Глава 185: Протыкание геморроя. Часть 1.

Тан Юэ подтолкнула себя и медленно продолжала продвигаться вперед. Ей нужно было постоянно двигаться, потому что ее яд действовал лишь на короткий период времени.

Пятно, которое она оставила позади, вскоре без каких-либо задержек снова обретет прежнюю силу и активность в течение следующих нескольких секунд.

Поэтому она не могла себе позволить ни минуты отдыха или ожидания. Она продолжала уверенно двигаться вперед.

Однако, в отличие от верхней части туловища червя, средняя часть была немного более щадящей.

Кислота здесь была сильнее и едче, воздух вокруг нее также был чрезвычайно острым, но движение волнистых ресничек было немного медленнее.

Казалось, что этот отдел кишечника больше ориентирован на переваривание пищи, а не на перемещение ее туда и сюда.

Это заняло у нее несколько минут, но Тан Юэ тоже каким-то образом сумела пройти через среднюю часть.

Теперь ей остался только последний и последний участок пути до гигантской червоточины, также известной как анус светящегося червя.

«Фу!» Тан Юэ кашлянул. Чем глубже она продвигалась, тем отвратительнее ощущался воздух.

Гнилостный запах и кислые соки делали это для нее крайне невыносимым.

Но, к счастью, в последней секции было почти очень мало ресничек. Каждая ресничка казалась намного сильнее и мощнее, но их количество значительно сократилось.

Так что Тан Юэ было легче идти.

С другой стороны, капающая здесь кислота казалась чрезвычайно смертельной.

Даже небольшие газообразные пары, исходящие от капли кислоты перед ней, полностью разъели ее броню редкого качества.

Тан Юэ сделала шаг назад и взяла еще несколько доспехов, чтобы быстро заменить поврежденные.

Пройдя половину средней секции, ей было гораздо удобнее передвигаться в человеческом обличии.

В ее космической жемчужине осталась всего парочка.

Все горы золота, которые она на них потратила, были совершенно потрачены здесь впустую. Как жаль! Это повредило ее печень.

Но, по крайней мере, она была жива. Поэтому змея вздохнула и продолжила движение вперед.

В конце концов, если ей удастся когда-нибудь выбраться отсюда живой, она всегда сможет порыться в спальне сумасшедшего в поисках еще нескольких колец с золотом.

Тан Юэ неохотно зашипела, выползая из едкого беспорядка, умело избегая кислотного дождя, который капал вокруг нее.

Проведя несколько долгих минут, вероятно, самых долгих минут в своей жизни, она вскоре приблизилась к тому, что, казалось, было черным выходом.

Мякоть в этой части была немного более губчатой ​​и, по крайней мере, выглядела более чувствительной, а резкий запах был на рекордно высоком уровне.

Отсутствовали даже железы, капающие кислоту, и поблизости не было никаких спиралевидных ресничек.

Тан Юэ была совершенно уверена, что достигла конца своего путешествия.

Но, как ни странно, не было никаких явно видимых открытых отверстий.

Казалось, она находилась в огромном пространстве, полностью окруженном розовой плотью.

«Хммм… А как червь испражняется?» Змея задумалась.

Конечно, он использовал мышцы стены, чтобы вытолкнуть пищевые отходы.

Но опять же, это мышечное сокращение должно было быть добровольно инициировано светлячком, который в данный момент был очень занят борьбой с наследным принцем.

Вздох. Тан Юэ быстро решила, что делать, и достала из своей космической жемчужины меч редкого качества.

Затем она лихорадочно начала тыкать червяка влево и вправо, резать и резать его.

Возможно, зверь рассердится на то, что было у него в заднице, и издаст хрюканье, чтобы вытолкнуть ее наружу.

Это был ее первоначальный план, но очень скоро ее изумрудные глаза блеснули, и змея заметила что-то необычное.

Как только она разрезала небольшую подкладку, покрывающую плоть, из одной из многочисленных складок плоти торчало какое-то растение.

Хм? Тан Юэ молча раскрыл рот.

«Разве это не то самое разноцветное растение, которое росло на берегу озера?»

Она быстро вскочила и схватила траву руками.

Похоже, зверь совсем недавно съел целую кучу этих трав.

Осмотревшись, Тан Юэ заметила несколько таких трав, некоторые даже наполовину переваренные, но она вычистила все, что попадалось на глаза.

При разграблении ценных сокровищ нельзя быть слишком разборчивым.

Пока присутствовала какая-то целебная сила, она плавно ее вычищала.

Убрав все травы, которые она видела, Тан Юэ огляделась, чтобы посмотреть, не застряло ли что-нибудь еще.

Ее изумрудные глаза не могли не остановиться на маленьких бугорках, выпуклых, похожих на фурункулы образованиях, выстилающих задницу червя.

«Хе-хе… даже у зверей эпического уровня бывает геморрой!» Она ухмыльнулась.

«Хм… Это правда просто большие фурункулы, наполненные гноем?»

Она не была в этом уверена, но под определенными углами могла видеть вспышку света, исходящую изнутри.

Тан Юэ щелкнула пальцами и позвала Маленькую Сливу, которая парила наверху и служила для нее источником света.

«Хм… интересно, что там внутри».

Она заставила Маленькую Сливу подъехать поближе к геморрою и попыталась заглянуть внутрь.

Под ним сверкнуло что-то металлическое и блестящее. Тан Юэ был в этом уверен.

[Тупая маленькая змея. Ткни эту штуку. Внутри есть хорошие вещи.] Внезапно вмешался старик.

До сих пор он молчал, не желая беспокоить Тан Юэ, пока она полностью сосредоточилась на работе кишечника.

Тан Юэ презрительно закатила глаза. Это она делала всю работу, а этот чертов старый козел называл ее тупой.

«К черту это». Она проигнорировала его и подняла меч, чтобы со всей силой ударить по маленькому выступу.

К счастью, эта область была не такой твердой, как другая мясистая часть зверя, и ее было легко разрезать.

Но сразу, как только его разрезали, кровь и гной хлынули, как лава из вулкана, и разбрызгались повсюду.