Глава 243: Конкуренция жестокая. Часть 5.

Тан Юэ некоторое время в замешательстве оглядывалась вокруг, прежде чем хлопнуть по щекам и встать с кровати.

В ее мозгу выжжен образ безупречного тлеющего лица дьявола и его души, пожирающих малиновые глаза.

Хотя это был всего лишь сон, она не могла просто стряхнуть его и двигаться дальше.

Как будто этого было недостаточно, она продолжала думать о том, что сделала с Шарлоттой.

«Пошло все к черту.»

Тан Юэ вытерла пот со лба и побежала на задний двор. Она не контролировала свои эмоции и ей это не нравилось.

Сейчас было не время так отвлекаться или волноваться. Она успокоила свой разум и практиковала технику владения мечом.

Ксандеру очень понравилось наблюдать, как она отчаянно убегает, как испуганный маленький кролик.

По крайней мере, теперь он был в некоторой степени уверен в чувствах, которые женщина испытывала к нему.

Он знал, что это дешевый шанс, но мужчина был в отчаянии.

Его соперник был очень силен, и он не знал, что еще делать, чтобы не выдать свою маскировку.

И когда он пересекся с Шарлоттой, которая все еще деловито переносила мешки, наполненные кусками руды, Ксандер одарил ее самодовольной сияющей улыбкой.

По его мнению, он уже выиграл эту войну.

Очевидно, он очень удобно забыл, что, хотя все, что произошло между ним и Тан Юэ, было всего лишь воображаемым, все, что происходило между двумя женщинами, было вполне реальным.

Итак, маленький ребенок неторопливо вышел из дома вождя с широкой улыбкой на лице.

Парень прошёл весь путь до леса, а затем порылся в карманах в поисках маленькой нефритовой пластинки.

«Узнай, есть ли у кого-либо из кланов змеиных зверей способность проявлять сходство с элементалями, с которым они не рождаются».

«Медуза… Выясни, есть ли у кого-нибудь из старейшин змеиного клана имя Медуза».

«Или, скорее, проверьте имена их предков».

«Соберите все имеющиеся исторические записи о змеином клане».

Ксандер быстро пробормотал несколько инструкций нефритовому листу, который на самом деле был талисманом передачи звука.

Поскольку он хотел сохранить это расследование в тайне, он отправил сообщение только Ксавьеру и никому больше.

Он даже не осмелился доверить эту информацию своим личным генералам.

Ксандер, или, скорее, маленький ребенок, таким же неторопливым и беззаботным образом пошел домой, с широкой улыбкой, все еще сохранявшейся на его лице.

Он продолжал вспоминать страстный эротический опыт, которым он поделился со своей змеей-нарушителем спокойствия, и время от времени краснел.

Он просто не мог перестать улыбаться, хотя такая бесстыдная улыбка выглядела на детском лице крайне жутковато.

А тем временем… После пяти долгих часов тренировок…

Тан Юэ, наконец, сумела выгнать дьявола из своего мозга, и она несколько вернулась в устойчивое состояние.

Но внезапно начался новый специальный квест.

Ее ежедневное задание, выполненное 3 дня назад, все еще было невыполнено, поэтому она еще не получила новое ежедневное задание.

На этот раз это был всего лишь специальный квест.

Тан Юэ чуть не подавилась водой, которую пила, когда перед ней вспыхнули уведомления.

Не снова! Не снова! Не снова!

Ей хотелось кричать и царапать проклятого старика и его чертовски странный фетиш!!!

Тан Юэ решительно закрыла уведомление о задании, даже не взглянув на него.

«Я закончил, старик. Меня не интересуют твои дурацкие квесты и твои дурацкие награды. Отвали».

Она скрестила руки на груди и зашипела от легкого ветра, проносящегося мимо нее.

[Да. Да. Сейчас, сейчас, маленькая змейка. Хотя бы взгляните на награду.]

[Я уверен, что вам будет интересно.]

Старик усмехнулся.

На самом деле он сам был немного потрясен, но не сказал об этом Тан Юэ.

Старик вообще не чувствовал Ксандера до тех пор, пока несколько часов назад эльф не ослабил бдительность, чтобы наложить на Тан Юэ заклинание иллюзии высокого уровня.

Заклинание было немного шатким и выглядело так, будто оно было приобретено или, скорее, изучено совсем недавно.

Вот почему, хотя он и был полубогом, Ксандер все равно отдавал свое присутствие душевному чувству старика.

Старик запаниковал бы сильнее, но он ясно видел, что эльфийский принц не питал никаких злых намерений по отношению к своему протеже.

Поэтому он решил пока игнорировать это. В конце концов, сейчас у него были гораздо более неотложные дела, которые его волновали.

