна. Она вздохнула и посмотрела на ГУ Вэйвэя.

— Пусть они будут здесь, все еще спят?»

Оба парня спали слишком плохо, спали в постели и ворочались, не ревнуя к ним и не заставляя их засыпать.

— На ночь, потерпи.- С улыбкой сказал ГУ Вэйвэй.

Уезжая завтра утром, я не могу остаться с ними на несколько дней, поэтому хочу переспать с ними сегодня.

Фу Хань свернулся калачиком в маленьком уголке у кровати и беспомощно вздохнул, как маленький ангел.

ГУ Вэйвэй искоса посмотрел на него. -Меня нет дома. Вы также привлекаете пчел извне, особенно тех иностранных женщин.»

-Вы держитесь на приличном расстоянии от съемочной группы и молодого актера.- Вернулся фу Ханьи.

Когда они закончили говорить, все громко рассмеялись.

Хотя я сказал это вслух, Я знаю, что нахожусь в сердце другой стороны, и меня не беспокоят такого рода проблемы.

Нет такой вещи, как два человека. Поболтав допоздна, ГУ Вэйвэй уснул, а Фу Ханьси всю ночь не спал.

Из-за двух маленьких булочек, заполняющих кровать, он действительно не может спать.

Он присел на корточки, а сын встал с кровати и уснул на край кровати, причем одна нога уже была на кровати.

Он мог только встать и положить сына на колени так, чтобы он мог спать Среди них, чтобы не упасть с кровати.

Однако сразу после того, как сын был перенесен, дочь прижалась ногой к сыну.

Однажды ночью он был занят уходом за двумя маленькими булочками, которые спали друг с другом.

Когда небо было светлым, я просто спал некоторое время, и две маленькие булочки, которые были полны сна, проснулись в полном настроении.

После того, как они проснулись, ГУ Вэйвэй тоже проснулся, взял двух детей из постели и отвел их в детскую комнату, чтобы переодеться.

Затем, с расчесыванием лица, это заставляет Фу Ханьси спать спокойно в течение некоторого времени.

Только после завтрака она вернулась в комнату и велела ему встать.

Фу Хань моргнул и сказал в постели:

— Миссис фу, мне нужен добрый утренний поцелуй.»

ГУ Вэйвэй засмеялся, подошел к кровати и поцеловал ее, но Фу Ханью принес ее в постель, и поцелуй ее был долгим.

До тех пор, пока Миссис Фу не подошла и не постучала в дверь, призывая выйти за дверь.

— Завтрак хороший.»

Фу Ханью сказал, что она все еще пытается отпустить свою маленькую жену, которую поцеловали с маленьким лицом и покрасневшими губами.

— Доброе утро, миссис Фу.»

ГУ Вэйвэй позаботилась об одежде, сходила в ванную, умыла лицо и одарила его теплым взглядом, чтобы выйти на завтрак.

Когда они завтракали, Миссис Фу приготовила еду, которую должна была принести ей, и наполнила ее чемоданом.

После завтрака Фу Шэнъин и Каман Доланс повели Юйю и Юя на прогулку, чтобы дети не увидели, как они плачут.

Фу Ханьчжэнь вывел ее из дома и помчался в аэропорт, чтобы встретиться с Ло Цяньцяном.

(Конец этой главы)