Глава 130: Мой новый сосед по комнате сводит меня с ума. Часть 1.

«Это инструкции, данные мне, Ваше Высочество. Пожалуйста, не стесняйтесь звонить мне, если вам что-нибудь понадобится».

Хината поклонилась и ушла, объяснив Тан Юэ некоторые подробности о своих нынешних условиях жизни.

Лотте тоже последовала за ней, чтобы обсудить другие вещи, чтобы теперь он мог подготовиться к роли дворцового помощника более высокой квалификации.

В конце концов, он больше не был просто еще одним слугой наложницы, его хозяин вполне мог стать следующей королевой-консортом и даже однажды стать коронованной королевой.

Как только эти двое покинули ее, Тан Юэ внезапно почувствовала себя очень одинокой.

В отличие от остального дворца, где всегда слышался тихий гул невнятной болтовни и глухие шаги, эта часть дворца была пустынной и холодной.

Маньяку, видимо, не нравились дворцовые служанки, слоняющиеся тут и там по его личным покоям, поэтому в эту часть дворца почти никто не заходил.

«Хорошо. Хорошо. Давай успокоимся. Быть личным учеником этого придурка, возможно, не так уж и плохо».

«Он гений в алхимии, и я могу многому у него научиться. И… хм… это место выглядит неплохо для жизни».

Тан Юэ с любопытством огляделась вокруг и пошла прогуляться, чтобы успокоить нервы.

Как и любой другой, ей также хотелось увидеть, как живет, предположительно, самый богатый человек во всех девяти странах.

Личные покои Короны были довольно большими. Вокруг чудесного центрального двора было разбросано несколько роскошно украшенных комнат.

Сам двор был полностью наполнен кристально чистой водой и плавающими по поверхности прекрасными золотыми лотосами.

Хината рассказала ей, что принцу часто нравилось купаться в этом дворе, используя гигантский бассейн с драгоценными золотыми лотосами, одной из высококачественных духовных трав, в качестве личной ванны. Как экстравагантно!

Тан Юэ в изумлении кивнула и начала беспрепятственно повсюду шнырять.

Воздух вокруг нее был прохладным и свежим и насыщенным неестественно густой концентрацией маны.

Вокруг разносилась безмятежная музыка гуцинь, вероятно, исходящая из руны, поскольку Тан Юэ не видел поблизости музыкантов гуцинь.

Все вместе создавало чрезвычайно спокойную и строгую атмосферу, очень подходящую для совершенствования и сосредоточения на важных задачах.

Побродив некоторое время здесь и там, она наткнулась на гигантскую комнату, которая была частично закрыта.

Даже на первый взгляд он сильно отличался от остальных и чрезвычайно сиял и сверкал.

Двери в комнату были сделаны из чистого золота и украшены изысканной и тщательной резьбой, напоминающей непостижимые руны.

«Это определенно то место, где он отдыхает ночью!» Тан Юэ сглотнул. «Хм… А полубогам вообще нужно регулярно отдыхать?» Она понятия не имела.

Независимо от уровня развития человека, общеизвестно, что сон и полноценный отдых незаменимы.

Но опять же, в высших сферах все изменилось. Так что, насколько она знала, этот маньяк никогда не спал!

Тан Юэ нерешительно толкнула дверь, чтобы увидеть таинственную спальню.

И, как она и ожидала, крепкие золотые двери слегка скрипнули, открывая роскошную комнату. На самом деле, это было даже больше, чем она ожидала.

Каждый предмет мебели в комнате был сделан из редкого павлиньего дерева, дерева, содержащего несколько успокаивающих и питательных ароматов, и, что более важно, оно имело дополнительное преимущество в укреплении души в долгосрочной перспективе.

Эта порода древесины была чрезвычайно дорогой, более того, даже при наличии денег купить ее было практически невозможно.

Там и сям было разбросано несколько шкур зверей высокого качества, выполненных в виде простых ковриков, украшающих серый мраморный пол, а также другие уникальные и драгоценные камни.

У богатых действительно было все! Она вздохнула!

Затем взгляд Тан Юэ упал на огромную перину в центре комнаты.

Она увидела несколько халатов, валявшихся на земле возле кровати, а сама перина была в каком-то беспорядке из-за одеял, оставленных развернутыми.

«Хм! Какая неряха!» Она хихикнула с самодовольным выражением лица.

«Мне нужно раскрыть всю эту случайную информацию, чтобы постепенно отомстить. Смотри, как я разрушаю твою репутацию, засранец!»

Затем Тан Юэ собралась уйти, но внезапно остановилась глубоко в своих мыслях. Она нерешительно сделала пару шагов и вошла в огромную спальню.

«Тч. Тч. Без горничной, регулярно присматривающей за комнатой, все в беспорядке. Он, вероятно, не заметит пропажу нескольких вещей!»

Змея ухмыльнулась, а затем нервно начала складывать в карман несколько сверкающих украшений, которые были случайно разбросаны в углу комнаты.

