Глава 218: Брошенный ребенок. Часть 2.

Ка Та Ка Та Ка Та

Звук торопливых шагов эхом разносился в молчаливом лесу среди глухого ропота сверчков и свиста ветра.

«Юэ, похоже, мы еще довольно далеко от деревни. Может, нам просто переночевать здесь и продолжить путь утром?» — спросила Шарлотта.

Маленький ребенок, который счастливо и комфортно катался на Тан Юэ, тоже вмешался.

«Я также думаю, что старшая сестра должна спать по ночам. В противном случае старшая сестра устанет».

Тан Юэ притянула нахального парня к себе со спины и усмехнулась, ущипнув его за щеки.

«Ммм… Ты абсолютно прав, моя дорогая. Твое желание — мой приказ».

Она наклонилась ближе и слегка чмокнула его в щеку.

Мальчик тут же покраснел, обнажив милое застенчивое выражение на лице, что сделало его еще более очаровательным.

Затем он повернулся и показал язык Шарлотте, которая рассеянно смотрела на трогательную сцену.

— Ты… ты… — Шарлотта споткнулась. Этот маленький мальчик был таким дьяволом! Он вел себя мило только с Тан Юэ.

Тан Юэ усмехнулась и кивнула Шарлотте. «Действительно, спешить некуда. У нас достаточно времени».

«Мы сможем добраться до места встречи, даже если отдохнем на ночь».

Она помогла ребенку вернуться в положение на спине, и дуэт продолжил поиски подходящего места для отдыха.

Несмотря на то, что это был безобидный лес, все же лучше было найти большое дерево или пустую пещеру, чтобы отдохнуть под ней.

По пути сюда они видели несколько холмов поменьше, и найти вход в пещеру не составило особого труда.

Вскоре они нашли одного и троих вместе с Маленькой Блю, удобно расположившимися внутри небольшого тесного помещения.

Шарлотта достала из своего пространственного кольца несколько сухих веточек и разожгла огонь.

Поскольку в настоящее время она была гибридом лисицы и эльфа, никто не удивится, если она проявит близость к магии стихии огня. Поэтому она не стала это скрывать.

Затем Тан Юэ достала из своего хранилища несколько мясных шашлыков и поделилась ими с группой.

Никто еще не чувствовал сильной сонливости, поэтому какое-то время все просто сидели и расслабились.

— Как ты себя чувствуешь, дорогая? Тан Юэ спросила, что мальчик прислонился к ней и жевал шампур в своей руке.

«Я чувствую себя лучше, сестренка». Сразу же последовал яркий и игривый ответ.

Тан Юэ усмехнулся. Ей было очень жаль маленького ребенка.

Она знала, как больно быть оставленным собственными родителями.

Поэтому она старалась быть как можно более любезной и ласковой.

Мальчик также был очень милым и игривым, поэтому ей было трудно не любить его нежно.

Она не могла понять, кто мог быть настолько бессердечен, чтобы бросить такого энергичного ребенка?!

Наблюдая за тем, как Тан Юэ постоянно возится с маленьким мальчиком, Маленькая Блю тоже подбежала к ней и уткнулась носом с другой стороны.

Шарлотте оставалось только моргать и наблюдать за этими зверствами со стороны.

Она не знала, что именно она чувствовала, но это определенно было нехорошее чувство. Она почему-то чувствовала себя обделенной.

Словно Тан Юэ почувствовала, что Шарлотта пристально смотрит на нее, она тут же подняла глаза и повернулась к Шарлотте, заставив ее неловко покраснеть.

«Можете ли вы присмотреть за этими двумя несколько минут? Я хочу попрактиковаться в некоторых приемах меча». — спросил Тан Юэ.

Именно поэтому она хотела переночевать здесь.

Система уже наградила ее за технику владения мечом, и ей очень не терпелось ее изучить.

Техники владения мечом не были похожи на магические заклинания. Чтобы освоить их, требовалось много времени, терпения и упорного труда.

Хотя заклинания можно легко подобрать, если у человека есть необходимый талант, техники владения мечом не делают различий между одаренными и бездарными.

Для этого требовалась неустанная шлифовка и каторжный труд.

Тан Юэ понимала эти вещи и хотела как можно скорее начать тяжелую борьбу.

«Конечно.» Шарлотта кивнула с горькой улыбкой. Она знала, что эти двое вели себя мило и требовательно только по отношению к Тан Юэ.

Они, наверное, даже не стали бы ее беспокоить и все время сидели молча.

«Оставайся здесь с этой старшей сестрой. Мне нужно ненадолго выйти на улицу». Тан Юэ потерла голову маленького ребенка.

«Ах» Ребенок обеспокоенно оглянулся, заставив Тан Юэ немедленно утешить его.

«Я никуда не пойду. Я просто буду снаружи». Она сказала.

Бедный ребенок так травмирован тем, что родители бросили его! Она вздохнула.

Затем она встала с земли и уже собиралась выйти, как вдруг о чем-то подумала.

«Маленькая Блю, пойдем со мной». Сказала она, и маленький волчонок послушно последовал за ней.

Честно говоря, Тан Юэ понятия не имел, что их ждет в будущем.

Они направились в незнакомую Империю и будут окружены незнакомыми чужаками.

И здесь она тоже действовала под фальшивой маскировкой с целью узнать самую заветную тайну гномов.

Серьезность этой ситуации нельзя недооценивать.

Если она пропустит сегодняшний вечер, она, возможно, не сможет провести изолированное, спокойное и безмятежное время, как сегодня вечером, без любопытных глаз вокруг нее.

Поэтому Тан Юэ решила, что лучше всего завершить зверский контракт с Little Blue сегодня вечером.

Кроме Шарлотты и маленького ребенка, вокруг них больше никого не было, поэтому время было выбрано идеально.

А что касается самой Шарлотты… сегодня вечером будет своего рода испытание…

Тан Юэ все еще не знала, почему эльф решил последовать за ней до самой империи гномов.

Ее чувство дружбы и благодарности было настолько глубоким? Она не купилась на это.

Она просто не могла поверить, что за одну ночь кто-то так изменился.

Но в то же время она была благодарна и тому, что эльф был с ней. В противном случае она бы чувствовала себя гораздо более одинокой.

Настоящий друг был роскошью, которую Тан Юэ никогда не испытывала в своей жизни.

Поэтому, даже несмотря на все свои сомнения и опасения, она все равно не могла не доверять Шарлотте и верить ее словам.