Настройки сохранены..
Глава 1526 показывает внуков 3
ГУ Вэйвэй намеренно надел одну и ту же шляпу на двух детей, и на шляпе есть два милых маленьких уха.
Маленькие ребята кругленькие, у них большие глаза, и они носят близнецов одного цвета, так что не упоминайте, насколько они милые.
ГУ Вэйвэй дала своему сыну разбитую шляпу и сказала миссис Фу:
“В этой сумке есть их сухое молоко из чайника, и полуденная добавка к пище позволит хозяину питомника сделать это.”
— Эй, эй, не давайте ей слишком много еды, слишком много накапливается пищи.»
— Около двух часов дня они могут спать.»
……
— Ладно, мы знаем.- Миссис Фу обняла Юйю и сказала с улыбкой.
ГУ Вэйвэй сказал несколько слов воспитательнице и миссис Фу.
— Пусть приведут их сюда. Я заберу их ночью.»
— Ладно, веди машину осторожно.- Госпожа Фу схватила благословение от тебя и прочитала молитву.
ГУ Вэйвэй сел в автобус, и зонд сказал:
-Если есть время позвонить мне, я пойду первым.»
Миссис Фу кивнула, и Фу Шэнъин вошел в дом с двумя мягкими булочками.
Родственников и друзей в гостиной уже давно ждали с нетерпением, и они услышали, как они входят, и пришли вместе.
— Эй, эти два маленьких парня действительно сильные.»
-В конце концов, он был биологическим. Это была настоящая модель, когда я был ребенком.»
-Вы с нетерпением ждали этих лет. Это долгожданное событие. Это благословение — иметь внуков в одном рождении.»
……
Юйю спокоен, смотрит на окружающих круглыми глазами.
Он посмотрел на людей вокруг себя, и его голова лежала на плече Фу Шэнъина.
Фу Шэнъин нежно похлопал по спине маленькую внучку, исполненную гордости, как дедушка.
-Вы все далеко, не пугайте мою внучку.»
— У этой маленькой девочки такие красивые брови, и они растут такими красивыми.- Некоторые люди хвалили его.
— Брат шэнъин, когда мы говорим, что хотим пожениться, получается, что у твоей семьи трое сыновей, а у меня все сыновья. Чжоу Лао-Цзи сказал с улыбкой: «просто мой внук лучше тебя.- Внучке два года, а то и больше…»
-Чего ты хочешь? Фу Шэнъин оглянулся и сказал: «я ни в коем случае не хочу ударить по идее моей внучки.»
-Тогда я не сказал «Хорошо».- Чжоу Лао-Цзы обвинил Фу Шэнъина в том, что он не заслуживает доверия.
“Разве я это сказал?- Фу Шэнъин отрицал это.
Такая милая маленькая внучка, что он неохотно соглашается.
— Внук отца Чжоу нехорош, значит, внук моей семьи, ты всегда хвалил его за то, что он умный.- За ним последовал еще один человек.
Фу Шэнъин села на диван рядом со своей маленькой внучкой и закричала:
— Твоему внуку шесть лет, он слишком большой, не думай об этом.»
Миссис Фу слушала смех, он боялся забыть, и сколько ему лет.
Госпожа Цинь с завистью посмотрела на внука, которого держал на руках Ху, и с любопытством спросила:
— Хорошо, а почему вы не видели мать вашего ребенка?»
-Да, не для того, чтобы посылать детей, почему ты не пришел?»
-Это брак с ребенком, а твоя семья молчит. Мы не знаем, кто такая Миссис Фу, возвращающаяся с холода?»
……
Госпожа Цинь упомянула таинственную госпожу фу, и некоторые другие заинтересовались.
Группа людей с любопытством смотрела на супругов Фу Шэнъин, втайне гадая, не были ли они несовместимы, или же оба ребенка были незаконнорожденными.
В противном случае, как это может быть так велико от брака до ребенка, Неужели у фу Цзя вообще нет движения?
(Конец этой главы)