Глава 115: Трещина в айсберге. Часть 2.

«Ах… Это…» – заикался Марвин. Внезапно ему не хватило слов. Он просто не мог найти в себе смелости больше произносить эти слова в своей голове.

Благодаря очень личному обращению Ксандера, теперь каждая пара глаз в зале суда пристально смотрела на него, ожидая услышать, что он скажет.

Марвину вдруг показалось, что он пришел сюда, чтобы выкопать себе могилу. Превратил ли я что-то маленькое в большое дело? Он слегка колебался.

Но похоже, Ксандер не собирался просто так это оставлять. Его холодные и морозно-малиновые глаза смотрели на пухлого маленького эльфа, уделяя ему все безраздельное внимание, а его злые губы ухмылялись.

Это только доставляло Марвину все больше и больше дискомфорта.

Небольшое молчание вскоре превратилось в большое неловкое молчание. Марвин сильно вспотел.

Его руки дрожали, и когда он сложил руки вместе, ерзая, чтобы удержаться на ногах, его тело начало трястись.

Блин. Я единственный сын гроссмейстера! Мне не нужно так бояться этого безумца!

Марвин, наконец, не выдержал, глубоко вдохнул воздух и выдохнул слова, которые застряли у него в горле.

Его бледные щеки были опухшими и красными, что придавало ему несколько комичный вид.

«Ваше Высочество, супруга Юэ публично унизила меня. Она выдвинула на меня необоснованные обвинения и необоснованные обвинения и запятнала мою репутацию».

«Мне нужна справедливость за это несправедливое обращение и незаслуженное унижение. Я… я… Это неправильно, ваше высочество!»

Марвин полностью объяснил, что произошло на рынке зверей, и как Тан Юэ без всякой видимой причины дал ему пощечину и публично назвал его растлителем без какой-либо логики.

Он заикался и заикался и, наконец, с большим трудом выговаривал предложения.

Блин. Почему всем генералам пришлось собраться сегодня? Он про себя проклял свое невезение.

Но он уже был здесь, и кот тоже был из мешка. Поэтому Марвин постарался выглядеть настолько серьезным и обиженным, насколько это было возможно.

Однако после его средней вспышки никто ничего не сказал. У всех было странное выражение лиц, а рты были плотно закрыты.

Весь зал суда молчал.

Каждая секунда тишины придавала ему больше уверенности и больше неуверенности в себе.

Не было ложью, что у него было гораздо лучшее положение, чем у Тан Юэ в королевской пищевой цепочке. Так что Марвин почувствовал себя чуть увереннее.

Но в то же время… Тот поцелуй, по слухам…

Не в силах больше терпеть напряжение, Марвин стиснул зубы и поднял свои маленькие глазки-бусинки, которые до сих пор смотрели в землю, чтобы посмотреть на тирана на троне.

Он будет злиться? Он останется равнодушным? Он собирается убить меня за то, что я зря потратил время?

Марвин нервно поднял глаза.

Хм? Его разум мгновенно отключился. То, что он увидел, заставило его все тело дрожать от страха.

Фактически, каждый эльф в зале суда задыхался от шока и смотрел на своего безжалостного хладнокровного лидера с шоком и трепетом.

Он… Был ли он… Он действительно улыбался…?

Каждому приходилось один-два раза протирать глаза и смотреть на свирепого монстра, сидящего на троне.

На этом благочестивом лице сияла безошибочная улыбка!

Ксандер наклонил голову набок, положив ее на ладонь, закрывая большую часть лица.

А если присмотреться, между его пальцами, сквозь эти маленькие дырочки, отчетливо виднелись намеки на широкую ухмылку.

На неподвижном айсберге виднелась трещина!

Ксандер обычно был устрашающим, когда его лицо выглядело серьезным, но, к несчастью для Марвина, он был еще более устрашающим, когда на его лице появлялась улыбка.

Все тело Марвина тряслось и тряслось. Колени потеряли всю свою силу. Сейчас ему плевать на свой статус и репутацию.

Это была чертовски серьезная ошибка! О чем я только думал?!

Марвин рухнул на мраморный пол и несколько раз ударился головой о землю. «Пожалуйста, простите меня, ваше высочество. Это моя вина».

«Мне не следовало поднимать перед вами такой глупый вопрос. Мне очень жаль. Пожалуйста, простите меня, ваше высочество».

Марвин немедленно начал просить и умолять.

Он давно не встречался с Ксандером, и его вновь обретенное уважение в обществе благодаря отмене статуса калеки сделало его немного дерзким.

Он совершенно забыл, насколько устрашающим может быть Ксандер.

Сумасшедший без всякого смысла и причины перерезал бесчисленное количество эльфов прямо в этом зале суда.

Эльфы, которые не сделали ничего плохого, и эльфы, которые были дворянами и имели статус в королевской иерархии.

