Глава 1526 показать внуков 3

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Настройки сохранены..

Глава 1526 показывает внуков 3

ГУ Вэйвэй намеренно надел одну и ту же шляпу на двух детей, и на шляпе есть два милых маленьких уха.

Маленькие ребята кругленькие, у них большие глаза, и они носят близнецов одного цвета, так что не упоминайте, насколько они милые.

ГУ Вэйвэй дала своему сыну разбитую шляпу и сказала миссис Фу:

“В этой сумке есть их сухое молоко из чайника, и полуденная добавка к пище позволит хозяину питомника сделать это.”

— Эй, эй, не давайте ей слишком много еды, слишком много накапливается пищи.»

— Около двух часов дня они могут спать.»

……

— Ладно, мы знаем.- Миссис Фу обняла Юйю и сказала с улыбкой.

ГУ Вэйвэй сказал несколько слов воспитательнице и миссис Фу.

— Пусть приведут их сюда. Я заберу их ночью.»

— Ладно, веди машину осторожно.- Госпожа Фу схватила благословение от тебя и прочитала молитву.

ГУ Вэйвэй сел в автобус, и зонд сказал:

-Если есть время позвонить мне, я пойду первым.»

Миссис Фу кивнула, и Фу Шэнъин вошел в дом с двумя мягкими булочками.

Родственников и друзей в гостиной уже давно ждали с нетерпением, и они услышали, как они входят, и пришли вместе.

— Эй, эти два маленьких парня действительно сильные.»

-В конце концов, он был биологическим. Это была настоящая модель, когда я был ребенком.»

-Вы с нетерпением ждали этих лет. Это долгожданное событие. Это благословение — иметь внуков в одном рождении.»

……

Юйю спокоен, смотрит на окружающих круглыми глазами.

Он посмотрел на людей вокруг себя, и его голова лежала на плече Фу Шэнъина.

Фу Шэнъин нежно похлопал по спине маленькую внучку, исполненную гордости, как дедушка.

-Вы все далеко, не пугайте мою внучку.»

— У этой маленькой девочки такие красивые брови, и они растут такими красивыми.- Некоторые люди хвалили его.

— Брат шэнъин, когда мы говорим, что хотим пожениться, получается, что у твоей семьи трое сыновей, а у меня все сыновья. Чжоу Лао-Цзи сказал с улыбкой: «просто мой внук лучше тебя.- Внучке два года, а то и больше…»

-Чего ты хочешь? Фу Шэнъин оглянулся и сказал: «я ни в коем случае не хочу ударить по идее моей внучки.»

-Тогда я не сказал «Хорошо».- Чжоу Лао-Цзы обвинил Фу Шэнъина в том, что он не заслуживает доверия.

“Разве я это сказал?- Фу Шэнъин отрицал это.

Такая милая маленькая внучка, что он неохотно соглашается.

— Внук отца Чжоу нехорош, значит, внук моей семьи, ты всегда хвалил его за то, что он умный.- За ним последовал еще один человек.

Фу Шэнъин села на диван рядом со своей маленькой внучкой и закричала:

— Твоему внуку шесть лет, он слишком большой, не думай об этом.»

Миссис Фу слушала смех, он боялся забыть, и сколько ему лет.

Госпожа Цинь с завистью посмотрела на внука, которого держал на руках Ху, и с любопытством спросила:

— Хорошо, а почему вы не видели мать вашего ребенка?»

-Да, не для того, чтобы посылать детей, почему ты не пришел?»

-Это брак с ребенком, а твоя семья молчит. Мы не знаем, кто такая Миссис Фу, возвращающаяся с холода?»

……

Госпожа Цинь упомянула таинственную госпожу фу, и некоторые другие заинтересовались.

Группа людей с любопытством смотрела на супругов Фу Шэнъин, втайне гадая, не были ли они несовместимы, или же оба ребенка были незаконнорожденными.

В противном случае, как это может быть так велико от брака до ребенка, Неужели у фу Цзя вообще нет движения?

(Конец этой главы)