Глава 337: Обязанности Часть 1

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Тан Юэ проигнорировала насмешки старика и потерла виски.

Затем она быстро направилась в помещения дворца в том же направлении, что и Ксандер.

Их разговор был немного двусмысленным, и Тан Юэ беспокоилась, что ей нужно быть за спиной этого человека, чтобы убедиться, что он сдержит свои обещания.

Но когда она вошла в покои Короны, ей пришлось быстро проглотить свои сомнения.

Ксандер уже был в ее комнате, сидел рядом с гномом и разговаривал с ним.

Мужчина обсуждал с Миллером разные вещи, в том числе степень своих травм.

При этом он даже выглядел чрезвычайно серьезным и заинтересованным.

Тан Юэ вздохнула, а затем взглянула на кольцо на пальце. «Во что, черт возьми, я ввязался?» Она нервно сглотнула.

Она терпеливо ждала его, пока они еще некоторое время продолжали болтать.

Затем Ксандер наконец вышел из комнаты и посмотрел на женщину, молча стоящую снаружи.

— Как дела, ваше высочество? — нервно спросил Тан Юэ. «Можно ли изготовить таблетку, необходимую для лечения его травм?»

Ксандер посмотрел на нее и слегка усмехнулся. «Я не хочу, чтобы моя жена была со мной такой официальной. Тебе действительно следует отказаться от почтительных обращений».

Будь ты проклят! Придурок! Что я спрашиваю и какой, черт возьми, твой ответ! Тан Юэ про себя проклял этого человека, но слабо улыбнулся.

«Хорошо. Как пожелаете. Вам нужна помощь или ингредиенты для таблетки?» Тан Юэ закусила губу и спросила еще раз.

«Хех. Даже если бы я это сделал, ты слишком бесполезен, чтобы помочь мне». Ксандер громко усмехнулся, а затем ушел, запрокинув голову и смеясь.

Этот парень!!! Он определенно собирался свести ее с ума!!! Тан Юэ сжала кулаки и подошла к Миллеру.

«Этот ребенок, конечно, интересный». Один глаз Миллера был слегка приоткрыт, и он не мог не рассмеяться от того, что увидел.

Эти двое сражались друг с другом, как кошки с мышами, и все же один безоговорочно полагался на другого, а другой с любовью выполнял все требования.

Какие интересные отношения!

Затем гном немного кашлянул, но не выплюнул кровь и, судя по всему, почувствовал себя намного лучше.

Тан Юэ также заметила пузырек с таблетками на маленьком столике у кровати.

Миллер наблюдал, как ее глаза бегали туда и сюда, и ответил на ее вопрос. «Этот паршивец весьма талантливый молодой человек».

«Он дал мне лекарство для лечения скрытых внутренних повреждений, которые даже я не заметил».

Тан Юэ мягко кивнула с теплой улыбкой и села рядом с гномом. Это она уже знала о нем.

«Мастер. Пожалуйста, отдохните». Она вздохнула.

«Я так и сделаю». Гном усмехнулся и закрыл глаза. Однако затем он неожиданно пробормотал. «Ты никогда не спрашивал меня…»

«Спросил, какой Мастер?» Тан Юэ мягко ответила.

— Обо мне и твоей матери?

Тан Юэ сглотнул. Не то чтобы ей было неинтересно, но она не хотела вызывать у гнома болезненные воспоминания.

Поэтому она никогда не спрашивала его, но теперь, когда он сам поднял этот вопрос, она не сдерживалась. «Пожалуйста, скажите мне, Мастер».

«Я встретил твою маму давным-давно, когда охотился на высокосортного зверя».

«В то время она случайно охотилась на того же зверя».

«С зверем высокого уровня не должно было быть так сложно иметь дело, но этот конкретный был на грани прорыва, поэтому он был чрезвычайно мощным».

«В конце концов, мы с твоей матерью объединились, чтобы победить этого зверя, и в этом процессе мы стали очень близкими друзьями».

«После этого я думал, что больше никогда не увижу твою мать, но она появилась в моей деревне уже на следующей неделе».

«Дни превратились в месяцы, а затем в годы, а твоя мать продолжала жить со мной».

«Мы все делали вместе. Вместе тренировались, вместе сражались, она даже практиковалась со мной в кузнечном деле».

«Твоя мать была редким гением».

«Несмотря на то, что она была духовным зверем и ее сродство к элементалям было не слишком хорошим, у нее была умственная способность легко воспринимать вещи».

«Но она всегда была застенчивой и сдержанной. Хотя мы прожили вместе много лет, она никогда мне ни о чем не говорила».

«И, наконец, через несколько лет я воспользовался шансом и сделал ей предложение».

Тан Юэ сглотнула, внимательно прислушиваясь.

Миллер сделал паузу. Он слегка улыбнулся, его глаза все еще были закрыты, а затем пробормотал. «И она согласилась».

«Ха-ха-ха. Это был действительно самый счастливый день в моей жизни».

