Глава 187: Наследие некроманта. Часть 1.

Тан Юэ с тревогой посмотрела на нее влево и вправо. Она непринужденно плыла в глубине лазурных вод.

Насколько она могла видеть, она находилась недалеко от дна озера, где нижняя половина тела червя наконец сужалась.

Более того, склонив чашу весов в ее пользу, червь также не обращал внимания на ее присутствие или, по крайней мере, пока действовал, не обращая на нее внимания.

Поэтому Тан Юэ быстро соскользнула вниз и поплыла к дну озера.

На дне озера она смогла различить слабые очертания высокого и круглого камня, напоминающего алтарь, и поплыла к нему.

Она интуитивно чувствовала, что это и есть сокровище, которое охраняет светлячок!

«Мастер, вы случайно не знаете, что это такое?» — взволнованно спросила она.

Судя по событиям, которые произошли в лабиринте до сих пор, это место наверняка должно было быть наполнено трюками, смертельными ловушками и тому подобным.

Тан Юэ вздрогнула при одной мысли об этом.

Но, к сожалению, старик ничего ей не ответил, и она могла только разочарованно вздохнуть.

Она уже к этому привыкла и не обращала особого внимания на его поведение.

Старик, вероятно, не смог ответить из-за какого-то заклинания или просто вообще не знал ответа на вопрос.

Змея тихо зашипела и продолжила скользить ко дну озера.

Опасно это или нет, но у нее не было другого выбора, кроме как отправиться глубже внутрь и исследовать это место.

Она зашла так далеко. Теперь не было смысла возвращаться с пустыми руками.

Более того… Ксандер все еще сражался с чудовищем на поверхности озера.

Тан Юэ была многим, но она не была неблагодарным человеком.

Возможно, она не сможет сильно помочь ему в реальном бою на своем уровне, но она определенно могла бы исследовать это странно выглядящее место и посмотреть, сможет ли она сделать что-нибудь, чтобы улучшить ситуацию.

Змея вскоре прибыла в назначенное место. Ее изумрудные глаза оглядели окрестности и задумчиво огляделись.

Вопреки тому, что она ожидала, на самом деле вокруг было не так уж и много вещей.

Там стоял огромный гигантский камень, стоящий прямо, как алтарь. Вокруг росло несколько растений и лианы.

А перед этим алтарем стояло пять хрустальных шаров, внутри которых кружилась черная дымчатая субстанция.

В середине этих пяти хрустальных шаров находился еще один шар, полупрозрачный и белый, тихо мерцающий.

«Хммм…» — задумалась Тан Юэ. Она понятия не имела, что, черт возьми, все это означает.

Она плавала туда-сюда, сначала осторожно выглядывая возле алтаря, а потом, видя, что ответа нет, даже обвилась вокруг него.

Но вообще ничего не реагировало. Ничего даже не шевелилось, кроме растений и лиан.

Затем она решила проигнорировать алтарь и обратила внимание на парящие шары.

Она зашипела и вытянула свой длинный раздвоенный язык, чтобы лизнуть черный шар, но снова ничего не произошло. Тан Юэ вздохнула.

Она лизнула шар лишь в качестве необходимой меры предосторожности. Ее первым инстинктом было разбить шар.

Поскольку с ее облизыванием ничего не произошло, она решила вернуться к своим первоначальным инстинктам и плотно обвилась вокруг одного из черных шаров.

Когда ее затвердевшая чешуя постепенно обвилась вокруг хрустального шара, раздался резкий звук, и вскоре кристалл разлетелся на дюжину осколков.

«Упс». Змея ухмыльнулась.

Она терпеливо ждала, что что-то произойдет, но, кроме озноба, распространившегося по ее телу, ничего не произошло.

Несмотря на то, что кристалл разбился, сгустившийся черный дым кружился и кружился, все еще оставаясь на том же месте, как будто кристалл вообще не имел никакого эффекта.

«Хммм…» Тан Юэ покачала головой вверх и вниз, совершенно сбитая с толку.

Она щелкнула языком несколько секунд, а затем быстро пошла дальше и разбила еще четыре черных шара.

Крушение!

Хлопнуть!

Бум!

Пау!

В мгновение ока все хрустальные шары были разбиты, за исключением белого шара в центре и пяти маленьких черных завитков, неторопливо плавающих в одном и том же месте, как будто с ними абсолютно ничего не случилось.

«Тч. Тч. Чего, черт возьми, мне не хватает?» Тан Юэ задумался.

Она уже собиралась свернуться и разбить последний белый шар, когда ее изумрудные глаза внезапно заметили что-то крошечное и почти невидимое.

Словно армия муравьев, пять тонких хрупких черных нитей тянулись от пяти черных шариков к ее бледно-голубому телу.

«А? Что за черт?»

Тан Юэ отпрыгнула назад и поплыла немного дальше, но черная веревка все еще была связана с ней и растягивалась, как жевательная резинка.

Глоток. Змея нервно зашипела.

Был ли это яд? Был ли это барьер черного тумана, появившийся за пределами лабиринта?

Миллион вопросов заполонил ее мозг, и ее разум отчаянно пытался во всем разобраться.

Но в следующее мгновение в ее ушах прозвучало неожиданное уведомление, развеявшее все ее сомнения и мгновенно успокоившее.

Дин. Сила души была улучшена.

Дин. Сила души была улучшена.

Дин. Сила души была улучшена.

…..

…..

…..

Уведомления продолжали проникать в ее мозг.

«Это… Это… Это распавшиеся обрывки души?» Тан Юэ тупо смотрела с разинутым ртом.

Черные шары, казалось, содержали в себе непостижимо бесконечный черный туман, и ей было трудно поверить, что она действительно может поглотить все это?!

Но именно это и происходило сейчас!

Другого объяснения этому явлению она придумать не смогла!!!

«Хм… Но не слишком ли медленная скорость поглощения?» Змея зашипела. У нее, к сожалению, не было много свободного времени.

Она задумчиво посмотрела на черные струны, и ей в голову пришла идея.

Это было просто пассивное поглощение душ ее телом, так что, если она активно попытается поглотить эти обрывки души? Возможно ли такое вообще?

Тан Юэ успокоила свой разум и сосредоточила внимание.

Она представляла себя вихрем с мощной силой всасывания и старалась активно задействовать струны души.