Настройки сохранены..
Глава 1922 мужчины не могут привыкнуть к 2
ГУ Вэйвэй слушал слова госпожи фу и думал, что он вернулся, поэтому спал спокойно.
Когда госпожа Фу собиралась отдохнуть, ей позвонил Фу Шицинь. Она испугалась, что скопировала ГУ Вэйвэя и двух своих детей, и просто пошла в гостиную, чтобы забрать вещи.
— Мам, а мои брат и племянник сегодня не вернутся?»
“Да.- Спросила миссис фу и спросила: «они поссорились дома?”
«Ссора не шумная, то есть Скорпион, по оценкам, сердится.- Сказал Фу Шицинь.
Миссис Фу понизила голос: — потому что ваш брат был ранен?»
— Да, Скорпион сошел с ума, — сказал Фу Шицинь.
Миссис Фу выслушала и спросила:
-В данном случае этого не будет.»
-А почему бы и нет.»Фу Шицинь подумал о траве, которую заставляли есть в полдень, и неосознанно очернил своего собственного брата. «Он не сказал, что был ранен и обманут, и в те дни еще позволял племяннику гоняться за ним, чтобы одеться и принять ванну. После того, как племянник позаботился о Юйю и Юй, он должен был позаботиться о нем, но он устал.»
Миссис Фу чувствовала себя не слишком хорошо.
-Это уже слишком для твоего брата.»
«Нет, это так беспокоит его, результат обманут, а кто не сердится?- Фу Шицинь добавил масла и уксуса.
Его брат не позволит ему и Хечи быть лучше, он не хочет заботиться о себе.
С его пониманием отца и матери, племянник взял двух детей, чтобы жить, они должны быть сто двадцать желанными гостями.
Однако это не было бы так приятно его брату.
Поскольку его брат всегда чувствует, что он находится в старом доме, ему неудобно говорить о любви с племянником, поэтому он вернет племянника и детей.
Поэтому на этот раз, в этом вопросе, его отец и его мать не помогут его брату, они не могут помочь ребенку жить там, так что он не позволит своему брату легко забрать людей.
Госпожа Фу прислушалась к словам Фу Шициня. Чем больше она слушала, тем больше чувствовала, что с ее невесткой поступили несправедливо.
Они с Фу Шицынем закончили разговор и вернулись в комнату, ГУ Вэйвэй уже спал.
ГУ Вэйвэй проснулся утром и пошел в соседнюю комнату, не умывшись.
Мне показалось, что оба малыша еще спят. Как только они вошли, то увидели, что ты уже встал с постели. Он сидел на корточках у изгороди кровати и не мог дождаться, когда выйдет.
Она подошла к одеялу и накрыла его одеялом, тихо держа благословение в главной спальне.
Миссис Фу дразнила маленького внука, который рано встал. — Эй, ты так рано встала.»
Ты мило улыбнулся, а Йи Юй сказал вереницу людей, которые ничего не могли понять.
ГУ Вэйвэй дал Юйю хорошее платье и обнял ее в гостиной. Просто посидев немного, я увидел, как Фу Ханью спускается вниз.
— Как поживаешь… все еще здесь?»
-Как я могу не быть здесь?- Фу Ханьи плохо спал, темные круги под глазами очевидны.
Когда вы увидели его, он поднялся на руках и ногах и использовал его, чтобы подняться вокруг него.
ГУ Вэйвэй увидел, что ты забрался к нему, встал и сказал:
— Ты играешь с ним, я иду посмотреть, она просыпается.»
ГУ Вэйвэй вернулась в комнату, и она проснулась, а миссис Фу помогала ей с подгузниками и одеждой.
-Ты же не хочешь сказать, что он возвращается, как он все еще там?»
Миссис Фу подняла брови. -Он не ушел?»
-В гостиной, — ответил ГУ Вэйвэй.
— Закричала миссис Фу, надевая комбинезон.
-Как вы называли это в прошлом? Они не хотят возвращаться, и теперь они здесь.»
В прошлом, в дополнение к важным фестивалям, таким как фестиваль середины осени, они редко возвращались, чтобы поесть.
-Похоже, я плохо спал, — сказал ГУ Вэйвэй.
“Оно расстроено?- С улыбкой спросила миссис фу и добавила:-Я скажу вам, что мужчина не может слишком привыкать к нему, иначе он не будет длительным.”
Озноб сделал ее мягкой, и она боялась, что будет несчастна.
Она не позволит ему делать то, что он хочет, и передняя нога позаботится о жене и дочери, а остальные ноги заберут жену и детей.
(Конец этой главы)