«На следующий день она вернулась в Змеиное Королевство, чтобы поговорить со своими родителями и старейшинами семьи».

«Ха-ха. И она так и не вернулась. Она никогда не отвечала на мои сообщения».

«И через пару месяцев я решил поехать туда и самому выяснить, что произошло».

«Хех. Только тогда я узнал, что она уже вышла замуж за Второго Принца Змеиного Королевства, твоего отца».

«Я выступил против нее и попросил объяснить это предательство, но твоя мать просто попросила меня подождать ее».

«Она сказала, что несет ответственность перед семьей за то, чтобы родить наследника, выйдя замуж за другую змею».

«Она больше мне ничего не сказала».

«И я тоже, как дурак, доверял ее словам и ждал и ждал ее, пока однажды не услышал новость о том, что твоя мать исчезла».

«Не только это, но и твою мать обвиняли в нескольких вещах».

«На самом деле твой отец был самым жестоким нападавшим, и он всячески опорочил твою мать».

«Я хотел пойти и зарезать его, но ради тебя я больше никогда не заходил в Змеиное Королевство».

«Я искал ее много лет, Юэ. Я обыскал каждый уголок этих Девяти стран».

«Я даже рискнул ради нее отправиться в окружающий нас океан, но вообще не смог найти никаких улик о ней».

«Нет даже остатков ее тела».

«После исчезновения вашей матери я решил противостоять членам вашей семьи и спросить их о ее так называемой ответственности, но вместе с вашей матерью исчезла и вся ваша материнская семья».

«В конце концов, я каким-то образом потерял ее полностью».

Тан Юэ терпеливо слушал, как гном продолжал причитать.

Она не знала, не сделало ли лечение Ксандера его слишком болтливым, поскольку теперь он болтал кругами и восхвалял ее мать.

Тан Юэ вздохнула и нежно похлопала гнома, размышляя о том, почему ее мать вела себя таким образом.

Что это были за так называемые обязанности, которым она придавала такое большое значение?

«Тупая маленькая змея. Разве это не очевидно?» Старик вмешался.

«Нет это не так.» Тан Юэ раздраженно возразил. Она ненавидела эту кучу тайн, которые оставила ей мать.

На самом деле, несмотря ни на что, она просто ненавидела то, что матери больше нет с ней.

«Маленькая змейка, твоя семья особенная. Твоя родословная особенная. Твоим предком была Великая Императрица».

«Ты скоро всему научишься. Но это ты должен знать».

«Чтобы родословная вашей семьи продолжилась, вам также необходимо спариться со змеиным духовным зверем».

«Как и твоя мать, ты тоже несешь эту ответственность».

Черт возьми? Тан Юэ тупо смотрела с широко открытым ртом.

«Мне… мне нужно спариться со змеей?» — нерешительно спросила она еще раз, чувствуя, как у нее пересохло в горле.

«Мммм».

Тан Юэ какое-то время молчала, но внутри нее бурлило несколько эмоций.

«Моя ответственность? Мой долг? Вы, должно быть, шутите надо мной. Что касается меня, я никому ничего не должен».

«Не лай на меня. Не я устанавливаю правила». Старик усмехнулся в ответ.

Казалось, его очень забавляло ее затруднительное положение.

«У тебя уже есть две наложницы. Какая разница, если добавить еще одну? Наслаждайся, маленькая змея. Аха-ха-ха-ха-ха».

Блин. Тан Юэ выругалась себе под нос и больше не развлекала проклятого старика.

В любом случае, это не те вещи, которые ее сейчас беспокоили. Были и более неотложные дела.

Тан Юэ увидела, что гном теперь мирно спит. Поэтому она тихо на цыпочках вышла из комнаты.

У нее на уме было много дел, и она планировала заняться ими одно за другим.

Тан Юэ взглянул на огромную комнату в конце коридора, внутри которой, вероятно, сидел Ксандер.

Возможно, он сказал слишком резко, но на самом деле она определенно была не в том положении, чтобы оказать ему какую-либо помощь, по крайней мере, помощь, которая действительно имела значение.

Тан Юэ устроилась во внутреннем дворе с видом на золотые лотосы, чтобы очистить свой разум.

Она закрыла глаза и размышляла над всеми вариантами, которые у нее были.

Энергия Миллера была исчерпана, но даже в этом случае ему оставалось еще несколько лунных циклов.

За это время он может быть очень уставшим и истощенным, но он обязательно выживет и справится.

Она могла бы остаться здесь и позаботиться о нем, одновременно помогая Ксандеру, но при этом она только потратит драгоценное время.

Если бы она полагалась исключительно на Ксандера, что бы произошло, если бы он не смог приготовить таблетку?

Что произойдет, когда война, которую предсказал старик, осуществится?

Хотя это может показаться бессердечным, лучшим вариантом для нее было бы покинуть это место прямо сейчас и отправиться на тренировочную площадку, которую предложил старик.

Только чистая и неподдельная сила и мощь могут решить все ее проблемы.