Настройки сохранены..
Глава 279 цена смерти
Фу Шицинь держал кубок, а Фу Ши-вино, и улыбки на обоих лицах застыли.
К тому же, похоже, что это близнецы… это смешно.
Они переглянулись и остроумно ответили:
— Мы празднуем… отпразднуйте возвращение бабушки.»
Первоначально… Я хотел отпраздновать его необычность сегодня вечером.
Однако праздновать его можно только молча в моем сердце.
Фу Шичжэнь налил всем по бокалу вина, и он тоже выпил за Фу Хана.
— Мы празднуем возвращение нашей милой бабушки и аплодируем ей.»
Как могла жена Миссис Фу не видеть сквозь цветы и внутренности двух внуков, но они недавно подверглись издевательствам со стороны Фу Ханси и были бы счастливы поиграть с ними.
Тем не менее, она может помочь им на некоторое время, и это невозможно, чтобы помочь им каждый раз.
От мала до велика, сколько потерь они несут в своих руках, никогда не бывает долгосрочным.
Фу Ханью протянул руку, взял вино ГУ Вэйвэя и сказал слуге:
— Дайте ей горячей воды.»
Вскоре ГУ Вэйвэю прислали чашку теплой белой воды.
Фу Шицинь и Фу Шичжэнь думали, что его брат будет ругать их, когда вернется.
В результате люди просто садились есть и не заботились о них в одном предложении.
Поэтому эти двое также ослабили свою бдительность, сказав, что они приветствуют возвращение бабушки, чтобы выпить много вина.
После ужина госпожа Фу позвала ГУ Вэйвэя, чтобы тот поднялся к ней в комнату и показал подарок, который она привезла с собой.
Фу Шицянь и Фу Шичжэнь переглянулись и решили уйти, чтобы не находиться с кем-то в одной комнате.
Когда они только собрались вместе, их остановили люди, сидевшие напротив.
— садись!»
Мужчины дружно сели и положили руки на колени. Поза была аккуратной и опрятной.
— Брат, есть что-нибудь?- Фу Шицинь улыбнулся, глядя на меня.
Фу Хань взглянул на повара. -А как же их каша?»
Повар взял две миски каши из бобов мунг, миску дал Фу Шицюнь, а миску дал Фу Шичжэнь.
Затем я с сочувствием посмотрел на двух молодых мастеров и молча ушел.
Фу Ханьчжэнь сел напротив и холодно сказал:
— Возьми овсянку.»
Фу Шичжэнь сказал с улыбкой: «я вполне сыт, в этом нет необходимости.»
-Я тоже сыт, — сказал Фу Шицинь.
Даже не думай об этом, эта миска каши съест мертвого.
Однако теперь, когда бабушка ушла наверх, никто их не спас.
Фу Ханьси изящно вытер губы салфеткой и небрежно сказал:
-Если ты поешь сегодня, это пройдет, иначе…»
Прежде чем они закончили, эти двое уже подняли миску.
Это миска каши из бобов мунг, а также миска горчичной каши из бобов мунг.
Оба таланта откусили по кусочку и уже очень горячие и слезливые.
Однако под чьим-то давлением им пришлось разорвать миску с горчичной манной кашей, чтобы съесть ее дочиста.
Фу Ханьчжэнь увидел, что они закончили есть, и удовлетворенно кивнул, и настало время идти наверх.
Фу Шицинь поставил миску и не упал, чтобы схватить чашку, чтобы выпить воды. Выпив его, он все еще чувствовал себя неуютно.
ГУ Вэйвэй вышел из комнаты госпожи фу и увидел двух людей на верхнем этаже, высунувших языки, как два Хаски.
-Вы двое, вот что…»
Фу Шичжэнь все еще плачет. -Ты должен подняться наверх на крыльцо, а мой брат наполнит нас горчицей.»
ГУ Вэйвэй нахмурился, глядя на слезы этих двоих, но они совсем не чувствовали сочувствия.
-Когда ты знаешь, что не можешь бороться с ним, ты должен убить себя, Кто ты?»
Эти двое хотели попросить утешения, но их ранили.
Поэтому они поднялись наверх и принялись утешать друг друга.
Проходя через кабинет и увидев внутри Фу Ханьчжэня, он спросил у двери:
-Ты просто… вынудили вашего брата есть горчицу?»
Фу Ханью выглядел спокойным и не мрачным.
-Это они хотят есть.»
Есть еще одно «о».
(Конец этой главы)