Глава 131: Мой новый сосед по комнате сводит меня с ума. Часть 2.

«Мой дорогой младший брат! Похоже, ты наконец достиг половой зрелости. Ха-ха-ха». Ксавьер усмехнулся и сделал глоток из стакана.

— Что за чушь ты несешь? Ксандер ответил своим обычным тоном, лишенным каких-либо эмоций.

Два брата неторопливо сидели возле внутреннего двора и делили горшок высококачественного спиртного вина.

Помимо того, что Ксавье был мастером рунических надписей, он был заядлым гурманом и часто занимался приготовлением спиртного вина.

Хотя он относился к этому как к простому хобби, ему время от времени удавалось создавать исключительно крепкие и высококачественные спиртные вина.

Конечно, каждый раз, когда он это делал, он обязательно передавал это Ксандеру и заманивал своего брата в часовой сеанс сплетен.

А учитывая последние бросающие вызов небесам события в королевском дворце, когда его почти асексуальный брат внезапно превратил свою королевскую супругу в личную ученицу и даже позволил ей оставаться в его частных дворцовых покоях, у Ксавьера возник миллион вопросов, и он почувствовал, что его мозг был готов взорваться.

Поэтому он целенаправленно сварил крепкий горшок вина, добавив в него всевозможные высококачественные и редкие ингредиенты, и принес его Ксандеру, как только смог.

«Ха-ха. Больше нет смысла пытаться это скрыть, брат». Ксавье несколько раз поднимал брови и подмигивал брату.

«Все уже знают, что ты тоже любишь зверей!» Он ухмыльнулся. Ксавьер был так счастлив, что наконец-то он оказался не единственным плохим мальчиком в королевской семье.

Он даже добавил, торжественно кивнув, ведя себя так, словно был экспертом в этой сцене. «Кстати, тебе действительно стоит дать лисицам шанс».

Ксандер чуть не выплюнул вино изо рта и усмехнулся.

«Вы действительно думаете, что я впустил сюда кого-то еще без всякой причины?» — спросил он, вытирая рот.

Ах~ Ксавьер почесал голову. Какая еще может быть причина?

— Подумай об этом, — пробормотал Ксандер, делая еще один глоток.

«Несколько дней назад дочь Сальваторе обвинила ее в том, что она получила сокровище скорби из восточных лесов, и когда я просканировал ее, я не смог найти никаких следов».

«Но через несколько дней она появляется на аукционе с гениальной формулой приготовления таблеток. Я снова просканировал ее и ничего не нашел».

«Хех. Учитывая опыт змеи в алхимии, я был бы дураком, если бы не сложил 2 и 2 вместе». Ксандер улыбнулся и объяснил.

«Ах~», — Ксавьер понимающе кивнул.

Конечно, это было похоже на его холодного и расчетливого брата — держать кого-то рядом с собой только для того, чтобы узнать его секреты и шпионить за ним.

Держите друзей близко, а врагов еще ближе!

«Значит, вы думаете, что она получила какое-то алхимическое наследство?» – с любопытством спросил Ксавьер.

Ксандер кивнул. Он тоже не был в этом уверен, но это должно было быть наиболее логичным предположением.

Но что бы это ни было… он сможет узнать это достаточно скоро…

Багровые глаза эльфа замерцали и посмотрели в сторону некоего кого-то вместе с его братом…

«Черт побери, ублюдки! Я здесь!» Тан Юэ кипела изнутри.

Как унизительно! Эти два придурка сидели прямо перед ней и обсуждали ее так, как будто ее здесь вообще не было!

Они обращались с ней небрежно, как с простым предметом.

Если хочешь узнать мою тайну, то, по крайней мере, имей совесть сделать это тайно!

Зачем ты все это выливаешь в открытую??? Обсуждаете все свои сложные и коварные планы прямо передо мной!

Ты думал, я не смогу ничего от тебя скрыть, даже если захочу? Насколько высокомерно?! Ты заплатишь за это, придурок!

Дай мне хотя бы немного вина, которое ты пробуешь, черт возьми! Тан Юэ плакала про себя и положила следующую порцию трав.

Она также сидела возле внутреннего двора и усердно работала над своими личными ученическими делами, а именно заготовкой ингредиентов для сумасшедшего наследного принца, который также подрабатывал гроссмейстером алхимии.

Тан Юэ еще не совсем осознавала это, но ее страх перед кровожадным тираном уже в значительной степени уменьшился.

Эти последние пару дней были для нее совершенно нервными.

Она постоянно ходила по яичной скорлупе, в испуге вскакивая каждый раз, когда сумасшедший оказывался перед ней или хотя бы отдаленно близко к ней.

Но в остальном все прошло без происшествий.

Она уже смирилась со своей судьбой и смирилась с тем, что будет жить с хулиганом.

Она даже скорректировала свой распорядок дня и спланировала новый режим тренировок, включая недавно добавленные обязанности ученика алхимии.

Она больше не могла позволить себе расслабиться.

Соревнование за место в лабиринте быстро приближалось, и она даже близко не подготовилась к нему.

Теперь ей даже пришлось выполнять дополнительную бессмысленную работу, что было совершенно несправедливо! Почему ей пришлось излишне страдать и работать чужим лакеем?

По крайней мере, ее навыки в алхимии быстро улучшались. Это было единственное утешение Тан Юэ.

У монстра, по крайней мере, хватило духу время от времени давать ей несколько советов, что очень помогало ей в должном процессе.

Тан Юэ была слишком возмущена, чтобы принять это, но факт был в том, что Ксандер был лучшим учителем по сравнению со старым извращенным предком и его странными системными махинациями.

Не только ее навыки алхимии, но и огненная магия Тан Юэ и методы манипулирования маной также постоянно улучшались, как на дрожжах.

Просто получение близости к элементу было скорее самым основным требованием для использования этой конкретной стихийной магии.

Заклинания высокого уровня и реальная боевая мощь требовали значительного мастерства и понимания этой конкретной магии стихий.

Поэтому Тан Юэ очень серьезно относилась к своим обязанностям ученицы и относилась ко всему с предельной осторожностью и уважением, даже в такие моменты, как сегодня, когда два придурка сидели прямо перед ней и говорили о ней гадости.