Глава 1685 медведь ребенок медведь родитель

Настройки сохранены..

Глава 1685 Медвежье Дитя Медвежьи Родители

Войдя вместе с Фу Шэнъином и Фу, это семья Цинь и второй Цинь Лан.

Как только я вошел, то увидел ГУ Вэйвэя, стоящего за грязным столом, а старушка из семьи Гань с плачущим внуком на боку, казалось, была очень сердита.

— Дядя Ган, что случилось?»

Отец Гана поднял руку и показал пальцами. — Эта женщина сожгла огромную воду водой, и ребенок плачет ужасно.”

Фу Руйя стоял на стороне злорадствующих, хотя семья Фу подошла, но семья Гань была не так раздражительна.

Гандзя Эр Лао больше всего любит этого внука, и эта штука боится, что он не сдастся.

— С ребенком все в порядке. Цинь Лан был занят тем, что подошел к плачущему ребенку и спросил Мэн Руя: «вы вызываете врача?»

— Слугу вызвали, чтобы он нашел доктора Ли.- Сказал Мэн Руя.

Миссис Фу выслушала несколько слов и внимательно посмотрела на красноватое личико девочки.

-Это вареное мясо? Не слишком ли рано снимать кожу?»

В конце концов, посмотрите на ГУ Вэйвэя Вейбо.

— что случилось?»

ГУ Вэйвэй все вздыхал и вздыхал. -Я просто налила сюда воды и вымыла сухое молоко. Ребенок подбежал и ударил его. Вода слегка плеснула на него.»

-Вы, Эта женщина, ребенок сказали, что вы намеренны, Мисс Мэн тоже видела это своими глазами, вы все еще здесь, чтобы поговорить об этом.- Миссис Ган, держа на руках своего плачущего внука, одновременно расстроена и сердита.

-Ни с того ни с сего моя невестка должна взять кипяток, чтобы налить вашему внуку? Миссис Фу прищурилась и хлопнула в ответ.

«Вы… ваша невестка? Госпожа Гань посмотрела на Госпожу фу и перевела взгляд на ГУ Вэйвэя. -Так и есть… ваша невестка?»

Я только что слышал, что Фу Ханьси присутствовал вместе с госпожой фу, они никого не видели.

Это трудно сделать. Неужели эта порочная женщина-жена фу-фу?

— Мои внуки голодны. Она входит и дает детям бутылочку. Поэтому я так счастлива погнаться за вашим внуком.- Госпожа Фу присела на корточки рядом с Юйю и схватила ГУ Вэйвэя за правую руку. Сказал: «Смотри, она плеснула твоему внуку и вылила воду ему на руки.»

-Она обожгла себе руки, и это не значит, что она не сделала этого намеренно. Ребенок сказал, что она нарочно не только сожгла ее, но и избила.»Гань Лао-Цзы сам защищает своего маленького внука и красноречиво говорит:» Дети никогда не лгут.»

Госпожа Фу закусила губу и сказала ГУ Вэйвэю:

— Поторопись и принеси холодной воды, я позволю семье Цинь найти немного крема от ожогов.»

Это холод, который не пришел, иначе это будет немного неприятно.

ГУ Вэйвэй посмотрел на маленькую дочь Фу Шэнъина, которая уже плакала от голода.

Так что я не стал сначала разбираться с ожогами на руках. Вместо этого я поднял бутылку с земли. К счастью, качество бутылки было хорошим, но молоко было разбрызгано, и бутылка была неплохой.

Она отнесла бутылку на кухню и поспешила туда. Она достала его и снова налила. Она вымыла сухое молоко и скормила его плачущей дочке.

Девочка держала бутылочку и сразу же перестала плакать. Маленькая рука уверенно держала бутылку и ела ее.

Маленькая дочь была разбита здесь, а другая бутылка была встряхнута и отправлена ее сыну.

Обед для двух детей был решен. Она вытерла руку бумажным полотенцем и сказала старику и старику, который плакал.

-Эти двое действительно так уверены, что ваш ребенок не лжет?»

(Конец этой главы)