Глава 1501 ее внук-Джинги, есть ли у него ребенок

Настройки сохранены..

Глава 1501 ее внук-Цзинги, есть ли ребенок в семье Фудзи?

Хотя госпожа Вэй почти не общалась с Фу, она прожила в столице империи столько лет и все еще узнавала этих знаменитых чеболов.

Хотя Фу Шэнъин уже много лет как отошел от дел, его редко можно увидеть на улице, но, в конце концов, она все еще была той, кто отвечал за Фу, и она не узнала бы его.

Фу Шэнъину совсем не понравился собеседник, и он высокомерно сказал:

-Твой шурин бегает здесь со своим внуком, причиняя боль моей внучке, а ребенок только наступил на него больше семи месяцев назад. Это хорошая идея. У тебя их достаточно, чтобы принять. «»

Они с нетерпением ждали этих лет и стали бабушками и дедушками.

Маленькая внучка живая и милая, и он думает, что дети немного больше. Им следует разрешить общаться со своими сверстниками, прежде чем они найдут здесь центр раннего образования.

Если вы хотите приехать, вы здесь, чтобы сделать что-то подобное.

Я только что видел двух детей, плачущих так убито горем, и у него все еще была боль в сердце.

«Фу председатель, должно быть какое-то недоразумение в середине, ребенку всего три года, это не может быть преднамеренным. Госпожа Вэй перестала улыбаться и объяснила:

Хотя я не знаю, Фу Цзямин ни на ком не женился, откуда же взялись внуки?

Однако на этот раз фу Цзя обвинили в преступлении, они должны были взять его на себя.

Госпожа Хо хотела попросить госпожу Вэй и ее сына поддержать ее. В результате, прежде чем она начала беспокоиться о том, как пострадал ее ребенок, она сначала прошептала старику.

Семья Вэй также является известной дверью в столице империи. Даже они должны быть маленькими и низкими. Правда ли, что Близнецы не так уж плохи?

-Разве ребенок не нарочно, я не знаю, но взрослые мешают врачу проверить мою внучку, разве это не нарочно?- Холодно спросил фу Шэнъин.

Госпожа Вэй закусила губу и посмотрела на своего брата, госпожу Хо, который был неподалеку. Она уже раскаялась в своих внутренностях и послала ее к императору, чтобы опозорить.

Потому что младший брат ушел рано, оставив только одного племянника, поэтому она устроилась в Дальневосточную группу семьи Вэй, но к счастью в эти годы.

Этот женился снова с детьми, поэтому она также позволила им получить жену северных женщин.

Только ребенок привык к тому, что они сдирают с него кожу, поэтому она назначила встречу с учительницей раннего возраста, надеясь заботиться о детях и воспитывать их.

В результате они оскорбили семью фу, когда пришли сюда.

— Фу, Председатель, а чем сейчас занимается ваша внучка?»

Фу Шэнъин холодно посмотрел на Госпожу Вэй. — Иди в больницу, подожди.»

Ребенок был ранен и решил, как он будет убирать семью.

Госпожа Вэй облизнула губы и втайне взмолилась, чтобы никто не пострадал. В противном случае пострадает не только семья, но, возможно, даже семья Вэй.

Младший шурин много лет мечтал о таком внуке, поэтому она была такой мелочной, но ее внук был дороже ребенка Джина.

Получается, что дети неизбежно столкнутся друг с другом. Когда произойдет несчастный случай, взрослые искренне извинятся и позволят детям вовремя обратиться к врачам. Возможно, этот вопрос будет решен намного раньше.

Однако это неосведомленное сердце заботится только о своем внуке, полностью игнорируя жизнь и смерть других детей, и из-за этого все происходит именно так.

Госпожа Хо подошла к госпоже Вэй и прошептала:

— Старшая сестра, это всего лишь двое ошеломленных детей. Неужели они такие непослушные?»

Гнев госпожи Вэй должен быть укушен. — Теперь люди говорят, что они не неукротимы. Если вы не в беде, вы станете этим местом?”

В то время я смотрел на людей и издевался над ними. Я по-прежнему отказывался приносить извинения.

Теперь нам нелегко смотреть друг на друга, и я сказал, что люди подняли большой шум, и она занялась всеми своими добрыми делами.

Этому младшему брату нелегко подтянуть своего сына в эти годы, но психология маленьких граждан действительно лестна.

(Конец этой главы)