Сначала я должен жениться на тебе.

Настройки сохранены..

Глава 2586, сначала я должен жениться на тебе.

Фу Шицянь и Фу Шичжэнь переглянулись, и глаза их загорелись любопытством.

Они всегда были серьезными отцами, и ради своей невестки, похоже, не слишком страдали.

Миссис Фу взяла кусочек фрукта и предупредила:

— Фэн Цзы женат, ты даже не думай об этом, не перебивай себе ногу.»

Фу Шичжэнь подумал, что последний шаг тоже был против, и начал вздыхать и вздыхать.

— Фу Лаосан, ты проиграл, я должен сначала жениться на тебе.- Фу Шицинь был полон уверенности.

У него и Лин Сяо сейчас очень хорошие отношения, и никакие родители и родственники не выходят за демона, брак очень легко сделать.

Миссис Фу взглянула на них и предупредила:

— Рано или поздно брак будет заключен, но также хорошо ладить с людьми, и люди будут готовы жениться на тебе с легкостью и любовью. Они уже несколько дней не разговаривают о любви. Что это за обезьяны?»

— Мама, ты справедлива. Фу Шицинь слушал и поглядывал на Фу Ханьци и ГУ Вэйвэя, сидевших друг напротив друга. «Мой брат был больше нас вначале, и прямо поставил осла у дверей бюро гражданских дел, и почти затащил туда и женился.»

Почему они здесь, им не позволено беспокоиться.

ГУ Вэйвэй погладил сумму: «рассказывай свои вещи, не тяни нас.»

Она до сих пор жалеет, что не связалась с ним тогда напрямую.

-Ты относишься к этому по-другому. Когда тебя заставляют выйти замуж, ты ничего не говоришь. Мы сказали, что хотим пожениться. Ты все еще думаешь, что мы торопимся.»Фу Шицинь выглядел грустным и спросил: «Почему ты не хочешь, чтобы я вошел в дверь?- Пошли отсюда.»

— А мы можем быть такими же, как ты?»ГУ Вэйвэй слушал и спорил: «я тону в красоте мини-брата. Для него очень трогательно выйти за него замуж. Можете ли вы быть таким же?»

Фу Шицинь отхлебнул немного еды и выпил несколько глотков воды, прежде чем проглотить.

-Это не красиво, это не похоже на то, кто это сказал.- Фу Шичжэнь красиво набрал себе челку.

ГУ Вэйвэй посмотрел на него. -Твой брат зовется красавицей, ты…это хороший взгляд.»

Фу Шицинь выслушал и согласился кивнуть.

-Я согласен с этим.»

— Шутка ли, ты даже не можешь хорошо выглядеть.- Возмутился Фу Ши.

Итак, двое мужчин ударились друг о друга за обеденным столом.

ГУ Вэйвэй и Фу Ханьси молча воспользовались едой, встали и покинули поле боя.

ГУ Вэйвэй вернулась в комнату, переоделась и приготовилась купать детей.

— Я иду, Ты сегодня слишком устала, отдохни пораньше.»После завершения Фу Ханью он взял одну руку и повел другую в ванную.

— Я сыт, я не могу спать в это время.- ГУ Вэйвэй взял у детей одежду для переодевания и последовал за ними, чтобы помочь.

Как только детей положили в ванну, они бросились в воду.

Фу Ханью принял для них душ и почти вымылся, а вся одежда была мокрой.

ГУ Вэйвэй взял на себя одежду для двух детей. — Ты переодеваешься, и весь всплеск мокрый.»

Фу Ханью оглядел себя или вернулся в комнату, чтобы переодеться. Когда он вышел, ГУ Вэйвэй уже вернулся в детскую комнату с двумя детьми.

Два маленьких мальчика лежали на своих маленьких кроватках и внимательно слушали рассказ матери, прежде чем лечь спать.

Двое их детей уснули и пошли в гостиную, чтобы обнаружить, что Фу Шицинь и Фу Шичжэнь все еще кричат.

Госпожа Фу слушала друг друга по очереди, и она дала жизнь этим двум живым сокровищам. От юного возраста до большого не было времени остановиться.

— Несколько пунктов, не более чем достаточно, чтобы выйти и поссориться.»

(Конец этой главы)