[Ну давай же. Маленькая змея. Разве ты не хочешь стать сильнее? Разве ты не хочешь править девятью народами?]

Коварный гнусавый голос неоднократно вмешивался и пытался уговорить ее.

Но на этот раз Тан Юэ не сдвинулась с места. Шарлотта была другом, и существовала черта, которую она не хотела переступать.

Старик долго пытался с ней мило поговорить, прежде чем неохотно сдался.

Он даже предложил дополнительную награду, но Тан Юэ все еще не сдвинулась с места.

«Нет. Ты извращенец, старик. Я закончил».

[Послушай, маленькая тупая змея. Кого ты называешь извращенцем? Теперь горшок называет чайник черным?]

[Не слишком ли ты осуждаешь? Разве это не ты лежишь в постели с двумя людьми одновременно?]

Лицо Тан Юэ мгновенно покраснело. «Черт возьми. И чья это вина?» Она громко вскрикнула от разочарования.

[Хмф. Слушай, маленькая глупая змея. Вы знакомы с чем-то, что называется магией Судьбы?]

Хм? Тан Юэ моргнула. Откуда это вдруг взялось?

[Конечно, ты не знаешь. Кем ты себя возомнил?]

[Ты еще ребенок. Ты ничто. Ты просто слабый цветочек.]

[Послушай меня сейчас и слушай внимательно. Та женщина там… Эта женщина — ключ к твоему выживанию в будущем.]

Тан Юэ нервно сглотнула. К настоящему времени она могла сказать, когда старик возился с ней, а когда нет.

И сейчас он говорил серьёзно!

— Что вы имеете в виду, хозяин? – нервно спросила она.

[У меня больше нет никакой информации. Магия судьбы так не работает. Это очень расплывчато.]

[Все, что я знаю, это проблески твоего будущего, и эта женщина умирает, чтобы защитить тебя.]

[Если она не пожертвует собой, ты не выживешь.]

Какого черта? Тан Юэ была потрясена. Что, черт возьми, болтал этот старик?

[Теперь ты видишь? Тебе нужно укрепить свою связь с ней.]

Тан Юэ минуту стояла молча, но затем криво усмехнулась.

«Так это отвратительное колесо удачи и дурацкие специальные квесты — все из-за этого?»

«Ты действительно хочешь, чтобы я сделал что-то столь же отвратительное?»

«Ты хочешь, чтобы я заставил ее влюбиться в меня, чтобы она была вынуждена умереть ради меня?»

«Птуи! Ты думал, что я это сделаю?»

«Ну и что, если я умру? Некоторые вещи намного хуже смерти».

«Хех. Старик, я вдруг задаюсь вопросом, почему ты вообще умер».

«Кто-то манипулирующий и предательский, как ты, должно быть, был убит из-за кармы. Я прав?» Она усмехнулась.

[Хмф. Ты ничего не понимаешь, маленькая змейка.]

[Иногда необходимы определенные жертвы. Вы ничего не можете с этим поделать.]

«Это твое мнение. Я лучше умру, чем предам того, кто меня любит».

[Ты забыл, что именно она тебя отравила?]

[Она чуть не убила тебя. Что плохого в том, чтобы использовать ее в качестве пешки?]

[Только сильные и непревзойденные могут позволить себе быть добрыми. Ты все еще слабый цветочек.]

[Ни секунды не думай, что она не убила бы тебя за ту же силу!]

«Хм… У тебя свои принципы. У меня свои».

«Суть в том, что я не собираюсь следовать вашему плану».

«Я не буду ее целовать, прикасаться к ней или трогать ее пальцами!!!»

Тан Юэ выплюнула слова и вернулась к практике владения мечом.

Ее разум был запутан от всей странной информации, которую она только что получила.

Она содрогнулась, думая о будущем, которое предсказал старик.

Неужели Шарлотта действительно без колебаний пожертвовала собой ради меня?

Она крепко сжала свой меч и ударила им по ветру.

«Я никогда не позволю этому случиться».

Она пробормотала себе под нос и ударила ещё сильнее.

Старик молча наблюдал за ее тренировкой. Больше он ничего не сказал.

Ему не нужно было больше ничего говорить. Дело было сделано.

Колеса уже были в движении, и все, что он хотел, уже осуществилось.

Теперь связь была достаточно сильной.

Он мог видеть нити судьбы гораздо яснее и ярче, чем раньше.

Эта женщина умирает, и никто уже ничего не может сделать, чтобы остановить это.

Если только… Старик колебался.

Он так искренне смотрел на змею, практикующую свою технику владения мечом, и не мог не думать о своей собственной дочери.

Хех… Ты так на нее похожа… Но кем ты станешь через годы?