Глава 176: Ты идиот. Часть 2.

Тан Юэ поддерживала Шарлотту с одной стороны, и они оба медленно отходили от своего места, направляясь все глубже и глубже в туннель.

Эльфийка уже почти выздоровела, если не считать легкого чувства слабости и онемения в теле.

Как только личное противоядие Тан Юэ уничтожило большую часть яда, просочившегося в ее кровь, Шарлотта выпила несколько лечебных зелий и восстанавливающих зелий, ускорив свое выздоровление.

Затем она послушно выслушала Тан Юэ и решила сопровождать ее, а не ждать помощи одна.

Дуэт все еще не был уверен, правильно ли было идти внутрь, поскольку таким образом они всегда могли столкнуться с большим количеством зверей.

Но это определенно было лучше, чем оставаться на одном месте и становиться неподвижной мишенью или сидячей уткой для загадочной фигуры в черном капюшоне.

Кроме того, они встречали лишь несколько низкосортных зверей-нежити, и, более того, системные уведомления тоже вернулись.

Поэтому Тан Юэ не колебался и уверенно продолжал идти вперед, измельчая зверей-нежить более низкого уровня.

Она медленно и неуклонно продолжала собирать очки опыта и распавшиеся кусочки души с каждым убитым ею зверем.

Шарлотта не могла не вспотеть, просто глядя на то, как она так усердно работает. Змея даже не отдыхала между ними.

Какой маньяк! Она пробормотала себе под нос.

— Что? Говори громче? Я слышал, это была благодарность? Тан Юэ ухмыльнулась, доедая еще одну ящерицу, которая сунула ей язык.

«Хмф». Шарлотта скрестила руки на груди и продолжала опираться на стену пещеры в поисках поддержки. Хотя она могла немного ходить, она все равно чувствовала себя очень слабой.

Дуэт еще немного побрел в бесконечный туннель, как вдруг на их пути появилась развилка.

«Пойдем налево».

«Пойдем направо».

Обе женщины одновременно что-то пробормотали и несогласно уставились друг на друга.

«Я веду всю борьбу. Так что я могу выбирать. Пойдем направо». Тан Юэ ухмыльнулась.

Шарлотта потерла виски и ответила. «Я чувствую на этом пути еще больше зверей, так что пойдем в другую сторону».

«Бинго. Именно поэтому нам следует идти этим путем. Как вы думаете, какой из них будет более опасным?»

«Тот, у которого больше зверей, или тот, у которого больше зверей?»

«Хмф. Ты просто слишком много думаешь». Шарлотта поморщилась.

«А ты вообще не думаешь». Тан Юэ усмехнулся.

«Ааа. Просто нет смысла что-то с тобой говорить. Просто иди, куда хочешь».

Тан Юэ ухмыльнулся от удовлетворения от победы в этой войне и направился вправо. Эльф надулся и медленно пошел за ней.

Однако через несколько секунд одна змея и один эльф выскочили наружу через то же отверстие.

«Черт возьми. Почему здесь находится высококлассная ящерица?»

«Я же тебе говорил». Шарлотта покачала головой.

К счастью, дуэт заранее заметил огромного зверя или, по крайней мере, его хвост.

Таким образом, они смогли мгновенно вернуться по тому же пути и убежать, не спровоцировав гигантскую ящерицу-нежить.

Тан Юэ вспомнил, как они столкнулись с таким же монстром-пауком высокого уровня после столкновения с несколькими пауками-нежитью низкого уровня.

Она также помнила, как Ксавьер умело убил его.

«Глоток. Я не смогу сделать это с моим текущим уровнем силы».

Тан Юэ покачала головой и решила пойти другим путем, который изначально предлагала Шарлотта.

На лице эльфа теперь появилась легкая самодовольная улыбка, и Тан Юэ весело усмехнулась.

«Похоже, ты вернулся в нормальное состояние». Она пробормотала.

Они медленно и осторожно вошли во второй туннель, стараясь вести себя как можно тише.

Немногие звери-нежить бродили по их пути, а пара ящериц, которые ползли к ним, были низкоуровневыми.

По мере того, как они продвигались все глубже и глубже в туннель, на длинной извилистой стене пещеры начали появляться участки зеленого мха.

[Увядшие хризантемы с густой аурой смерти. Поднимите это.]

[Это будет очень полезно, когда вы в конце концов начнете развивать свою темную стихийную сущность.]

[Или вы также можете продать его или обменять на что-нибудь ценное.] Система внезапно вмешалась.

«Мастер, что случилось? Почему ты молчал раньше?» — быстро спросил Тан Юэ, мысленно общаясь с системой.

Она сделала небольшую паузу и с помощью меча соскребла мох со стены и собрала его в стеклянную бутылку.

[Защитное заклинание заблокировало и подавило мою душу.] Система объяснила туманно.

Похоже, даже старик был удивлен существованием этого лабиринта и ничего не понимал до конца.

Тан Юэ кивнул. Больше никаких вопросов она не задавала. Она быстро начала собирать весь мох, который могла видеть.

Шарлотта заметила, что она ведет себя странно, и подняла брови. Она подошла к одному из таких участков темно-черного мха и внимательно его осмотрела.

Только тогда она смогла обнаружить сильную и тяжелую ауру темного элемента. Какая интересная трава!

Затем она достала небольшой нож и соскребла участок мха, собрав его в стеклянную бутылку, как это сделала Тан Юэ.

Змею это не особо волновало. Тут и там было несколько участков мха, достаточное для них обоих.

Некоторое время они гуляли и собирали травы. Они вычистили каждое растение, которое смогли увидеть.

И после того, как они закончили, две женщины вернулись на свой первоначальный путь, направляясь все глубже и глубже внутрь.

Но внезапно Тан Юэ почувствовала легкое прикосновение к своему плечу.

Она обернулась и спросила: «Что?»

Шарлотта стояла позади нее, вытянув вперед руку. В руке она держала несколько стеклянных бутылок, наполненных мхом, который она собрала ранее.

«Вот. Возьми». Она пробормотала, отвернувшись, не встречаясь взглядом с Тан Юэ.

На ее бледных щеках даже появился легкий розоватый оттенок.

Тан Юэ чуть не рассмеялась от этого зрелища. Какая гордая женщина! Она внутренне усмехнулась.

Она понимала, что делает Шарлотта, и не церемонилась.

«Спасибо.» Она быстро взяла несколько стеклянных бутылок и поместила их в свое пространственное кольцо.