«Ха-ха. За это можно заработать приличное количество золота!» Она быстро сунула пару украшений в свою космическую жемчужину.

«Нет! Это не воровство. Я только забираю назад то, что мне причитается, даже если это будет в рассрочку!»

Она усмехнулась и выскочила из комнаты с широкой улыбкой на лице, когда вдруг почувствовала, что что-то тянет ее за халат.

Хм? Тан Юэ мгновенно застыла. Неужели сумасшедший уже здесь, а она даже не заметила? Ее сердце упало.

Разве он якобы не был занят в зале суда весь день?? Она прокляла свое невезение и медленно повернулась, уже смирившись со своей судьбой.

В конце концов, сколько еще неприятностей она может навлечь на себя!

Ебать! Тан Юэ вскрикнула от облегчения и нервно рассмеялась.

Ее халат просто зацепился за голову Мир-Дракона, висевшую в качестве украшения на серой мраморной стене.

Дракон выглядел особенно свирепым с острым рогом, торчащим из центра его головы, за который по ошибке зацепилась ее длинная мантия.

Тан Юэ с облегчением похлопала себя по груди и быстро распутала застрявший кусок тканевого халата.

Затем она глубоко вздохнула и повернулась, чтобы поспешно выйти из комнаты, когда ее голова неожиданно ударилась о что-то сильное и крепкое.

«Ха-ха. Посмотри на меня. Я так нервничаю, что натыкаюсь на вещи направо и налево! Черт возьми».

Она горько усмехнулась и потерла нос… но когда она посмотрела вперед… то ясно увидела, что это не дверь, в которую она врезалась!

Ах~ Тан Юэ от удивления и ужаса упала навзничь.

Прямо перед ней и глядя на нее своими холодными малиновыми глазами стоял другой обитатель этих покоев, наследный принц Ксандер!

«Вы… Ваше Высочество…» Холодок пробежал по спине Тан Юэ, когда ее мозг быстро попытался понять, когда же он мог появиться!

Тан Юэ возилась по полу, как рыба, вытащенная из воды, пытаясь встать, но по какой-то причине ее колени и ноги подкосились и не могли с ней сотрудничать.

Наблюдая за ее неуклюжими действиями, мужчина, который до этого пристально смотрел на нее своим кровожадным и высокомерным лицом, неожиданно расплылся в широкой ухмылке, хотя и злой и злой ухмылке.

Что за придурок! Тан Юэ надулась и прекратила свои действия, пытаясь успокоиться.

Она отвернулась от его пронзительных глаз и медленно взяла себя в руки.

Затем она поправила свою одежду и бесстыдно поклонилась, как будто она была элегантной благородной дамой, и ничего из предыдущих нескольких секунд не произошло.

«Кхе… Кхе… Приветствую, ваше высочество. Извините, что вторгаюсь». Она быстро пробормотала несколько слов и начала торопливо выскальзывать, когда худая бледная рука протянулась и удержала ее.

«Не так быстро, маленькая змейка». В ее ушах раздался глубокий и хриплый голос.

Тан Юэ услышала это знакомое прозвище, и вены на ее лбу мгновенно запульсировали.

«Пожалуйста, Ваше Высочество. Зовите меня Тан Юэ». Она стиснула зубы и пробормотала.

Она уже была в глубоких водах и имела много неприятностей, но каким-то образом ее мысли сосредоточились на этой не-проблеме.

Ксандер ухмыльнулся. Он решил намеренно игнорировать ее.

— Что ты делала в моей комнате, маленькая змейка? Снова послышался его строгий снисходительный голос.

Губы Тан Юэ дернулись, но ей удалось сохранить спокойствие и быстро приготовить ответ.

«Ах~ Это… Я здесь новенький, Ваше Высочество. Я забрел по ошибке. Извините, мои извинения, Ваше Высочество». Она пробормотала нерешительно.

Ксандер усмехнулся. Похоже, ей действительно не нравилось, когда к ней обращались как к маленькой змее!

На этот раз он решил следовать ее желанию. Он снова открыл рот, но на этот раз другим тоном и другим прозвищем.

«Вы случайно не искали меня, моя дорогая ЖЕНА?»

Хм? Хм? Глаза Тан Юэ мгновенно расширились. Она поспешно кивнула головой, яростно отвергая такую ​​нелепую мысль.

И не только это, но и голос мужчины, и его слова сейчас были слишком пугающе интимными.

К черту это! Беру свои слова обратно! Пожалуйста, называй меня маленькой змейкой. Я горжусь этим именем! Мне нравится это имя! Тан Юэ плакала про себя.

Единственным ее утешением было то, что он, по крайней мере, не поймал ее на грабеже средь бела дня.

Не дожидаясь другого ответа, Тан Юэ быстро поклонился пару раз и выбежал из этой комнаты, как испуганный трехрогий зверек в лесу…

И Ксандер молча смотрел, как ее стройная фигура убегает и исчезает. Оба кончика его губ растянулись в широкой улыбке.