Глава 27 глухие люди с собаками, навсегда

Настройки сохранены..

Глава 27: глухие люди с собаками, навсегда

Однако, прежде чем она подошла к двери, раздались поросячьи вопли Ван Вэйдуна.

Чжоу Мэйцинь отступил на шаг и пошел обратно. Девушка, у которой сейчас не было бунтарской силы, посмотрела на волосы Ван Вэйдуна и ударила его о стену.

Ван Вэйдун был ранен разбитой кровью, и его глаза упадут.

— Ван Дон? Ван Дон?»

Чжоу Мэйцинь кричал на земле, Ван Вэйдун, который полностью потерял сознание, разозлился и сжег ГУ Вэйвэя, которому было больно.

-Ты хоть понимаешь, как это важно? Вы боитесь, что вся семья будет страдать вместе с вами?»

Они потратили много сил, чтобы встать с Ван Донгом, и теперь она вся перепуталась.

— Если ты хочешь, чтобы я страдал, то все будут страдать.»

ГУ Вэйвэй взяла бумажное полотенце и медленно вытерла кровь с руки.

Поскольку ее похитили, когда она была ребенком, семья ГУ устроила мастера боевых искусств, чтобы научить ее самообороне, чтобы она могла убежать, когда ей грозила опасность.

Тем не менее, после многих лет вхождения и ухода телохранителей семьи, даже если она ускользала, с ней был мастер.

Изученные боевые искусства никогда не использовались, и сегодня они достойны применения.

«Вы… вы уже выпили этот бокал вина?»

Чжоу Мэйцинь увидел, что ее глаза прояснились, но это не было похоже на наркотическую атаку.

Она видела, как она пьет из щели в двери, и с ее количеством у нее не было сил бить людей.

-Я только что выпил его, но выплюнул снова.»

Она знала, что у Чжоу Линны не будет никаких добрых намерений. Она выпила шампанское прямо перед своим лицом, просто позволила себе успокоиться и повернулась к ванной, чтобы выплюнуть его.

Хотя она выплюнула обед, который съела, но когда они вышли, они показали свое истинное лицо.

Первоначально она просто ушла от этого вопроса напрямую, и Чжоу Линна не могла ее остановить.

Тем не менее, она хотела бы остаться и посмотреть, какие трюки они хотят сыграть.

Они думали, что их можно оставить наедине с их собственным невежеством, и она не была в их власти.

Чжоу Мэйцинь посмотрел в глаза девушки, такие же холодные, как глаза дьявола, и не мог не почувствовать себя немного холодным.

«Видите, что вы теперь перемещены, любезно нашли место, чтобы жить хорошей жизнью, вы не можете обидеть, даже осмелиться обидеть людей?»

— Так ли это?- Усмехнулся ГУ Вэйвэй, шаг за шагом приближаясь.

— Мистер Ли, у вас действительно есть сердце.»

Чжоу Мэйцинь инстинктивно начал отступать, удалился в спальню, хотел запереть дверь и позвать на помощь, но ГУ Вэйвэй открыл дверь и загнал его внутрь.

ГУ Вэйвэй взглянул на различные забавные инструменты на кровати и взял кусок забавных наручников, играя и смеясь.

— Мистер Ли думает обо мне именно так, конечно, я должна поблагодарить вас за что-то.»

После этого он подтолкнул Чжоу Мэйцинь к кровати и положил ее одну руку на кровать, а другую взял за другую руку, чтобы положить ее другую руку с другой стороны.

Хотя Чжоу Мэйцинь старше ее, она была избалована в течение многих лет, и она бессильна сопротивляться.

— Мадди, что ты делаешь, ты будешь продолжать, твой отец не отпустит тебя.»

-С того момента, как он уложил тебя в постель, он не был моим отцом. Не говори, что он мой отец, Ты моя крестная, ты не отвратительна, я отвратителен.»

ГУ Вэйвэй сделал этого человека сильным, вышел за ножницами и сел рядом с Чжоу Мэйцинем.

Чжоу Мэйцинь смотрела на острые ножницы в своей руке, и некоторые из ее страхов дрожали, и она все еще настаивала на невинности деревенского стандарта.

-Я никогда не просила семью помочь мне. Они все добровольно. Я действительно люблю твоего отца. Если ты не хочешь навредить своей матери, мы уже сделали это…»

— Глухие люди вооружены собаками. Навсегда, ты, конечно, настоящая любовь.»

(Конец этой главы)