О чем я думал, когда решил прийти сюда и поговорить с этим монстром? Он неоднократно проклинал свою глупость.

Марвин был ослеплен гневом и теперь расплачивался за это. Ему вообще не следовало приходить сюда.

Он поднял заплаканные налитые кровью глаза и покрытое соплями лицо, чтобы еще раз посмотреть на реакцию сумасшедшего, когда он услышал громкий ясный смешок.

Единственный звук божественного детского смеха эхом разнесся по тихому залу суда, когда Ксандер молча встал и небрежно вышел.

Все генералы странно переглянулись. Дворцовые помощники были ошеломлены. Марвин застыл как статуя.

У всех присутствующих в зале суда были широко открыты рты.

ЧТО СЕЙЧАС ПРОИЗОШЛО???

ЧТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ТОЛЬКО ЧТО ПРОИЗОШЛО???

….

Тем временем… во дворце Цитры…

Маленькая Слива бдительно суетилась вокруг Тан Юэ и нового щенка.

Было ощущение, что, в отличие от их родственника, у щенка не было какого-то особого контракта с Тан Юэ, и поэтому он немного настороженно относился к этой милой штуке.

Все его сознание было сосредоточено на щенке и его действиях, включая лизание, прыжки и беготню.

Куда бы ни бежал щенок, Маленькая Слива следовала за ним, и дуэт был занят.

И пока эти двое играли, Тан Юэ потерла подбородок и посмотрела на последний звонок уведомлений.

Дин. 10% поглощено родословной отвратительной лозы Вечной Песни

Дин. Поглощено 3% родословной зеленых жуков

Дин. Поглощено 1% крови иссохшей травяной цикадки.

Она горько облизнула губы и закрыла полупрозрачный синий экран.

Это был седьмой отвратительный кусок мяса, который она проглотила, и ей оставалось еще три, чтобы проверить, окажутся ли ее усилия плодотворными.

Тан Юэ вздохнула и немного остановилась. Затем она приняла человеческий облик и очистилась здесь и там.

— Заходи, Лотта. Она пробормотала.

Эльф недавно постучал в дверь, и она знала, что он не стал бы этого делать, если бы не было чего-то срочного или срочного.

Поэтому Тан Юэ позвала его, как только закончила медитацию.

«Что случилось?» — спросила она, скрестив руки перед собой.

Она почти ожидала, что Марвин или Шарлотта задумали какую-нибудь новую неприятность, и потерла виски в предвкушении приближающейся головной боли.

Но неожиданно Лотте сообщила ей совсем другую новость.

«Ваше Высочество, большие новости! Огромные новости!!» Лотта поспешно пробормотала.

«В дальнем конце восточных лесов обнаружен загадочный древний лабиринт».

«В настоящее время собираются несколько команд из всех девяти стран, включая разные расы, чтобы исследовать этот древний лабиринт».

«Ходят слухи, что здесь хранится много сокровищ и могущественных артефактов».

«Через несколько дней даже будет проводиться конкурс, проводимый специально для этой цели».

«Простолюдины, знать, звери, инвалиды — практически любой житель Элдорианской Империи может участвовать».

«Королевский приговор еще не вынесен, но весь город гудит от этой огромной новости». Лотте поспешно объяснила.

«Хм…» Тан Юэ кивнула, выдвигая и выдвигая свой длинный раздвоенный язык. Она рассеянно махнула рукой, отпуская Лотту.

«Лабиринт в восточных лесах?» Ее изумрудные глаза блестели интересом.

«Разве молния скорби не была направлена ​​на присутствие системы, потому что она проявила себя?»

«Тогда как же появился этот случайный лабиринт?» Змея в замешательстве задумалась.

Но через несколько минут она отмахнулась от этого.

В конце концов, многочисленные эксперты целыми днями обшаривали эти обширные акры леса сверху донизу, не оставляя камня на камне.

Было вполне естественно, что они нашли то или другое.

Пропустив через сито огромную кучу песка, можно было обнаружить одну или две медные монеты.

А в данном случае, похоже, даже нашли редкий драгоценный камень! Действительно приятное совпадение!

Тан Юэ ходила взад и вперед по своей комнате, размышляя о разных вещах.

Ей нужно было подумать, как эта внезапная новость, которая неожиданно появилась, повлияла на ее грандиозный план действий и стратегию на уровне власти.

Тан Юэ не особо торопила события, но ей определенно хотелось принять участие в этом конкурсе.

Исследование таинственного лабиринта, несомненно, было чем-то, от чего она не могла позволить себе отказаться.

Часто старые кладбища и скрытые подземные гробницы содержали бесценные и могущественные артефакты.

Это также, учитывая масштабы этого усилия, в котором участвовали все девять стран и различные расы, даже сам наследный принц, это определенно должно было быть чем-то экстраординарным.

«Я должен войти в этот лабиринт». Тан Юэ решительно зашипела.