Глава 186: Протыкание геморроя. Часть 2.

«Ебать.» Тан Юэ выругалась и вытерла пальцами отвратительное дерьмо с лица.

Но прежде чем она успела проклясть проклятого червя дальше, ее руки остановились на полпути, а рот широко открылся.

Лежа под кучей гноя и крови, слегка рассыпая небольшую гору драгоценных камней…!!!!

Не просто драгоценные камни, но они определенно выглядели как драгоценные камни высочайшего калибра.

Рубины, изумруды, жадеиты, сапфиры, жемчуг, аммолиты, разноцветные жемчужины, а некоторые из них Тан Юэ даже не узнал.

Без сомнения, это был тайник мечты любого мастера рун!

Небольшая горная куча перед ней наверняка принесет ей небольшое состояние, даже соперничающее с количеством золота, которое было там в одном из пространственных колец Ксандера.

Тан Юэ быстро наклонилась и сгребла все, что попадалось на глаза, как будто это было для нее второй натурой.

Она наполнила свою космическую жемчужину многочисленными драгоценными камнями, рассыпанными, как галька и камни, по мясистому месиву.

После того, как она все вычистила, изумрудные глаза змеи заблестели от жадности, а затем она с любовью посмотрела на другие большие выпуклые фурункулы на заднице зверя.

Прошло всего несколько минут или даже секунд, прежде чем зверь вытолкнул ее вместе с остальным дерьмом, чтобы избавиться от вновь обретенной боли и раздражения в заднице.

Поэтому Тан Юэ не стал терять времени зря и начал быстро резать все, что попадалось в поле зрения, влево и вправо.

Кровь и гной летели повсюду. Резня шла сильным дождем.

Змея была почти вся мокрая и липкая, но ей было все равно.

Этот проклятый червяк причинил ей сильную боль, и здесь ей предстояло свести счеты или, скорее, свести счеты!

«Хех». Тан Юэ усмехнулась, ее глаза заблестели от чудесного зрелища, представшего перед ней.

Справа от нее была гора драгоценных руд, мифрила, тория, молия, адамантина и еще дюжины.

Каждый кусок металла сверкал великолепием, живо струясь маной.

Некоторые даже имели блеск, уникальный для чрезвычайно ценных драгоценных металлов, которые можно было отнести только к редким и выше.

Слева от нее валялось еще несколько драгоценных камней.

Были также всевозможные мечи, кинжалы, копья, несколько доспехов и даже котел.

Змея была полностью окружена блестящими и сверкающими предметами, драгоценность которых превосходила ее понимание!

Тан Юэ тяжело дышала. В горле у нее пересохло. У нее закружилась голова от груд и гор сокровищ, валявшихся вокруг нее.

Она быстро ущипнула себя и вырвалась из этого состояния. Затем змея начала лихорадочно собирать все подряд.

В ее мозгу всплывали многочисленные уведомления, но она была слишком занята, чтобы обращать на них внимание.

В любую минуту светлячок может выгнать ее, и ей нужно собрать все это, прежде чем это произойдет.

«Кто знал, что сокровища лабиринта на самом деле находились внутри геморроя этого ублюдка!» Тан Юэ криво усмехнулась, и ее руки деловито подобрали все, что было видно.

Но вскоре после этого рядом с ней раздался громкий звук.

ФУУУШ. ФУУУШ.

Это был звук, исходивший от плеска воды по заднице червя.

Тан Юэ медленно обернулась, опасаясь того, что произойдет дальше, но, к сожалению, время и прилив никого не ждали.

В следующую же секунду…

ФУУУШ!

В небольшой кормовой отсек попала кучка воды, и змею беспомощно понесло течением.

«Мои сокровища…» Она кричала, но ее крики были полностью заглушены.

Не в силах выдержать эту странную боль внутри своего тела, светлячок наконец начал действовать и вылил тревожащее содержимое из своей задницы.

И вместе с этим Тан Юэ плавно вылетела из задницы червя.

Она обнаружила себя плавающей в глубинах лазурных вод вместе с целой кучей крови, дерьма и бесценных сокровищ.

«Неееет…»

Тан Юэ забулькала, вода наполнила ее легкие, и она быстро превратилась в свою змеиную форму.

Ей удалось собрать только около трех четвертей груды сокровищ, прежде чем ее несправедливо выгнали.

«Ну, что угодно».

Змея неохотно зашипела и начала оглядываться вокруг, но вскоре после этого тихо ахнула.

Сначала она собиралась собрать несколько оставшихся предметов, которые плавали рядом с ней, и найти способ незаметно сбежать отсюда, но затем ее взгляд скользнул дальше вниз, и она заметила гигантский алтарь на дне озера.

«Должно быть, это сокровище, которое охраняет светлячок!»

Изумрудные глаза Тан Юэ на мгновение метнулись в сторону червя.

Казалось, он все еще не реагировал на ее присутствие.

«Хорошо. Это мой шанс».

Она быстро скользнула и поплыла к особой конструкции, похожей на алтарь, на дне озера.

….

….

….

Тем временем…

Вернувшись на поверхность озера, верхняя половина червя упорно сопротивлялась безжалостной тактике Ксандера.

Лазурное озеро теперь было погружено в яркое коварное черное пламя, как и дьявол, который владел им и командовал им, как ему заблагорассудится.

Однако светлячку все же удалось каким-то образом устоять и отразить атаки эльфа.

Но теперь это было всего лишь вопросом минут. Ксандер медленно и уверенно разрушал его защиту одну за другой.

Кожа червя была покрыта многочисленными ранами, а его демонические флуоресцентные желтые глаза кровоточили.

В разгар этой ожесточённой битвы огромный светящийся червь внезапно вздрогнул и сжался в спазме.

Глубоко внутри его тела что-то было очень некомфортно.

Это было довольно больно и отвлекало большую часть внимания червя от боя.

Урраа!

Червь крякнул и издал огромный пердеж. Наконец-то облегчение!

Он сориентировался и снова громко заревел, чтобы вернуться в бой, когда неожиданно почувствовал знакомое и слабое присутствие.

Гуданг!

Червь резко обернулся, его глаза наполнились шоком и недоверием.

Не только светлячок, но и кто-то заметил это знакомое присутствие…

Тонкие губы эльфа изогнулись вверх в легком веселье, когда в его руке материализовался костер черного пламени.