Глава 184: Итадакимасу, часть 3.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В лазурном озере древнего лабиринта плескался и метался гигантский светящийся червь эпического уровня.

Несмотря на то, что зверь выглядел так, как будто он боролся, пытаясь справиться с непрекращающимися атаками Ксандера, его мощная защита и высокая база совершенствования помогли ему беспрепятственно справиться с ним.

Даже после десяти минут боя ни одна из сторон, казалось, не одержала верх над другой, и бой почти зашел в тупик.

Но это само по себе считалось победой Ксандера, поскольку он все еще находился в царстве полубогов, в то время как зверь эпического уровня обладает силой и мощью, сродни эксперту царства Божеств.

Ксандер смог достичь этого только благодаря этому почти идеальному пути совершенствования.

Его душевная сила, умственная сила, физическая сила и его мана-ядро были фундаментально сильны и прочно укоренились в царстве Императора.

Именно по этой причине он смог идти лицом к лицу со зверем эпического уровня из царства Божеств.

Пока эти двое усердно сражались, внутри огромного светлячка незаметно скользила маленькая змея, переходя от одного сегмента кишечника светлячка к другому, продвигаясь медленно и неуклонно.

Анатомия светлячка была очень похожа на анатомию обычного червя, но в то же время и сильно отличалась.

У него был огромный рот с двумя рядами больших клыков в верхней части и двумя рядами в нижней части рта.

Другие важные органы червя, включая его мозг, сердце, ядро ​​маны и ядро ​​души, располагались в области головы и шеи, ниже которых остальная часть червя представляла собой в основном желудок и кишечник.

Но между этими двумя частями находился толстый кусок плоти и мышечный барьер, защищавший чувствительные органы червя.

Также был встроенный барьер маны, обеспечивающий дополнительную защиту.

Тан Юэ сначала попыталась тыкать и тыкать в этот толстый перекресток, но безуспешно. Ничего не двигалось, и она не могла даже оставить вмятину.

Однако она не возражала, поскольку на самом деле это было не то, что ее интересовало. Ее план заключался в том, чтобы выбраться с другого конца червя.

Главной проблемой Тан Юэ на этом пути побега были энергично колеблющиеся и вибрирующие внутренние реснички или волосообразные выступы из слизистой оболочки желудка червя, которые, вероятно, простирались до его ануса, периодически перемещая пищу, пока она переваривалась.

Ну, с точки зрения гигантского червя это было похоже на волосы, но не совсем с точки зрения Тан Юэ.

Даже один удар этой колючей стержнеподобной структуры мог отправить ее в полет влево и вправо, и тогда она непреднамеренно попадала бы в порочный круг, в котором одна ресничка швыряла ее в другую.

Ей будет почти невозможно вернуть равновесие.

Тан Юэ не имела никаких сомнений относительно этого механизма, поскольку она только что стала свидетельницей того, как огромный комок пюре или чего-то еще прошел через то же самое.

Вот почему в настоящее время она находилась в своей змеиной форме, что позволяло ей немного легче уклоняться от этих колеблющихся стержней.

Следующее, что встало на ее пути к свободе, — это сама оболочка кишечника.

Он продолжал волнообразно двигаться вверх и вниз, выделяя тонны чрезвычайно едких пищеварительных соков.

Несмотря на то, что ее тело было покрыто усиленной чешуей и броней редкого качества, кислота все же сумела просочиться к ее коже в определенных местах, и прошло всего несколько минут, прежде чем она полностью добралась до ее кожи и полностью расплавила ее.

Словно этого было мало, волнообразные движения продолжали толкать ее туда и сюда, пытаясь втиснуть ее в сеть спиралевидных прутьев, торчащих как сверху, так и снизу.

Тан Юэ сглотнул. Она нервно смотрела на огромный беспорядок из швыряющихся и метающихся комков мускулистой плоти.

Это была полоса препятствий, которая стояла между ней и ее свободой и возвращением к жизни!

«Давай сделаем это.» Тан Юэ прошипела.

Она проскользнула в более безопасное место и начала свой путь оттуда.

Тан Юэ небрежно высунула раздвоенный язык, прежде чем выплеснуть струю своего нового парализующего ядовитого яда.

Почти сразу же плоть перед ней слегка стала вялой и менее сложной, так как яд достиг нервного пучка, лежащего под этим местом.

Стержень, выступающий из этой области, также вращался с гораздо меньшей скоростью.

Единственное, на что Тан Юэ все еще приходилось обращать внимание, это очень едкая сильная желудочная кислота, но без других махинаций это было гораздо менее угрожающе.

Уклониться от падающей с потолка капли жидкости среднего размера было не так уж и сложно.

«Хех». Змея ухмыльнулась, чувствуя волнение и прилив энергии внутри себя. Ее метод, без сомнения, работал.

Если бы она могла продолжать в том же духе, то в кратчайшие сроки оказалась бы возле задней части чудовища.

Она почти могла представить себе лицо червяка, когда тот неизбежно выскочит из его задницы живой и целой!

Только ради этого этот слизистый ад определенно того стоил!

«Аха Ха Ха!»

Змея ухмыльнулась и медленно и неуклонно продвигалась вдоль кишечных сегментов светлячка, по одной части сегмента за раз.

Несмотря на то, что это было довольно утомительно и обременительно, все шло гладко, и ей удалось быстро перейти из верхнего отдела кишечника в средний.

Но почти когда она добралась туда, гигантская дрожь потрясла всего червя, вероятно, из-за атаки Ксандера, которая почти катапультировала ее обратно в исходную точку.

Тан Юэ в самый последний момент плотно обвилась вокруг одного из спиралевидных стержней и каким-то образом сумела предотвратить эту катастрофу.

В противном случае вся ее тяжелая работа пошла бы насмарку.

Змея вздохнула с облегчением и громко зашипела, прежде чем осторожно развернуться и перейти к следующему участку, повторяя весь процесс заново.